Philips HP6409 manual Français, Avertissement

Page 15

Français 15

-N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau.

-N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.

-Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge.

Avertissement

-Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale.

-Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.

-N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé.

-Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.

-L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident.

-Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

-Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

Attention

-Utilisez l’adaptateur spécial zones sensibles pour épiler les aisselles et le maillot.

-Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.

-N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre médecin si votre peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs, taches de vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes recommandations s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience.

Image 15
Contents HP6409 Page HP6409 General description Fig IntroductionEnglish General information about epilation Using the applianceGeneral Electromagnetic fields EMFEpilating the legs Connecting the applianceEpilating the underarms and bikini line Using the peeling glove Cleaning and maintenanceShaving the underarms and bikini line Cleaning the attachments Cleaning the epilating headCleaning the shaving head Replacement Guarantee & serviceEnvironment Problem Cause Solution TroubleshootingNot live Light to activate the socket Description générale fig FrançaisAvertissement FrançaisInformations générales relatives à l’épilation GénéralChamps électromagnétiques CEM Utilisation de l’appareilÉpilation des jambes Branchement de l’appareilFixez la tête de massage sur la tête d’épilation. fig Épilation des aisselles et du maillotUtilisation du gant exfoliant Rasage des aisselles et du maillotNettoyage des accessoires Nettoyage et entretienNettoyage de la tête d’épilation Remplacement Nettoyage de la tête de rasageEnvironnement Problème Cause Solution Garantie et service DépannageMoins 3 mm pour garantir une 제품 소개 부의 명칭 그림중요사항 한국어 EMF전자기장 제품 사용제모 방법 다리 제모 제품 연결겨드랑이 및 비키니 라인 면도 겨드랑이 및 비키니 라인 제모필링 장갑 사용 청소 및 유지관리제품 청소 쉐이빙 헤드 청소 제모 헤드 청소문제점 해결책 품질 보증 및 서비스 문제 해결32 한국어 ภาษาไทย 34 ภาษาไทย ภาษาไทย 36 ภาษาไทย ภาษาไทย 38 ภาษาไทย Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ณขา 40 繁體中文 繁體中文 電磁場 EMF 42 繁體中文連接電源 44 繁體中文 清潔與維護 46 繁體中文 故障排除 一般说明 图 简体中文 50 简体中文 电磁场 EMF 使用本产品连接产品 剃除腋下和比基尼线部位的毛发 清洁和保养 清洁剃毛刀头 保修与服务 故障种类和处理方法 008/07/08 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 1011 1415 1819 1213