Philips 8825 XL Recarga, Dora enchufada permanentemente a la red, Carga Rápida, Minutos sin cable

Page 24

25

En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adapta- dor con las correctas configuraciones para la salida electrica. Su cable cargador de red se convertirá automática en voltajes de red entre 100 V y 240 V CA.

No cargue la afeitadora dentro de la bolsa.

2La primera carga, o una recarga después de 1 mes

(o más) sin usar la afeitadora, requerirá una carga com- pleta durante 4 horas.

Cuando las baterías estén completamente cargadas, la lámpara derecha LED verde parpadeará.

Recarga

1La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora.

2Cuando la afeitadora este completamente cargada, des- enchufe el cable cargador de red. No mantenga la afeita-

2dora enchufada permanentemente a la red.

Carga Rápida

Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le propor- cionará suficiente energía para un afeitado de

3 minutos sin cable.

PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO

Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.

Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 sem- anas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco*.

Al principio puede que no consiga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.

*¡Persevere con ella ! Si va alternando métodos de afeitado durante el período de adaptación,esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.

Image 24
Contents 8825XL Important Safety Instructions Unplug this razor before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Personal Comfort Control Dial Razor Head AssemblyRazor Head Release Button Full 2-Year Warranty Day Money-Back Guarantee LED Charge Indicator LED Charge Indicator LightFull Charge Indicator ChargingRecharging Quick ChargePUT IT to the Test & Shaving Tips Personal Comfort ControlHOW to Shave with AN Electric Razor For Normal SkinTrimming To groom sideburns and moustacheCleaning Every Week Razor HeadsOnce a Month Razor Heads Page Every Six MonthsTrimmer 1 Turn razor OFF Accessories Battery RemovalAssistance Full TWO Year Warranty Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones Para reducir el riesgo de choque eléctricoImportante Dias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Indice DE Contenidos Características Sistema de Afeitado SpectraLámpara LED indicadora de carga Cortapatillas Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardarCon/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red LED Indicador DE Batteria Indicador de Carga CompletaCarga Recarga Dora enchufada permanentemente a la redCarga Rápida Minutos sin cableControl DE Comforte Personal Para piel SensiblePara piel Normal Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigoteLimpieza Cada semana Conjuntos cortantesNo limpie los conjuntos cortantes con el cepillo Una vez al mes Conjuntos cortantesCada seis meses Cortapatillas Asistencia AccesoriosCómo Quitar LAS Baterías Garantía Completa Durante DOS Años