Philips 37350/**/16 user manual Часть В инструкция безопасности

Page 28

rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni uvjetima iz garancije.

Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.

Часть В - инструкция безопасности.

 

Р У С С К И Й

 

Производитель рекомендует правильно пользоваться светильником. Поэтому сохраните эти инструкции, и всегда следуйте им, чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора.

Необходимо обесточить сеть перед началом монтажа, технического обслуживания или ремонта.

При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. Убедитесь в том, что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами. Определённые правила позволяют подключать светильник к сети только квалифицированным электриком.

Всегда крепко прикрепляйте шурупы, особенно при соединении низковольтных проводов (12 В) (если они используются).

Обратите внимание на цвета проводов перед началом монтажа: голубой (ноль), коричневый (фаза) и, в случае класса защиты I, - желто-зеленый (заземление).

Протирайте светильник сухой тканевой тряпкой, не используйте абразивных материалов или растворителей. Избегайте попадания влаги на электрические части светильника.

Устанавливайте настенные светильники в местах, недоступных для детей.

Если светильник устанавливается на металлическую поверхность, эта поверхность должна быть заземлена или связана с заземлением электрической инсталляции.

Всегда просматривайте все технические характеристики светильника. Сверяйте знаки, изображенные на наклейке светильника, и знаки, приведенные в части А инструкции безопасности.

ВНИМАНИЕ: ниже, под соответствующими номерами, Вы найдете все объяснения обозначений, указанных в начале данной инструкции.

01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения.

02- Этот светильник не подходит для установки в ванных комнатах (во всяком случае, не в указанной зоне).

03- Светильник можно крепить на воспламеняющихся поверхностях. Встроенные светильники, ни при каких обстоятельствах, не должны быть закрыты изолирующими или подобными материалами.

04- Эта продукция не используется для прямого монтажа на воспламеняющихся поверхностях.

05- Осветительный прибор может быть покрыт изоляционным материалом.

06- Светильник можно крепить только на потолке.

07- Светильник можно крепить только на стене.

08- Осветительный прибор пригоден для монтажа на стене и потолке.

09- Всегда соблюдайте минимальное расстояние между светильником и освещаемой поверхностью, как показано на пиктограмме.

10- IPX1: Осветительный прибор защищён от капающей воды.

11- IPX3: Светильник защищен от капель дождя (падающих капель под углом не более 60 градусов от вертикальной оси).

12- IPX4: брызгонепроницаемый светильник: он защищен от брызг под любым углом (360 градусов).

13- IPX5: Осветительный прибор защищён от струй воды.

14- IPX7: Осветительный прибор может быть установлен в землю.

15- IPX8 предлагает защиту от воды при погружении до указанной глубины.

16- IP5X: Осветительный прибор защищён от пыли.

17- IP6X: Пыленепроницаемый осветительный прибор.

18- Немедленно замените треснувшее или разбитое защитное стекло и используйте исключительно фирменные запчасти.

19- Класс защиты I: в светильнике есть заземляющий провод. Этот провод (желто-зеленый) необходимо подключить к зажиму, обозначенному символом .

20- Класс защиты II: в светильнике двойная изоляция, нет необходимости в заземлении.

21- Класс защиты III: светильник приспособлен только к очень низкому напряжению (напр.12В).

22- Снимите изоляцию с провода, как показано в диаграмме.

23- Заземляющий провод всегда должен быть длиннее контактных проводов.

24- На оголенных концах проводов необходимо использовать огнеупорную оплетку (в комплекте со светильником).

25- Используйте термостойкий кабель для электропроводки осветительного прибора в сети.

26- Светильник можно использовать только при непосредственном подключении к сети.

27- X-соединение: В случае повреждения провода, его нужно заменить проводом того же типа.

Y-соединение: В случае повреждения провода, во избежание риска, его может заменить только производитель, дистрибьютор или специалист.

Z-соединение: Замена провода невозможна.

28- MAX …W : используйте только лампочки, соответствующие светильнику, не превышая указанной мощности.

29- В данном светильнике используются только рефлекторные лампочки.

30- В данном светильнике используются только энергосберегающие лампочки.

31- Энергосберегающие лампочки не подходят к данному светильнику.

32- Используется только лампочка накаливания диаметром 60мм. Лампочка диаметром 45мм для этого осветительного прибора не подходит.

33- Используйте только лампочку накаливания «декоративный шар» указанного размера. Никогда не используйте стандартную лампочку накаливания.

34- Светильник используется только с лампочками типа свеча.

35- Никогда не используйте лампы “холодного свечения” для этого прибора.

36- Осветительный прибор пригоден только для ламп со встроенной защитой или ламп низкого давления. Армированное стекло не требуется.

37- Капсульную и линейную галогенную лампочку запрещается трогать голыми руками.

38- В светильник вмонтирован предохранитель. Если светильник не работает после замены лампочки, внутренний предохранитель должен быть заменен. Если во время замены возможен контакт с внутренней проводкой, замена должна быть произведена компетентным электриком.

39- Осветительный прибор может использоваться в сочетании с регулятором освещения, за исключением тех случаев, когда используются лампы PLCE. Проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом при выборе правильного типа регулятора (это особенно важно для 12В-приборов).

40- Светильник работает вместе с трансформатором. Поломанный трансформатор необходимо поменять на трансформатор

стакими же техническими параметрами. Проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. 41- Осветительные приборы для “грубого“ использования.

42- Осветительный прибор с возможной установкой времени и свечения. Минимум и максимум будет указан на пиктограмме в части А.

43- Максимальная высота размещения осветительного прибора 6 м.

20

Image 28
Contents Ledino Incl Incl 6mm Page 6mm Page Last update 22/07/08 Satenrozen Kontich BelgiumVeiligheidsinstructies Deel B 00mIPX1 het armatuur is dropwaterdicht Aansluiting Het snoer kan niet vervangen worden Armatuur voor ruw gebruikHet armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden A N Ç a I SSymbole Sicherheitshinweise Teil BDiese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden Safety Instructions Part B IPX1 The fitting is protected against dripping waterP a Ñ O L Este aparato sólo debe instalarse en el interiorAparatos aptos para trato duro El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6mInstruções DE Segurança Parte B IPX1 O candeeiro está protegido contra gotas de águaA L I a N O Candeeiro para uso intensivoCon una Non potete utilizzare lampadine Plce Portalampade resistenti a trattamento logoranteSikkerhedsinstruktioner DEL B Monter væglamper udenfor børns rækkeviddeSikkerhetsinstruksjoner DEL Tilslutning Ledningen kan ikke udskiftesIPX1 Armaturen er dryppsikker Säkerhetsinstruktioner DEL B Anslutning Ledningen kan inte ersättas O MKapseli ja putkihalogeeneja ei saa koskea paljain käsin Maadoitusjohdon tulee aina olla pidempi kuin virtajohtojenInstrukcja Bezpieczeństwa Cześć B Biztonsági Útmutató ‘B’ Rész G YA R Ezt a szerelvényt csak beltérben szabad felszerelniRady JAK Správne Používat Svítidla Cást B 03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy Pouze pro vnitřní použitíRadí AKO Správne POUŽÍVAT’ Svietidlá Časť B Na použitie Svietidlo môže byť inštalované len v interiériOdborníkom elektrikárom Správneho typu špeciálne dôležité pre 12 V svietidloPage Часть В инструкция безопасности 01- Светильник следует устанавливать только внутри помещенияИзменения дизайна и технических характеристик не исключаются DEL B Varnostna Navodila Naprava za intenzivno grobo uporabo M Â N ĂTootja Ohutusnõuded OSA B Οδηγίες Ασφαλείας Β’ Μέρος 10- ΙΡΧ1 Το φωτιστικό προστατεύεται από νερό που στάζειEkspluatācijas Instrukcija B Daļa AT V I S K Saugumo Reikalavimai Dalis B Dėmesio Žemiau pateikti visi paveiksliukų paaiškinimaiDEO B Uputstva S R P S K Prikazanim u delu a vašeg uputstvaБъ л га р с к и 52- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст Частина В- інструкція безпекі Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються

37350/**/16 specifications

The Philips 37350/**/16 is a remarkable blending of innovative technology and sleek design, tailored to meet the demands of modern lighting solutions. This lighting fixture is ideal for various applications, from residential to commercial environments, making it a versatile choice for both interior and exterior spaces.

One of the standout features of the Philips 37350/**/16 is its advanced LED technology. LEDs are known for their energy efficiency and long lifespan, which significantly reduces maintenance costs and energy consumption. This model leverages this technology to provide exceptional illumination while minimizing electricity usage, making it an eco-friendly option for those looking to reduce their carbon footprint.

The Philips 37350/**/16 is designed with user convenience in mind. It is compatible with smart lighting systems, allowing users to control lighting settings via mobile apps or home automation systems. This feature provides effortless dimming and color temperature adjustments, giving users the ability to create the perfect ambiance for any occasion, whether relaxing at home or hosting a gathering.

Moreover, the fixture boasts a high lumen output, ensuring bright and uniform lighting across the desired area. This characteristic is particularly beneficial in larger spaces that require consistent illumination. The quality of light emitted by the Philips 37350/**/16 is also noteworthy, providing a natural light spectrum that enhances visibility while reducing eye strain.

The build quality of the Philips 37350/**/16 is impressive, featuring durable materials that are designed to withstand the test of time. The sleek and modern aesthetic complements various interior design styles, making it an attractive addition to any space. Additionally, its wide beam angle ensures that light is distributed evenly, eliminating dark spots and enhancing overall visual comfort.

Installation of the Philips 37350/**/16 is user-friendly, often requiring minimal tools and expertise. This accessibility is a significant advantage for both DIY enthusiasts and professional installers. With its combination of safety features, including thermal protection and circuit safety, the fixture guarantees reliable operation and peace of mind.

In summary, the Philips 37350/**/16 is a cutting-edge lighting fixture that excels in energy efficiency, smart technology integration, high-quality illumination, and stylish design. Whether for residential or commercial use, this model stands out as a prime choice for those in search of modern, sustainable lighting solutions that cater to diverse needs and preferences.