Elta Manual DE Instrucciones DT100N1 Termómetro Digital, Elmentos, Indicaciones DE Seguridad

Page 5

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DT100N1 TERMÓMETRO DIGITAL

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

ELMENTOS

 

 

 

 

 

 

Sensor

Indicador

Compartimento

 

 

 

 

para pilas

 

 

 

 

 

 

 

 

acceso/spento

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Un manejo inadecuado puede provocar averías en el aparato y lesiones en el usuario.

El aparato sólo debe usarse para el fin para el que está concebido. La garantía no cubre eventuales daños ocasionados por un uso contrario a las prescripciones establecidas, o por un manejo inadecuado del aparato.

No intente nunca abrir usted mismo la carcasa. No intente nunca reparar el aparato usted mismo.

No introduzca ningún objeto en el interior de la carcasa.

No utilice el aparato si ha caído al suelo o si acusa otros daños. En estos casos, deberá llevar a revisar o eventualmente a reparar el aparato en un centro especializado.

Este aparato no está indicado para su uso profesional.

Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando el aparato.

No tire las pilas al cubo de la basura. Por favor, recíclelas adecuadamente.

INSTRUCCIONES DE USO

Pulse el botón On/Off. En ese momento sonará una señal, aparecerá la indicación

188.8mE y el aparato empieza a medir automáticamente.

A continuación, aparece, durante 2 segundos, la indicación “M” y el resultado de la última medición.

-16 -

DT100N1 Page 17

E

CUIDADOS

Para su uso doméstico, se recomienda limpiar el termómetro con un paño y agua tibia.

También puede sumergir el termómetro durante 30 minutos en soluciones desinfectantes, por ejemplo, soluciones con agua y hasta 70% de alcohol o 0,5% de glutaraldehida, 0,1% de cloruro de benzetonio

o 0,02% de Antiformin.

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

Pila

1,55 V alcalina tipo SG3

Consumo

0,2 mW

Desconexión automática transcurridos

10 minutos

 

Duración de las pilas

200 horas de uso:

 

aprox. 18 meses

Sensor:

Thermistor

Unidad de la pantalla

0,1°C

Campo de medida

32°C – 42°C

 

Por debajo de 32,0 °C –L °C

 

Por encima de 42°C –H °C

Precisión

+ / - 0,1 °C entre 35,0 °C

 

y 41,0 °C

Medidas:

125 x 19 x 11 mm

Peso con la pila

9,5 g

GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía.

Homologado

- 18 -

DT100N1 Page 19

E

En cuanto “M” desaparezca, parpadeará °C y el aparato estará listo para medir la temperatura. En caso de que la temperatura ambiente se encuentre por debajo de 32 °C aparecerá L °C.

Ahora podrá comprobar la temperatura colocando el termómetro en la boca, en el ano o en la axila.

a)Si introduce el termómetro en la boca, coloque el sensor debajo de la lengua y cierre la boca durante unos minutos. La temperatura normal es 37,0 °C.

b)Si coloca el termómetro en el ano, sitúe el sensor detrás del esfínter y espere como mínimo 1 minuto. La temperatura normal es 37,6°C.

c)Si coloca el termómetro en la axila, séquela previamente, coloque el sensor sobre la piel y apriete un poco el brazo. Espere al menos unos 10 minutos. La temperatura normal es 36,7°C.

En cuanto termine la medición el símbolo °C dejará de parpadear y una señal sonará varias veces.

Este aparato dispone de una alarma de fiebre incorporada. A partir de 37,5 °C se activará la señal de aviso.

Si desea efectuar varias mediciones se recomienda que apague el aparato y que lo vuelva a encender.

El aparato memoriza la última medición y la muestra al volver a usarlo de nuevo.

El termómetro se apagará automáticamente transcurridos 10 minutos, pero también podrá desconectarlo manualmente para economizar la pila.

Cambio de pila

Cuando la pila empiece a agotarse parpadearán los números y la letra C al mismo tiempo. Retire el capuchón protector y afloje los tornillos del compartimento para pilas con un destornillador pequeño de cruz.

Coloque una nueva pila del tipo LR-41 asegurándose de que respeta la orientación de los polos.

Protección del medio ambiente: No tire las pilas al cubo de la basura, recíclelas adecuadamente.

- 17 -

DT100N1 Page 18

Pt

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT100N1 TERMÓMETRO PARA FEBRE DIGITAL

Caro consumidor

Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

COMPONENTES

 

 

 

 

 

 

Sensor

Mostrador

Compartimento

 

 

 

 

para pilhas

 

 

 

ligar/desligar

CONSELHOS DE SEGURANÇA

Uma utilização desadequada e uma manipulação imprópria podem causar avarias no aparelho e danos no utilizador.

O aparelho só deve ser utilizado para o fim ao qual se destina. Uma utilização imprópria ou uma manipulação indevida podem anular qualquer responsabilidade sobre eventuais danos ocorridos.

Nunca tente abrir por si próprio o invólucro! Nunca tente reparar por si próprio o aparelho.

Não introduza qualquer objecto no interior do aparelho.

Não toque no aparelho com as mãos húmidas, se estiver descalço em chão húmido ou se estiver a utilizar humidade.

O aparelho não deve ser colocado em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem danificados, se o aparelho tiver caído ao chão ou se tiver sido danificado de outra forma. Nestes casos, o aparelho deve ser levado a uma oficina especializada para ser inspeccionado e, eventualmente, reparado.

As crianças podem não conhecer os perigos da utilização imprópria de aparelhos eléctricos. Por este motivo, os aparelhos eléctricos domésticos nunca devem ser utilizados por crianças sem a vigilância de adultos.

As pilhas não devem ser colocadas no lixo doméstico. Por favor, elimine-as em contentores próprios.

-19 -

DT100N1 Page 20

Image 5
Contents Reinigung UND Pflege BedienungBedienungsanleitung DT100N1 Digitales Fieberthermometer AufbauGuarantee and Customer Service Safety InstructionsMode D’EMPLOI DT100N1 Thermomãtre Medical DT100N1 Digital Clinical ThermometerHasználati Útmutató DT100N1 Digitális LázmérãBiztonsági Elãírások Ápolási Útmutató Elmentos Manual DE Instrucciones DT100N1 Termómetro DigitalIndicaciones DE Seguridad Instrucciones DE USOZalecenia Dotyczace Bezpieczenstwa Czesci SkladoweGwarancja I Zakłady Usługowe Opis Techniczny