Milwaukee 2265-20 manual Seguridad Láser, Seguridad EN EL Área DE Trabajo, Mantenimiento

Page 6

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines) sont garantis à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de ce produit qui, après examen par MILWAUKEE, s’avère être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication, pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil d’essai et de mesure, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, au centre de réparations en usine MILWAUKEE (société d’outils électriques) le plus près. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

*La période de la garantie du bloc-piles au lithium-ion qui est fourni avec l’outil d’essai et de mesure est de deux (2) ans à compter de la date d’achat. *La pile alcaline qui est fournie avec l’outil d’essai et de mesure bénéficie d’une garantie distincte accordée par le fabricant de la pile. *La période de la garantie d’un DÉTECTEUR DE TENSION SANS CONTACT – 2201-20 est d’un (1) an à partir de la date d’achat.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a)Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b)Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c)Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para el Termómetro láser Temp-Gun™ MILWAUKEE. Antes de usar el Temp-Gun™, lea este manual del operador y

todas las etiquetas del Temp-Gun™.

 

 

diferentes tipos de baterías de una misma

SEGURIDAD LÁSER

 

 

marca).

•Luz láser: No mire fijamente el haz de rayos

•No mezcle las baterías recargables con las

láser ni lo mire directamente con instrumentos

no recargables.

ópticos. No apunte la luz láser en dirección

•Instale las baterías, según los diagramas de

a otras personas. La luz láser puede provocar

polaridad (+ / –).

daños a los ojos.

•Deseche de inmediato las baterías usadas, en

•Evite la exposición a la radiación láser. El láser

forma correcta.

puede emitir radiación peligrosa.

•No incinere ni desarme las baterías.

•No apunte el láser a superficies reflactantes.

•En condiciones abusivas, puede salir líquido

Pueden producirse resultados impredecibles.

expulsado de la batería; evite el contacto. Si

 

 

se produce un contacto accidental, lávese

SEGURIDAD EN EL ÁREA

 

DE TRABAJO

 

con agua. Si el líquido entra en contacto con

 

los ojos, además busque atención médica. El

•Mantenga alejados a niños y personas pre-

 

líquido que sale expulsado de la batería puede

sentes mientras utiliza el Temp-Gun™. Cuando

provocar irritaciones o quemaduras.

no esté en uso, guarde el Temp-Gun™ fuera del

 

MANTENIMIENTO

alcance de los niños y no permita que las personas

que no están familiarizadas con la herramienta o

•Haga que un técnico calificado realice el

con estas instrucciones la operen.

mantenimiento de su Temp-Gun™ utilizando

•Evite los entornos peligrosos. No use este pro-

solamente piezas de repuesto idénticas Esto

ducto bajo la lluvia, la nieve ni en lugares húmedos

asegurará que se mantenga la seguridad de la

o mojados. No lo use en atmósferas explosivas

herramienta.

(emanaciones de gas, polvo o materiales inflam-

•No desarme el producto. Si se vuelve a armar

ables), ya que al introducir o quitar la batería se

de manera incorrecta, puede causar un riesgo de

pueden generar chispas, lo que posiblemente

descarga eléctrica o de incendio. Si el producto

producirá un incendio.

está dañado, llévelo a una instalación de servicio

 

 

MILWAUKEE.

SEGURIDAD PERSONAL

 

•Almacene el producto en un lugar limpio y

•Permanezca alerta, preste atención a lo que

 

seco. No lo guarde en lugares donde la tempera-

esté haciendo y use el sentido común al utilizar

tura supere los 60 °C (140 °F), como por ejemplo

el Temp-Gun™. No use este producto si está

bajo la luz solar directa, en un vehículo o en un

cansado o se encuentra bajo los efectos de

edificio metálico durante el verano.

las drogas, el alcohol o algún medicamento.

•No retire ni deteriore las etiquetas. Mantenga

Un momento de descuido puede causar lesiones

las etiquetas y las placas de identificación. Es-

personales graves.

tas contienen información importante. Si es ilegible

•No estire el cuerpo para alcanzar mayor dis-

o faltante, comuníquese con una instalación de

tancia. Mantenga los pies bien asentados y

servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo

conserve el equilibrio en todo momento. Esto

gratuito.

permite tener un mejor control en situaciones

Federal Communications Commission

inesperadas.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones

USO Y CUIDADO DE LAS

 

hechos a esta unidad sin la autorización expresa del re-

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

sponsable del cumplimiento de la norma podrían anular la

autoridad del usuario para manejar el equipo.

Modèle : Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Rafael Buelna No.1.

Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.

Ph. 01 800 832 1949

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

10

•Esta herramienta está diseñada para funcionar

Se ha verificado y determinado que este equipo cumple

con 3 baterías AA correctamente introducidas

con los límites correspondientes a los dispositivos digitales

en el Temp-Gun™ MILWAUKEE. No intente usar

de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de

este producto con ningún otro voltaje ni suministro

la FCC. Estos límites se han diseñado para garantizar una

protección razonable contra interferencias perjudiciales en

de energía.

instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y

•No deje las baterías cerca del alcance de los

puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala

niños.

y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede gen-

•No mezcle las baterías nuevas con las usadas.

erar interferencia perjudicial para la radiocomunicación.

No mezcle baterías de diferentes marcas (ni 11

 

Image 6
Contents Operators Manual Work Area Safety AssemblyLaser Safety Personal SafetyLimited Warranty Mexico Central America and Caribbean Accessories MaintenanceLimited Warranty USA and Canada Procedure to make this warranty validSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Relatives AU LaserDescription Fonctionnelle EntretienOperation Entretien Accesoires Mantenimiento Seguridad LáserSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalDescripción Funcional Operacion EnsamblajeProcedimiento para hacer válida la garantía Mantenimiento AccesoriosGarantía Limitada E.U.A. Y Canadá Excepciones800.729.3878 Technical Questions Service/Repair Questions WarrantyMilwaukee Call 1-800-SAWDUST Fax