ClearSounds CST25 user manual Fiche Languette du combiné Crochet commutateur

Page 30

12.Touche de haut-parleur avec indicateur – pour activer ou désactiver le haut-parleur.

13.Touche de recomposition – pour recomposer le dernier numéro.

14.Touche d'augmentation du volume – pour augmenter le volume du récepteur, du combiné et du haut-parleur.

15.Touche de mise en attente avec indicateur – pour mettre un appel en attente, l'écran affichera « Hold » (en attente)

16.Touche de sourdine avec indicateur – pour désactiver le transmetteur, l'écran affichera « Mic Muted » (Micro désactivé)

17.Voyants de sonnerie lumineux et de haut-parleur

18.Clavier du téléphone

19.- pour réviser les enregistrements de l'afficheur à partir du plus ancien jusqu'au plus récent.

20.pour réviser les enregistrements de l'afficheur à partir du plus ancien jusqu'au plus récent .

21.Touche de suppression – pour supprimer un ou tous les enregistrements de l'indicateur de l'appelant ou pour éteindre le voyant de message.

22.Touche de composition – pour composer le numéro de téléphone affiché ou pour accepter l'entrée

23.Fiche

24.Languette du combiné

25.Crochet commutateur

Installation

1.Branchez une extrémité du cordon téléphonique plat dans la prise située à

l'arrière du téléphone identifiée par

« TEL.LINE » et branchez l'autre extrémité dans la prise modulaire murale.

2.cordon du combiné en spirale dans la prise située du côté gauche du téléphone et branchez l'autre extrémité du cordon du combiné en spirale à la prise du combiné

3.Branchez l'adaptateur de c.a. à une prise de courant murale, puis branchez-le à la prise « DC 9V » à l'arrière du téléphone. N'utilisez qu'une source d'alimentation

électrique de Classe 2,

polarité de la fiche, adaptateur de c.a., 9V DC.

Page 4

Image 30
Contents CST25 Table of Contents Limited Warranty FCC Registration and Repair InformationSetting Up and Installing Your Phone Important Safety InstructionsIntroduction Parts Checklist Controls and Functions Installation ESP FRASelect Language Digits Dial Digits DialAdjusting Handset Receiver Volume Adjusting the Display AngleAdjusting the Display Contrast Wall MountingAdjusting Speakerphone Receiver Volume Editing Telephone Number before Dialing Using the TelephoneMaking a Call Receiving a CallPutting a Call on Hold Switching Between the Handset and the SpeakerphoneRedialing Muting a CallStoring a New Number and Name in the Memory Buttons Copying the Caller’s Number and Name to a Memory ButtonNew Calls and Total Calls Caller ID Service and Call Waiting Caller ID ServiceCaller ID Display NEW CallersDeleting a Call From the Caller ID List Viewing the Caller ID ListCalling Back a Number From the Caller ID List END of RecordClearing the Message Waiting Indicator Using Call Waiting Caller IDAccessing Voice Mailbox Deleting All Calls from the Caller ID ListUNAVAILABLE, Private Call and Error Messages UnavailablePrivate Call Page Limited Warranty TroubleshootingWarranty Limitation What This Warranty Does Not CoverState Law Rights FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur Afficheur Table des matièresUtilisation DU Telephone EN CAS DE DifficultesGarantie Limitee ReparationsConfiguration et installation de votre téléphone Importantes consignes de sécuritéListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur Sélection de la langue ESP FRA »Installation murale Enter Area Code 10 Digits DialUtilisation du téléphone Réception dun appel en attente Édition dun numéro de téléphone avant de composerRéception dun appel Pour alterner entre le combiné et le haut-parleurRecomposition Mise dun appel en attenteMettre un appel en sourdine Number Inscrire le numéro » apparaît à lécranAfficheur Affichage des données de l’appelantNombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Visionner la liste de l’afficheurComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Utiliser l’afficheur de l’appel en attente Effacer un message de la liste de l’afficheurEffacer tous les messages de la liste de l’afficheur Voyant des nouveaux appelsAccès à la messagerie vocale En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphoneRenseignements sur l’entretien Garantie limitée Guide de dépannageRestriction de la garantie Ce que la garantie ne couvre pasNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Page Support technique et CST25 USO DEL Teléfono Configuración E Instalación DEL TeléfonoÍndice Identificador DE LlamadasRegistro EN EL FCC E Información Sobre Reparaciones Garantía LimitadaConfiguración e instalación del teléfono IntroducciónMedidas de seguridad importantes Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación de la inclinación de la pantalla Regulación del volumen de recepción del auricularRegulación del volumen de recepción del altoparlante Regulación del contraste de la pantallaModificación de número telefónico antes del discado Uso del teléfonoEjecución de una llamada Recepción de llamadaPoner una llamada en pausa Uso alternado del auricular y el altoparlanteRepetición del último número discado Silenciamiento de llamadaBotones de la memoria Identificador DE Llamadas Pantalla del identificador de llamadasLlamadas nuevas y total de llamadas Visualización de la lista del identificador de llamadasUso del identificador de llamadas para llamadas en espera Ingresante. Para atender la llamada en esperaCancelación de la indicación de mensaje en espera Indicador de mensajesAcceso al buzón de correo de voz Page Reconfiguración del teléfono En caso de dificultadInformación sobre mantenimiento Detección y solución de problemas Garantía LimitadaLimitación de la garantía Exclusiones de la garantíaDerechos bajo las leyes estaduales Notificación a la compañía telefónica Registro en el FCC e información sobre reparacionesConexión y uso con la red de telefonía nacional Instrucciones para la reparaciónFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 62.19 Kb