Sony Ericsson HBH-608 manual Reinicie al auricular consulte la p

Page 33

El auricular se apaga solo

32

• La batería tiene poca carga. El indicador luminoso

del auricular parpadea en rojo y se oye un ligero pitido.

• El auricular se apaga si se tarda en enlazar un teléfono más de diez minutos.

Comportamiento imprevisto

Reinicie al auricular (consulte la p. 28).

Capacidad de la batería

Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una batería nueva pueden tener reducida la capacidad.

Es posible que deba recargarla varias veces.

无法与手机连接

确保耳机已充好电,并且在手机的有效范围内。 检查或重新设定手机的蓝牙设置。

耳机自动关闭

电池电量不足。耳机上的指示灯闪红灯,并可听到 低蜂鸣音。

如果 10 分钟内未将耳机添加到手机上,耳机将 关闭。

意外操作

重新设定耳机(请参见第 28 页)。

电池容量

新电池或很久未用的电池可能达不到额定容量。 它们可能需要多充几次电。

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Image 33
Contents Akono Headset HBH-608 Sony Ericsson HBH-608 FCC statementIntroduction Introducción Akono 耳機 HBH-608 可經 Bluetooth藍芽 無Front Parte delantera Back Parte posterior 背面 《用户指南》符号 使用手冊符號 User Guide symbols Símbolos de la guía del usuario《用户指南》符号(续) 使用手冊符號(續前) 準備開始 Getting started IntroducciónCharging Carga 将耳机添加到手机上 將耳機連上手機 依照 a 或 B(参见第 12 页)将耳机准备好。 按照手机用户指南中的说明,正确开启蓝牙 手機。 Adding the headset for the first time 重新添加耳机,或将耳机添加到另一手机 B 耳機再次加入或加入另一台手機 有效範圍 Range AlcancePutting the headset on Forma de colocarse el auricular Left-ear use Utilización en la oreja izquierda 開關耳機 Calling LlamadasAnswering a call Contestar llamadas Making a call Realizar llamadas Using voice commands Utilizar los comandos de voz John 传送声音 Transferring sound Transferir sonidosEnding a call Finalizar llamadas Rejecting a call Rechazar llamadas 拒听电话 关闭和打开话筒 開關麥克風 Settings Preferencias Adjusting speaker volume Ajustar el volumen del altavoz Resetting the headset Reiniciar el auricular Xxx xxx Attaching strap Colocar el cordón Troubleshooting Resolución de problemas Reinicie al auricular consulte la p 務請將耳機充電並置於手機的有效範圍內。 檢查或重定手機的 Bluetooth(藍芽)設定。 Declaration of conformity