Samsung 7592A-WEP250, GH68-18474A Carga de los auriculares, Encendido y apagado del auricular

Page 35

Carga de los auriculares

Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul.

No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado.

Encendido y apagado del auricular

Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.

Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja.

32

Image 35
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Your headset overview Charging the headset Understanding various modes Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Some functions may not be supported by your phone Using call functionsStandby mode Active modeIC ID 7592A-WEP250 Safety approvalsUL certified travel adapter Page Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications and description SpecificationsPage Table des matières Renseignements sur la sécurité et lutilisation Aperçu de loreillette Touche de Crochet Réduction du Doreille VolumeMise en marche et fermeture de loreillette Recharge de loreilletteExplication des différents modes Synchronisation de loreillette avec un téléphone BluetoothUtilisation des fonctions dappel En mode actif En mode attenteID FCC A3EWEP250 Certification et sécuritéID IC 7592A-WEP250 Industrie CanadaAdaptateur de voyage conforme aux normes UL Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Mise au rebut appropriée du produit Français Caractéristiques techniques Version Bluetooth + EDR Profils compatibles Contenidos Información de seguridad y uso Panorama general de los auriculares Encendido y apagado del auricular Carga de los auricularesIntroduzca el modo de conexión Conexión con el teléfono BluetoothExplicación de diferentes modos Es posible que su teléfono no admita algunas funciones Uso de las funciones de llamadaEn modo activo Aprobaciones de seguridad Adaptador de viaje certificado por UL Industria canadiensePrecaución Garantía y repuestos Desecho correcto de este producto Español Perfil compatible Índice Informações de segurança e utilização Visão geral do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Carregando a bateria do fone de ouvidoEntre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothEntendendo os diferentes modos Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone Usando as funções de chamadasNo modo ativo ID da FCC A3EWEP250 Certificações e aprovações de segurançaID da IC 7592A-WEP250 Industry CanadaCuidados Garantia e reposição de peças Descarte de produtos elétricos e eletrônicos Eliminação correta deste produtoDistância de operação Até 10 metros Versão do Bluetooth + EDR Perfil de suporteEspecificações De viva-voz