Clarity XL45 dimensions Partie 68 de L’information des Règlements du FCC, Mesures DE Sécurité

Page 4

SECTION 12

MESURES DE SÉCURITÉ

Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient toujours être sui-vis pour réduire le risque de feu, choc électrique et blessures aux per- sonnes incluant :

1.Lire et comprendre toutes mode d’emploi.

2.Suivre tout les avis et les modes d’emploi indiqués sur le télé- phone.

3.Ne pas utiliser ce téléphone près d’un bain, un lavabo, un évier de cui sine ou un bac, dans une cave mouillée, près d’une piscine ou aux endroits ou il y à de l’eau.

4.Évitez l’utilisation d’un telephone (autre qu’un type sans fiil) durant un orage. Il y a une chance de recevoir un choc élec- trique d’un éclair.

5.Ne pas employer le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs de la fuite.

6.Débranchez ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits nettoyant liquide ou aérosol sur le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer.

7.Placez ce téléphone sur une surface bien équilibrée. Des dom- mages sérieux et/ou blessures peuvent résulter si le téléphone tombe.

8.Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures sur ce téléphone. Ce téléphone ne devrait jamais être placé sur ou proche d’une chauffer ette ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne devrait pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation correcte soit fournie.

9.Faites fonctionner ce téléphone en utilisant la tension électrique déclarée sur la base de l’unité ou dans le manuel d’utilisateur. Si vous n’êtes pas certains de la tension dans votre maison, consultez votre distributeur ou votre compagnie de pouvoir régional.

10.Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Installez le télé- phone ou personne ne marchera ou trébu chera sur le cordon.

11.Ne surchargez pas les prises murales ou les cordes de pro- longation comme ceci peut augmenter le risque du feu ou de choc électrique.

12.Ne jamais pousser des objets dans les fentes du téléphone. Ils peuvent

toucher des points de tensions dan gereuses ou causer des courts- circuits qui pourraient résulter en in cendie ou choc électrique. Ne jamais renvers- er du liquide de n’importe quel genre sur le téléphone.

SECTION 13

MESURES DE SÉCURITÉ

13.Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone. Ouvrir ou enlever des couvertures peut vous exposez à de dangereuses tensions ou à d’autres risques. Un remontage incor- rect peut causer un choc électrique quand l’appareil est utilisé par la suite.

14.Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et en- voyez le service d’entretient au fabricant sous les conditions sui- vantes : Quand le cordon d’alimentation ou la prise est effiiloché ou endommagé ; Quand le cordon d’alimentation ou la prise est effiiloché ou endommagé ; Si du liquide a été renversé dans l’appareil ; Si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le télé- phone ne fonctionne pas comme d’habitude, même en suivant le mode d’emploi. Seulement régler les com-mandes traitées dans le Mode D’emploi. Un réglage incorrect peut exiger un travail vaste par un technician qualifiié pour rétablir le téléphone à une opération normale. Si le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé. Si le téléphone indique un change ment distinct dans l’exécution.

15.Ne jamais installer une connexion téléphonique pendant un or- age électrique.

16.Ne jamais installer de prises tél phoniques dans des emplace- ments mouillés à moins que la prise est spécifiiquement conçue pour des emplacements mouillés.

17.Ne jamais toucher de fiils téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne téléphonique a été débranchée à l’interface de réseau.

18.Faites attention en installant ou en modifiant les lignes télépho- niques. BATTERY SAFETY INFORMATION

MESURES DE SÉCURITÉ POUR PILES Disposez les piles usagées selon les directives.

1.Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser.Vérifiiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spé- ciales.

2.Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L’électrolyte relâché est cor- rosif et peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Ceci peut être toxique si avalé.

3.Faites attention durant le maniement des piles afiin de ne pas causer un court-circuit à la pile avec des matériaux sous courants tels que les bagues, les bracelets et les clefs. La pile ou le matériel de conduction peut surchauffer et peut causer des brûlures.

SECTION 14

RÉGLEMENTS DU FCC

Partie 68 de L’information des Règlements du FCC

a)Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identifiicateur de produit dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.

b)La prise et la fiiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique con- forme et une fiiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme.Voir les directives de mon- tage pour des renseignements.

c)Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne téléphonique peut avoir comme ré- sultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identifiicateur de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nom- bres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex.,

03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l’étiquette.

d)Si cet équipement téléphonique provoque du dommage

au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous notifiierez en avance qu’une interruption temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la com- pagnie téléphonique notifiiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez que c’est nécessaire.

IMPRIMÉ EN CHINE

SECTION 15

RÉGLEMENTS DU FCC

Partie 68 de L’information des Règlements du FCC

e)La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l’opération de l’équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modifiications nécessaires pour maintenir le service ininterrompu.

f)Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.

g)Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 1-800-426-3738.

h)Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l’information.

i)Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifiié.

j)Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.

Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit :

Pour se conformer aux tarifs des États,la compagnie téléphonique doit être donnée une notifiication avant la connexion.

Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.

SECTION 16

RÉGLEMENTS DU FCC

Partie 15 de L’information des Règlements du FCC

Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré. Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidenti- elle.

Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilize conformé- ment aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de ga- rantie que cette interference n’aura pas lieu dans une instal- lation particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :

1.Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.

2.À l’étendue possible, déménagez latélévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil télépho- nique et le récepteur téléphonique.)

3.Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de cou- rant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.

4.Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications \r\n ne sont pas expressément approuvées par le fabricant \r\n responsable de la conformité peut vide à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.

SECTION 17

RÉGLEMENTS DU FCC

Industrie Canada Spécifiications Techniques

Ce produit satisfait les SpécifiicationsTechniques applicable D’industrie Canada.

Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé a

un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifiié (fiil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avecles conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la degradation du service dans certaines situations.

Les réparations à l’équipement certifiié devraient êtes faites par un entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.

N’importe quelles réparations ou modifiications faites par l’utilisateur à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de telecommunication pour demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.

Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.

AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier.

L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.

(Le terme « IC : » devant le numéro de certifiication/ inscription signifiie seulement que les spécifiications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)

Le parti responsable pour la conformité églementaire :

Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406

Téléphone : 1-800-426-3738

claritylogic

SECTION 18

SECTION 19

claritylogic

INTRODUCTIONntroductionTOà ClarityCLARITYLOGICogic

ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez.Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1- 877-564-4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter votre vie.

Composeur de Mémoire ClarityLogic

Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de VOTRE TELEPHONE.

NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner.

SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.

Données d’inscription et politique

liée au respect la vie privée

Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil.Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées « données d’inscription »

. Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos services.Vous acceptez que Clarity et toutes ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Affiliés » ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux

àvos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document pour référence. Clarity peut également être amené

àutiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter, stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes de la politique de Clarity.

GARANTIE ET SERVICE

Cette information de garantie et de service s’applique seulement aux produits qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Can- ada. Pour de l’information pour garantie dans autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur local.

Garantie Limitée

Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. ( « Clarity » ) garantie à l’acheteur original que, sauf les limitations et les exclusions présen- tées ci-dessous, ce produit sera sans défaut en matériel et en fabrication pour une période d’un (1) an après la date d’achat. ( « Période de Garantie » ). L’obligation de Clarity sous cette garantie sera à l’option de Clarity, sans frais, pour n’importe quelle pièce ou unité qui se montre défectueuse dans le matériel ou dans la fabri- cation pendant la période de garantie.

Les Exclusions de Garantie

Cette garantie s’applique seulement aux défauts de matériel et de fabrication. N’importe quelle condition provoquée par accident, abus, ou par une operation inexacte, une violation des directives fournies par Clarity, la destruction ou le changement, les tensions ou les courants électriques inexacts, ou les réparations et les en- tretiens essayés par quelqu’un autrement que Clarity ou un centre commercial autorisé, n’est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques fabriquent de l’équipement de types différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipement soit compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique particulière.

Garanties Tacites

Sous les lois de l’État, vous pourriez avoir droit à l’avantage de certaines garanties tacites. Ces Garanties Tacites continueront en vigueur seulement pour la durée de la garantie. Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur comment longtemps une garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

Dommages Fortuits ou Indirects Clarity, votre détaillant ou votre distributeur n’ont aucune responsabilité pour aucun dommage fortuit ou indirect incluant sans limites, la perte ou le gain commer- cial, ou pour des dépenses circonstanciels, perte de temps, ou pour le trouble.

Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur com- ment longtemps une garantie tacite dure ou l’exclusion de dom- mages fortuits ou indirects, donc les exclusions ou les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

GARANTIE ET SERVICE

Autre Droits Légaux

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

Comment Obtenir un Service de Garantie

Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais de transport et retourner l’unité à la facilité appropriée listé ci- dessous.

Aux États-Unis

Centre de Service Clarity 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,Tennessee 37406

Tél. : 423-629-3500 ou 800-426-3738

Télécopieur : 423-622-7646 ou 800-325-8871

Au Canada

Centre de Service Plantronics 2732 Etienne Lenoir

Laval, Que. Canada H7R 0A3

Tél. : 800-540-8363 ou 514-956-8363

Télécopieur : 514-956-1825

Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l’unité (les unités) dans une boîte forte avec ample materiel d’emballage pour empêcher des dommages. Veuillez inclure l’information

suivante :

Une preuve d’achat indiquant le numéro dans la série du type et la date d’achat ;

Facture-à l’adresse ; Adresse du destinataire ;

Nombre et description des unités expédiées ;

Le nom et le numéro de telephone de la personne responsable, si le contact devient nécessaire ;

Raison pour le retour et une description du problème.

Les dommages qui ont lieu pendant l’expédition sont considérés la responsabilité du transporteur, et les reclamations devraient être directement faites avec le transporteur.

INTRODUCTIONntroductionTOà ClarityCLARITYLOGICogic

ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez.Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1- 877-564-4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter votre vie.

Composeur de Mémoire ClarityLogic

Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de VOTRE TELEPHONE.

NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner.

SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.

Données d’inscription et politique

liée au respect la vie privée

Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil.Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées « données d’inscription »

. Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos services.Vous acceptez que Clarity et toutes ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Affiliés » ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux

àvos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document pour référence. Clarity peut également être amené

àutiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter, stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes de la politique de Clarity.

Image 4
Contents Amplified Telephone with DCP and CID 100 pm100 pm 12/18 YES 2 noDispose of used batteries according to the instructions Part 68 of FCC Rules InformationCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationTéléphone Amplifié avec DCPet CID YES 2 no 18005644224Garantie ET Service Partie 68 de L’information des Règlements du FCCPartie 15 de L’information des Règlements du FCC Mesures DE SécuritéSolución DE Problemas Lista DE Revisión DE PiezasInstalación SU XL45 GeneralSección 68 de la Normativa de la FCC Información Si este teléfono genera daños en la red telefónicaSección 15 de la Normativa de la FCC Información Tel 423-629-3500 or Fax 423-622-7646 or