Clarity XL45 dimensions Sección 68 de la Normativa de la FCC Información, Tel 800-540-8363 or Fax

Page 6

SECCIÓN 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar precauciones básicas de seguridd para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes:

1.Lea y comprenda todas las instrucciones.

2.Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el teléfono.

3.No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio, lavabo o el fregadero, en un subsuelo húmedo, cerca de una piscina o cualquier otro lugar con agua.

4.Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tor menta. Existe el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica por rayos.

5.No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si se encuentra cerca a la pérdida.

6.Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para lim piar el teléfono. Utilice un trapo húmedo para limpiar ela parato.

7.Coloque este teléfono sobre una superfiicie fiirme. Si el teléfono se cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.

8.No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este teléfono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación apropiada.

9.Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía de energía locales.

10.No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el teléfono de manera que nadie pise o se tropiece con el cable.

11.No sobrecargue las tomas en la pared o los cables alargadores, ya que esto puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o incendio.

12.Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del

teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso o hacer cortocircuito en elementos que generen el riesgo de descarga eléc trica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de líquido sobre el teléfono.

SECCIÓN 13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

13.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El re-armado incur recto puede causar descarga eléc trica luego, cuando se utilice el apara to.

14.Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma en la pared, y contáctese con el fabricante para repara- ciones: Cuando el cable de suministro de energía o enchufe están daña dos o desgastado. Si se volcó líquido en el inte- rior del producto. Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o al agua. Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Sólamente ajuste los controles que se expliquen en las instrucciones de operación. Un ajuste incorrecto puede resultar en trabajos complejos de un técnico califiicado para restaurar el teléfono a las condiciones de oper- ación normal. Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada. Si se nota un cambio notable en el funcionamiento del telé- fono.

15.Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

16.Nunca instale tomas de teléfono en áreas húmedas, a me- nos que el toma esté diseñado para soportar áreas húmedas.

17.Sólo use las baterías y cable de energía indicados en el manual. No descarte las baterías en el fuego. Puede explotar. Verifiique las normas locales, ya que pueden existi instrucciones de eliminación especiales.

18.Conecte el adaptador de CA al toma más accesible y cer- cano al teléfono.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

LAS BATERÍAS

Descarte las baterías usadas según las instrucciones.

1.No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Verifiique las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales.

2.No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos y la piel. Si se ingiere puede ser tóxico.

3.Tenga cuidado en el manejo de las baterías para que no hagan corto cir cuito con materiales conductors como anillos, pulseras o llaves. El material conductivo puede recalen tarse y causar que- maduras.

SECCIÓN 14

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

Sección 68 de la Normativa de la FCC Información

a)Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la base de este equipo hay una etiqueta, donde consta entre otra información, un identifiicador de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. De ser solicitado, este número debe facilitárselo a la compañía telefónica.

b)El enchufe y toma utilizados para conectar este equipo al cableado local y red telefónica deben cumplir con Sección 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA según corresponda. Con este producto se suministra un cable telefónico y conector RJ11C USOC que cumplen con esta normativa. Está diseñado para conectarlo a un toma que también debe cumplir con la normativa.Vea Instrucciones de Instalación, donde hallará más detalles.

c)El REN se utiliza para determiner la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede dar como resultado que los aparatos no suenen cuando entre una llamada. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los RENs no debe ser mayor a cinco (5). Para estar seguro de la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea, determinando el número total de RENs, contáctese con la compañía local de teléfonos. En los productos aprobados con posterioridad al 23 de julio de 2001, el número de REN de este producto es parte del identifiicador de producto que posee el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos que representa ## son el REN sin el decimal (Por Ej.: 03 es un REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.

d)Si este teléfono genera daños en la red telefónica,

la compañía telefónica deberá avisarle con antelación que posiblemente se necesite suspender el servicio temporalmente. De no ser practicable el aviso con antelación, la compañía de teléfonos notifiicará al cliente lo antes posible. También le deberán informar de su derecho de presentar una denuncia ante la FCC si usted lo considera necesario.

SECCIÓN 15

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

Sección 68 de la Normativa de la FCC Información

e)La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar la operación del equipo. De ocurrir esto, la compañía telefónica deberá notifiicarle los cambios con antelación para que usted pueda llevar a cabo los cambios necesarios para mantener el servicio ininterrumpido.

f)Si tiene problemas con el teléfono, contáctese con Clarity para información sobre reparaciones y garantía al 1-800-

426-3738. Si el equipo genera daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que se solucione el problema.

g)Este teléfono no debe ser reparado y no contiene partes que puedan ser reparadas por usted. Cualquier intento

de reparación, así como la apertura del equipo anularán la garantía. Para información sobre service y reparaciones llame al 1-800-426-3738.

h)La conexión a servicios de línea está sujeta a tarifas estatales. Contáctese con la comisión de servicios públicos estatal, o la comisión corporativa para más información.

i)Si su hogar tiene una alarma con cableado especial conectada a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este teléfono no inhabilita el sistema de alarmas. Si tiene dudas sobre qué puede inhabilitar su equipo de alarmas, contáctese con la compañía telefónica o con un stalador califiicado.

j)Este teléfono es compatible con elementos de asistencia de la audición.

Teléfono conTarjeta de Crédito o Monedas Propiedad del Cliente:

Para que se cumpla con las tarifas estatales, debe notifiicarse a la compañía telefónica antes de la conexión. En algunos estados, la comisión de servicios públicos estatal, o la comisión corporative deben otorgar su aprobación antes de la conexión.

SECCIÓN 16

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

Sección 15 de la Normativa de la FCC Información

Este aparato cumple con la Sección 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi- ciones: (1) Este aparato no debe generar interferencia dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluy- endo aquella que pudiera causar uncionamiento indebido. Se ha probado su equipo y cumple con los límites de un aparato digital Clase B, según la normativa de la FCC, Sección 15. Estos límites están diseñados para roporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuen- cias de radio, y si no se instala de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existen garantías de que no habrá interferencias en una instalación eterminada; si este equipo causa en verdad interferencias dañinas a la recepción radial o televisiva, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; se le insta a intentar corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:

1.Donde se pueda hacer con seguri dad, reoriente la antena de televisión o radio.

2.Dentro de lo posible, reubique el televisor, la radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la separación entre el teléfono y el receptor).

3.Conecte el teléfono en un toma que se encuentre en un circuito diferente al que esté conectado el televisor, radio u otro receptor.

4.Consulte al distribuidor oa un expe riencia de radio / tele- visión para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Los cambios o modifiicaciones que no estén aprobados explícitamente por el fabricante responsible del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

SECCIÓN 17

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA Especificaciones técnicas de Canadá de la industria

Este producto resuelve las especificaciones técnicas de Canadá de la industria aplicable.

Luego de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que está permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa telefónica local. El equipo debe además instalarse utilizando un

método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado telefónico interior única puede extenderse mediante un conec- tor certifiicado (cable telefónico de alargue). El cliente deberá saber que el cumplimiento de las condiciones arriba descritas en algunas situaciones puede no evitar la degradación del servicio. Las reparaciones al equipo certifiicado deberán ser realizadas por una instalación de mantenimiento canadiense autorizada, designada por el proveedor.

Cualquier reparación o modifiicaciones realizada por el usuario a este equipo, o funcionamiento defectuoso del equipo, puede darle razones a la compañía de telecomunicaciones de solicitarle al usuario que desconecte el equipo.

Los usuarios deberán asegurarse por su propia seguridad que las conexiones de puesta a tierra de la electricidad, la línea eléctrica y los sistemas de cañerías internos metálicos estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser de importancia especial en zonas rurales.

ADVERTENCIA: Los usuarios no deben procurar hacer tales conexiones ellos mismos, sino deben entrar en contacto con la autoridad eléctrica apropiada de la inspección, o a electricista, como apropiado.

El Número de Equivalencia de Repiques (REN) es una indicación del número máximo de terminales permitido por línea telefóni- ca. El extremo de la línea telefónica puede consistir cualquier combinación de aparatos, atendiendo al requisito de que la suma de los Números de Equivalencia de Repiques de todos los aparatos no sea mayor a cinco.

(El término “IC” antes del número de certifiicado/registro sólo signifiica que se cumplieron con las especifiicaciones técnicas de Industry Canada).

La división responsable por el cumplimiento normativo:

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.

4289 Bonny Oaks Drive

Chattanooga,TN 37406

Teléfono: 1-800-426-3738

claritylogic

SECCIÓN 18

SECCIÓN 19

claritylogic

INTRODUCTIONntroducciónTOa ClarityCLARITYLOGICogic

ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y fácil de usar.

Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información, tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de

la configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de para la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exactamente lo que busca. Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564- 4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil.

Discado de memoria ClarityLogic

Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de apoyo de cliente en su botón azul de teléfono ClarityLogic.

NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano de la telefonía (POTS). Si su servicio telefónico es proporcionado por un abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar.

SOLAMENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL TRABAJO DE LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA GUÍA DEL USUARIO.

Datos de suscripción y política de

privacidad

Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información como parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número inalámbrico asociado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro acerca de usted o de su dispositivo o puede sernos transmitida por su dispositivo. Para asistir con diagnósticos remotos y otras funciones de servicio al cliente, su dispositivo puede también enviarnos cierta información asociada con su dispositivo, incluyendo configuraciones de software y hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas y otra información que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, junto con otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo, es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta información para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo, así como proporcionarle los servicios.

Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios, proveedores y agentes (en su conjunto,“Afiliados”), pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para proporcionarle los servicios de Clarity, atender sus solicitudes, brindarle soporte técnico, procesar transacciones para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar tales Datos de Suscripción según la política de privacidad de Clarity (http://clarityproducts.com/about- clarity/privacy-policy/) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo que se base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios, Clarity y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus datos de ubicación (incluyendo la información geográfica en tiempo real) de acuerdo a la política de privacidad de Clarity.

GARANTIA Y SERVICIO

La siguiente garantía e información de servicio sólo es aplicable a productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Contáctese con su distribuidor o vendedor local para mayor información acerca de la información de garantía en otros países.

Garantía Limitada: Clarity, una división de Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador usuario original que, salvo las limitaciones y excepciones delineadas más abajo, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original

de compra (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity según la presente garantía será elección de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que sea en efecto defectuosa por materiales o mano de obra durante el Período de Garantía.

Excepciones a la Garantía: Esta garantía sólo es aplicable a defectos en los materiales de fabricación y mano de obra de fabricación. Cualquier condición que haya sido causada por accidentes, abuso, mal uso u operación inadecuada, violación a las instrucciones provistas por Clarity, destrucción o modifiicación, corrientes o voltajes inapropiados, o reparación o mantenimiento a cargo de alguien distinto a Clarity o sus centros de servicios autorizados, no es un defecto cubierto por la presente garantía. Las companies telefónicas fabrican distintos tipos de equipos y Clarity no garantiza que este equipo sea compatible con los equipos de determinada compañía telefónica.

Garantías Implícitas: Según la ley estatal, puede tener derecho a ciertas garantías implícitas. Estas garantías implícitas continuarán en vigor sólo durante el período de garantía. En algunos estados las garantías implícitas no prescriben, por lo que las limitaciones arriba descritas pueden no ser aplicables a usted.

Daños Incidentales o Consecuentes: Ni Clarity ni su vendedor local o distribuidores tienen ninguna responsabilidad sobre daños Incidentales o consecuentes, incluyendo, sin límites, lucro cesante o pérdidas comerciales, o de cualquier gasto, pérdida de tiempo o inconveniente incidental. En algunos estados los daños incidentales o consecuentes no tienen excepciones o limitaciones, por lo que las limitaciones arriba descritas pueden no ser aplicables a usted.

GARANTIA Y SERVICIO

Otros Derechos Legales: Esta garantía le confiiere derechos legales específiicos y puede tener otros derechos que varían de estado en estado.

Cómo Conseguir el Service EnGarantía: Para obtener service en garantía, por favor pague el envío por adelantado y envíe la unidad a la instalación adecuada abajo listada:

Clarity Service Center

4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,Tennessee 37406

Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738

Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871

Plantronics Service Centre 2732 Etienne Lenoir Laval, Quebec H7R 0A3

Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363

Fax: 514-956-1825

Por favor utilice la caja original, o embale la(s) unidad(es) en una caja de cartón embalada de tal forma que no se dañe(n).

Incluya la siguiente información:

Comprobante de compra indicando número de modelo y fecha de compra;

Dirección para enviar la factura; Dirección para enviar la reparación; Cantidad y descripción de las unidades enviadas;

Nombre y número de teléfono de una persona a la que se pueda con tactar de ser necesario.

Razón de la devolución y de scripción del problema. Los daños considerados responsabilidad del transportista, y los reclamos de berán efectuarse directamente con el transportista.

INTRODUCTIONntroducciónTOa ClarityCLARITYLOGICogic

ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y fácil de usar.

Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información, tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de

la configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de para la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exactamente lo que busca. Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564- 4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil.

Discado de memoria ClarityLogic

Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de apoyo de cliente en su botón azul de teléfono ClarityLogic.

NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano de la telefonía (POTS). Si su servicio telefónico es proporcionado por un abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar.

SOLAMENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL TRABAJO DE LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA GUÍA DEL USUARIO.

Datos de suscripción y política de

privacidad

Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información como parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número inalámbrico asociado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro acerca de usted o de su dispositivo o puede sernos transmitida por su dispositivo. Para asistir con diagnósticos remotos y otras funciones de servicio al cliente, su dispositivo puede también enviarnos cierta información asociada con su dispositivo, incluyendo configuraciones de software y hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas y otra información que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, junto con otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo, es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta información para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo, así como proporcionarle los servicios.

Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios, proveedores y agentes (en su conjunto,“Afiliados”), pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para proporcionarle los servicios de Clarity, atender sus solicitudes, brindarle soporte técnico, procesar transacciones para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar tales Datos de Suscripción según la política de privacidad de Clarity (http://clarityproducts.com/about- clarity/privacy-policy/) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo que se base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios, Clarity y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus datos de ubicación (incluyendo la información geográfica en tiempo real) de acuerdo a la política de privacidad de Clarity.

IMPRESO EN CHINA

Image 6
Contents 100 pm 12/18 Amplified Telephone with DCP and CID100 pm YES 2 noCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Dispose of used batteries according to the instructionsPart 68 of FCC Rules Information Part 15 of FCC Rules Information Téléphone Amplifié avec DCPet CID YES 2 no 18005644224Partie 15 de L’information des Règlements du FCC Garantie ET ServicePartie 68 de L’information des Règlements du FCC Mesures DE SécuritéInstalación SU XL45 Solución DE ProblemasLista DE Revisión DE Piezas GeneralSección 15 de la Normativa de la FCC Información Sección 68 de la Normativa de la FCC InformaciónSi este teléfono genera daños en la red telefónica Tel 423-629-3500 or Fax 423-622-7646 or