Cobra Electronics PR550WX owner manual Rastreo, Para activar el aviso de peligro

Page 19

Operación

Botón de modalidad

Icono de radio de aviso de peligro

Botón de cambio de canal

Botón de modalidad

Icono de avisos de peligro

Botón de cambio de canal

Uso del radio

Para escuchar los canales de radio de aviso de peligro:

1.Oprima el botón de modalidad hasta que se presenten el icono meteorológico (radio de aviso de peligro) y el canal de radio de aviso de peligro actualmente seleccionado.

2.Use los botones de cambio de canal para cambiar los canales de radio de aviso de peligro.

3.El icono meteorológico (radio de aviso de peligro) seguirá presentándose mientras la función de radio de aviso de peligro esté activa.

a.Oprima el botón de modalidad para pasar a otras funciones.

b.Oprima el botón de bloqueo para salir de la modalidad de canal de radio de aviso de peligro y regresar a la modalidad de espera.

Para activar el aviso de peligro:

1.Oprima el botón de modalidad hasta que comience

aparpadear el icono de aviso y se presente el estado actual de la función (encendido (“ON”)

oapagado (“OFF”).

2.Oprima los botones de cambio de canal para encender o apagar el aviso de peligro.

3.El icono de aviso se mostrará mientras la función de aviso de peligro esté encendida.

a.Oprima el botón de modalidad para registrar e l nuevo valor y continuar con otras funciones.

b.Oprima el botón de bloqueo o no oprima ningún botón durante 15 segundos para registrar el nuevo valor y regresar a la modalidad de espera.

c.Oprima el botón de transmisión para conservar el valor original y regresar a la modalidad de espera.

Introducción

Botón de modalidad

Rastreo de canales

Botón de cambio de canal

 

 

 

Operación

Ayuda a clientes

Garantía

Rastreo

El radio microTALK® puede rastrear automáticamente los canales principales (1 a 22), o los códigos de comunicación privada (00 a 38) de un canal principal.

Para rastrear los canales principales:

1.Oprima el botón de modalidad hasta que aparezca el icono de rastreo y comience a parpadear en la pantalla el número del canal principal.

2.Oprima los botones de cambio de canal para comenzar a rastrear los canales principales.

La unidad omite los códigos de comunicación privada al rastrear los canales principales.

3.El icono de rastreo seguirá apareciendo en pantalla mientras la función de rastreo esté activa. El radio rastreará todos los canales principales hasta que detecte la recepción de una transmisión. La unidad permanecerá en ese canal durante diez segundos. Durante este lapso, usted puede hacer lo siguiente:

a.Mantenga oprimido el botón de transmisión para comunicarse con otras personas. El radio permanecerá en ese canal y regresará a la modalidad de espera.

b.Oprima los botones de cambio de canal para reanudar el rastreo de canales.

c.Oprima el botón de modalidad para pasar al rastreo de los códigos de comunicación privada (consulte los detalles en la página 12).

Si oprime el botón de transmisión durante el rastreo, cuando no está en el lapso de diez segundos de recepción de transmisión, transmitirá en el último canal en el que recibió o transmitió.

Si no oprime ningún botón en un lapso de diez segundos, el radio reanudará automáticamente el rastreo de los canales principales.

10Español

Nada se compara a Cobra11

Image 19
Contents PR550WX Customer Assistance Operators Making Life Easier & SaferFor Assistance In the U.S.A Automated Help DeskProduct Features Batteries FeaturesTo Install or Replace Batteries Backlit LCD Display Caring for Your microTALK RadioCommunicating with Another Person Using Your RadioBattery Low Auto Battery SaveOr Down button for fast advance Standby ModeCtcss Privacy Codes Channel number flash on the LCDScan To Listen to All Hazards Radio ChannelsUse the Channel Up or Channel Down To Turn On All Hazards AlertRoger Beep Confirmation Tone Call Tone SettingsTo Change a Call Tone Setting To Scan Privacy CodesPress the Light/Max Range button less than five 5 seconds Display IlluminationLock Function Auto Squelch/Maximum RangeFlat, open country your radio will operate at maximum range General SpecificationsMicroTALK Range Your microTALK radio has a rangeNormal Position Licensing, Assistance & WarrantySafety Information for microTALK Radios Limited 1-Year Warranty For Products Purchased in the U.S.ACobra line of quality products includes Accessories & Order FormEnglish Optional Accessories TotalRadio Una vida más sencilla y segura Modalidad Características del productoTransmisión Alcance máximo Para instalar o reemplazar las baterías Características Cuidado del radio microTALK BateríasUso del radio Canales de radio y aviso de peligro de la Noaa VolumenCódigo de comunicación privada Ctcss Botón de llamadaPara activar el aviso de peligro RastreoPara rastrear los canales principales Para cambiar el aviso de llamada Diez señales de aviso de llamadaAviso sonoro de cambio Para rastrear los códigos de comunicación privadaReceptáculos para altoparlante y micrófono Iluminación de la pantallaFunción de bloqueo Reducción automática de ruido de fondo y alcance máximoEspecificaciones generales Alcance del radio microTALKEspañol Nada se compara a Cobra Importante Licencias, ayuda y garantíaPreguntas sobre el servicio del producto Información de seguridad de los radios microT ALKPedidos en los EE.UU Para pedidos con tarjeta de crédito CmparaFormulariosse Nada de pedidos y accesoriosLa línea de productos de calidad Cobra también incluye Español Accesorios optativos