Milwaukee 49-24-0200 manual Accessoires Avertissement, Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS

Page 12

AVERTISSEMENT!

Les batteries peuvent laisser fuir des produits chimiques ou risquent d’exploser si elles ne sont pas utilisées correctement. Prenez les précautions suivantes pour empêcher un tel incident :

Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (-) des batteries sont dans la position correcte.

N’utilisez pas ensemble des batteries usagées et neuves, ni des batteries de types différents.

N’essayez pas de recharger des batteries non rechargeables.

Si des produits chimiques fuyant de batteries touchent votre peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau pour les enlever. Si des produits chimiques fuient sur l’appareil, lavez soigneusement celui-ci.

Remplacement ou installation des piles de l’horloge (Fig. 3)

1.Si l’affichage de l’heure commence à s’affaiblir, remplacer les piles.

Fig. 3

Couvercle des piles

 

2.Retirez la vis et le couvercle des piles.

3.Introduisez deux (2) piles AA en les positionnant conformément aux repères positifs (+) et négatifs (-).

N.B. : Si la radio est débranchée, remplacez les piles en 15 secondes au maximum pour éviter de perdre la présélection de stations en mémoire.

4.Remettez la vis et le couvercle des piles en place.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.

AVERTISSEMENT!

Chargez avec un chargeur seulement les blocs de piles Power Plus de 12, 14,4 et 18 volts. D’autres types de batteries risquent d’exploser et de causer ainsi des blessures et des dégâts.

Bloc-batterie 18 volts

No de Cat. 48-11-2230

Bloc-batterie 14,4 volts

No de Cat. 48-11-1024

Bloc-batterie 12 volts

No de Cat. 48-11-1960 & No de Cat. 48-11-1900

Chargeur universel en une heure

No de Cat. 48-59-0245

Chargeur universel en une heure pour véhicule No de Cat. 48-59-0186

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5) ans suivant la date d’achat. Retourner l’outil et une copie de la facture ou de toute autre preuve d’achat à une branche Entretien usine/Assistance des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, les utilisations abusives, l’usure normale, les carences d’entretien ou les accidents.

Les batteries, les lampes de poche et les radios sont garanties pour un

(1) an à partir de la date d’achat.

LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITES PAR LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES. MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE, ENAUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACETOUTES LESAUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EXPRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIÈRE.

Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état à un autre et d’une province à une autre. Dans les états qui n’autorisent pas les exclusions de garantie tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limita- tions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie s’applique aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

page 12

Image 12
Contents Operators Manual Specific Safety Rules Keep These InstructionsCat. No Volts 49-24-0200 120 500 Guidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsDouble Insulated Radios Radios with Two Prong Plugs Features Functional DescriptionOperation Accessories Five Year Tool Limited WarrantyConservez CES Instructions Règles DE Sécurité ParticulièreCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge No de Cat Tension 49-24-0200 120 500Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Caractéristiques Descriptionfonctionnelle Maniement Avertissement Accessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS¡ADVERTENCIA! LEA, Entienda Y Siga Todas LAS Instrucciones Conserve Estas InstruccionesReglas Especificas DE Seguridad Volts Cat. No Alterna49-24-0200 120 500 Guías para el uso de cables de extensiónCaracterísticas Descripcion Funcional Punch EQOperacion ¡ADVERTENCIA Cubierta de la batería Accesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosSawdust