Milwaukee manual No de Cat Tension 49-24-0200 120 500

Page 8

Spécifications

No de Cat.

Tension

 

c.a.

m A

 

 

 

49-24-0200

120

500

 

 

 

Pictographie

Double Isolation

Courant alternatif en volts

Ampères

Hertz

Federal Communications

Commission

Radios à double isolation : Radios munies de fiches à deux broches.

Les radios marquées « Double In-

 

 

sulation » (double isolation) n’ont

 

 

pas besoin d’être raccordées à la

 

 

terre. Elles sont pourvues d’une

 

 

double isolation conforme aux

 

 

exigences de l’OSHA et satisfont

 

 

aux normes de l’Underwriters

 

 

Laboratories, Inc., de l’Association

 

 

canadienne de normalisation

 

 

(ACNOR) et du « National Electri-

 

 

cal Code » (code national de

 

 

l’électricité). Les radios à double

Fig. A

Fig. B

isolation peuvent être branchées

 

 

sur n’importe laquelle des prises à

 

 

120 volts illustrées ci-contre aux

 

 

figures A et B.

 

 

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Débranchez tous les cordons pendant les orages avec éclairs ou en cas d’inutilisation prolongée.

Underwriters Laboratories, Inc.

(Certification UL de conformité aux normes de sécurité américaines et canadiennes)

Mise en garde. Risque de choc électrique.

Présence de consignes importantes d’utilisation.

Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- bre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge (m)

signalétique

 

 

 

 

 

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

page 8

Image 8
Contents Operators Manual Cat. No Volts 49-24-0200 120 500 Specific Safety RulesKeep These Instructions Double Insulated Radios Radios with Two Prong Plugs Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Features Functional DescriptionOperation Accessories Five Year Tool Limited WarrantyConservez CES Instructions Règles DE Sécurité ParticulièreDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeNo de Cat Tension 49-24-0200 120 500 Caractéristiques Descriptionfonctionnelle Maniement Avertissement Accessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSReglas Especificas DE Seguridad ¡ADVERTENCIA! LEA, Entienda Y Siga Todas LAS InstruccionesConserve Estas Instrucciones Volts Cat. No Alterna49-24-0200 120 500 Guías para el uso de cables de extensiónCaracterísticas Descripcion Funcional Punch EQOperacion ¡ADVERTENCIA Cubierta de la batería Accesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosSawdust