Pioneer S-7EX manual Branchement à un amplificateur, Utilisation du socle d’enceinte

Page 8
D3-4-2-2-3_A_Fr

N’installez pas les enceintes en plein soleil et évitez de les placer près d’appareils de chauffage ou de climatiseurs, car ceci pourrait gondoler et décolorer le coffret des enceintes et endommager leurs haut-parleurs.

Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.

Utilisation du socle d’enceinte

Pour améliorer les sons, la stabilité et la sécurité, un socle est fourni avec cette enceinte acoustique. Placez l’enceinte sur le socle comme illustré ci-dessous.

Utilisation des pointes de découplage

Cette enceinte acoustique est fournie avec des pointes de

découplage, utilisables pour l’isoler du plancher. L’emploi de pointes de découplage est recommandé si vous placez l’enceinte sur un tapis épais (sa stabilité sera alors accrue), ou pour obtenir une meilleure restitution du son si l’enceinte est placée sur une surface dure et réverbérante (telle qu’un pavement en béton ou un plancher). Utilisez les receptacles fournis pour éviter de griffer le plancher ou d’autres surfaces sur lesquelles les enceintes sont posées.

21 Pointes de découplage

Écrou

Fond du socle d'enceinte

1Fixez les pointes au moyen des écrous fournis.

2Fixez toutes les quatre pointes dans les cavités

métalliques filetées dans le fond du socle de l’enceinte.

3Déterminez l’endroit de l’installation de l’enceinte, puis posez les bases des pointes sur le sol.

4Placez l’enceinte de sorte que les pointes soient posées sur leur base à même le sol.

Avant de placer l’enceinte sur le socle, assurez-vous que le socle est stable et qu’il repose parfaitement sur les quatre pointes.

Attention à l’emploi des pointes de découplage

Notez que ces pointes de découplage sont pointues et métalliques et qu’elles peuvent donc endommager le plancher. Veillez donc à les poser sur un linge ou une autre surface appropriée.

8

Fr

Branchement à un amplificateur

Avant d’effectuer les branchements à un amplificateur, assurez-vous que celui-ci est hors tension.

Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Lors du choix de câbles d’enceintes, tenez compte des points suivants.

Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et d’une longueur minimale.

Les câbles ont chacun des caractéristiques différentes. Tenez compte de ce point lorsque vous les choisissez.

Sélectionnez des câbles dont la résistance est la moindre possible et veillez à ce que les connexions des câbles soient solides sur les enceintes et sur l’amplificateur.

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.

Branchement des câbles

1Mettez l’amplificateur hors tension.

2Branchez les câbles d’enceinte sur les bornes

d’entrée (inférieures) à l’arrière de l’enceinte. En ce qui concerne les polarités des bornes, la rouge est positive

(+) et la noire est négative (–).

Saisissez le bouton-capuchon sur les bornes d’entrée inférieure et tournez-le vers la gauche (sens antihoraire), insérez les fils du câble d’enceinte dans l’orifice du montant de borne, puis tournez le bouton pour immobiliser la barrette et les fils.

Vous pouvez également utiliser une fiche-banane pour cette connexion. Pour cela, vous devrez d’abord enlevez le capuchon présent sur le montant de borne.

Connecteurs

Borne rouge (￿)

Borne noire (￿)

3Raccordez l’autre bout des câbles sur les bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur (pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre amplificateur).

Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des sons.

Si les fils des câbles ressortent des bornes et s’ils entrent en contact mutuellement, l’amplificateur subira une charge additionnelle, ce qui peut l’obliger à s’arrêter, voire l’endommager.

Image 8
Contents Page Features of this speaker system Installing your speakerWhat’s in the box Before you startConnecting to an amplifier Using the speaker baseEnglish Using the spikes Connecting the cablesBi-wiring Connections When bi-ampingAttaching and removing the front grille Attaching the grille Cleaning the speaker cabinet Specifications Magnetic shielding Removing the grilleWe Want You Listening For a Lifetime To establish a safe levelOnce you have established a comfortable sound level Decibel Level ExampleInstallation des enceintes acoustiques Contenu de l’emballageCaractéristiques de cette enceinte acoustique Avant de commencerBranchement à un amplificateur Utilisation du socle d’enceinteUtilisation des pointes de découplage Branchement des câblesFixation et retrait de la grille avant Branchements bifilaires’emploi d’une bi-amplification Fixation de la grilleBlindage magnétique Nettoyage du coffret de l’enceinteFiche technique Dépose de la grilleContenido de la caja Características de estos sistemas de altavocesAntes de comenzar Instalación del altavozConexión al amplificador Empleo de la base de altavozUtilización de los pernos Conexión de los cablesColocación y extracción de la rejilla frontal BicableadoCuando se utiliza biamplificación Colocación de la rejillaProtección magnética LimpiezaEspecificaciones Extracción de la rejilla包裝箱中的內容 本揚聲器系統的特徵開始之前 揚聲器的設置增幅器的連結 前面護網的裝卸 磁性屏蔽 包装箱内的零部件 本扬声器系统的特色开始使用之前 设置扬声器连接到放大器 使用销钉安装或拆卸扬声器架子 双接线连接磁屏蔽 清洁扬声器箱AFTER-SALES Service for Pioneer Products