Sanyo RP-5200 instruction manual Svenska

Page 9

SVENSKA

TÄNK PÅ DETTA

-Ta inte isär enheten.

-Stick inte in pinnar eller liknande in i enheten.

-Tappa inte enheten eller utsätt den för stötar. Om detta inträffar kan den skadas.

-Om vatten skulle komma in i enhe- ten kan man utsättas för elektrisk stöt eller enhetens funktioner kan störas. Använd enheten i ett ut- rymme med låg fuktighet och lite damm.

-Använd inte enheten i extrem tem- peratur (lägre än 5°C eller högre än 35°C), eller där den kan utsättas för direkt solljus.

-Håll enheten borta från värmealst- rande apparater och elektriska käl- lor som kan orsaka statisk urladd- ning till radion såsom lysrörslampor och motorer.

-Enheten ska inte utsättas för drop- par eller stänk.

-Installera inte denna produkt i trängt utrymme såsom t.ex. en bokhylla eller i ett skåp.

-Inga artiklar fyllda med vätska såsom vaser får placeras ovanpå utrustningen.

VARNING:

NÄR DU SÄTTER I BATTERIER För att undvika att elektrolyt läcker från batterierna, vilket kan orsaka olycksfall samt skada apparaten och andra föremål, måste följande observeras:

1.Sätt i alla batterier så att pola- riteten vänder rätt (se diagram- met på apparatens baksida).

2.Blanda inte nya och gamla bat- terier.

3.Använd endast batterier av samma typ och märke.

4.Ta ur batterierna om de inte ska användas under längre tid.

RADIOFUNKTIONER

1.För att slå på radion, vrid ?VOL./ OFF reglaget neråt tills dess ett svagt klick hörs och påslagslam- pan lyser.

2.Dra bandvalsomkopplaren till läge AM eller FM.

a)AM inställning (Fig. 3)

För inställning av önskad station, vrid TUN. kontrollen. All AM radio har ‘DIRECTIONAL’ karaktäristik som kan bli förbättrad om enhetens läge förändras. Detta gäller speci- ellt svaga eller långt bort belägna stationer .

KONTROLLER (Fig. 1)

1.Teleskopisk antenn

2.Frekvensindikator

3.Uttag för hörlurar (EAR)

4.Bandvalsomkopplare (AM/FM)

5.Högtalare

6.Batterifack (enhetens baksida)

7.ON-OFF/Volymkontroll (VOL./OFF)

8.Påslagsknapp (POWER)

9.Mottagningsinställning (TUN.)

10.Handtag

Batterier (Fig. 2)

1.Öppna locket till batterihållaren

2.Lägg i åtta stycken batterier av typ 2 “AA/R6/UM-3” (medföljer ej). Se polaritetsskissen på apparatens baksida. Markeringarna för (+) och (-) i skissen måste stämma med

(+)och (-) märkeringen på bat- terierna.

3.Sätt tillbaka locket.

(b)Inställning av FM (Fig. 3)

Dra ut den teleskopiska anten- nen till bästa FM mottagning. För inställning av önskad station, vrid TUN. kontrollen till en komfortabel avlyssningsnivå.

3.För att stänga av radion, vrid ner VOL./OFF reglaget tills dess ett svagt klick hörs och påslagsindi- katorn slocknar.

HÖRLURSANSLUTNING

För privat avlyssning, anslut öronhör- lurarna (ej med i leverans) till EAR anslutningen. Den interna högtalaren kopplas automatiskt bort när öronhör- lurarna är anslutna.

UNDERHÅLL

Rengörning av apparaten.

Använd en ren, mjuk, fuktig trasa. Använd ljummet vatten och vrid ur trasan väl. Använd aldrig benzol eller annan stark kemisk rengörningsvätska eftersom dessa kan förstöra ytan på din apparat. Det är viktigt att ingen vätska kommer in i apparaten.

Image 9
Contents Manuale DI Istruzioni English Svenska Specifications Specificazioni English MaintenanceDeutsch Pour UN Fonctionnement SUR ET Efficace FrançaisFonctionnement DE LA Radio Entretien Nettoyage DU BoîtierNederlands Voor EEN Veilige EN EFFICI- Ente Werking OnderhoudLET OP Gebruik RadioSvenska Italiano ManutenzioneFper UN’OPERAZIONE Sicura ED Efficiente AttenzioneEspañol MantenimientoPara UN Funcionamiento SE- Guro Y Eficiente Funcionamiento DE LA RadioPortuguês ManutencãoPara UMA Operação Segura E Eficaz Precaução