Oregon Scientific BA200A Rétro-Éclairage, Reinitialisation, Caracteristiques, Resumen Botones FIG

Page 2

RÉTRO-ÉCLAIRAGE

Appuyez sur pour activer le rétro-éclairage pendant quelques secondes.

NOTE Le rétro-éclairage sera toujours activé lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option).

REINITIALISATION

Appuyez dans la fente RESET (réinitialiser) au dos de l’appareil pour revenir aux réglages par défaut.

PRECAUTIONS

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.

Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc…

Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.

Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.

N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.

Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.

Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.

Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

CARACTERISTIQUES

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

168 x 64 x 113 mm

(6,61 x 2,52 x 4,45 pouces)

 

 

 

Poids

330 g (11,6 onces) sans les piles

Plage de mesure de

-9°C à 70°C

température

(15,8°F à 158°F)

 

 

Définition

0,5°C (1°F)

Plage de mesures

800 à 1050 mbar

barométriques

 

 

 

Calendrier

2000 - 2099

Alimentation

3 piles UM-4 (AAA) 1,5V

Adaptateur secteur 4,5 V CC

 

 

 

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp

OU

par téléphone au: 1-800-853-8883

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

BA200A_USA_M_R1.indd 2

Reloj radiocontrolado con previsión

meteorológica

Modelo: BA200 / BA200A

MANUAL DE USUARIO

ES

RESUMEN

BOTONES (FIG. 1)

1. : Activar / desactivar alarma y repetición de la alarma

2.: Ajuste de altura

3.: Incrementar ajuste de altura; elegir unidad de temperatura y altura

4.: Reducir ajuste de altura

5.: Función de repetición de alarma; activar retroiluminación

6.

: Incrementar ajustes para el reloj (

en

 

BA200A)

 

7.: Reducir ajustes del reloj; recibir señal del reloj

8.: Ajuste del reloj

9.: Ajusta y muestra la hora de la alarma

PANTALLA LCD (FIG. 2)

1.Indica que la función de alarma está activada

2.Indica que la función de repetición de alarma está activada

3.Pantalla de hora de alarma

4.Indicador de recepción de la señal del reloj

5.Indica horario de verano

6.Previsión meteorológica y tendencia de presión

PARA EMPEZAR

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS (FIG. 3)

Las pilas son una fuente de energía de emergencia. Si desea utilizar la función de retroiluminación en la pantalla LCD, enchufe el adaptador.

1.Abra el compartimento de las pilas.

2.Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -).

3.Cada vez que cambie las pilas, presione RESET.

RELOJ

RECEPCIÓN DEL RELOJ

Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una señal de reloj.

UE: señal DCF-77: a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt, Alemania.

Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.

EEUU: Señal WWVB-60: en un radio de 3200 km (2000 millas) de Fort Collins, Colorado (EEUU). Configure el reloj manualmente para elegir una zona horaria (Pacífico, Montaña, Central o Este).

Para activar / desactivar manualmente la señal del reloj:

Pulse y manténgalo pulsado.

NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.

NOTA

Para conseguir una mejor recepción, coloque la unidad cerca de una ventana y alejado de superficies de metal y aparatos eléctricos.

No utilice la unidad encima de un mostrador de acero o una superficie de metal, puesto que interferiría con la recepción de la señal del reloj.

Indicador de la recepción de la señal del reloj:

BUENA SEÑAL

SEÑAL DÉBIL

 

 

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

Para BA200:

1.Pulse y manténgalo pulsado.

2.Pulse / para modificar la configuración.

3.Pulse para confirmar.

4.La secuencia de configuración es: Hora, minuto, segundo, año, mes, fecha y zona horaria. El día de la semana corresponderá automáticamente.

NOTA

La zona horaria ajusta el reloj a + / -12 horas de la hora recibida por la señal del reloj.

Pulse para seleccionar formato de 12 ó 24 horas.

Para BA200A:

1.

Pulse

para elegir una zona horaria: P (Pacífico), E

 

(Este), C (Central) o M (Montaña).

2.

Pulse

y manténgalo pulsado.

3.

Pulse

/

para modificar la configuración.

4.

Pulse

para confirmar.

5.La secuencia de configuración es: HV/HN, 12/24 h, hora, minuto, segundo, año, mes y fecha. El día de la semana corresponderá automáticamente.

NOTA “HV” significa horario de verano y “HN”, horario normal.

ALARMA

Para configurar la alarma:

 

 

1.

Pulse

y manténgalo pulsado.

 

 

2.

Pulse

(

en EEUU) o

para configurar hora /

 

minuto.

 

 

 

 

3.

Pulse

para confirmar. El símbolo

indica que la

alarma está activada.

Para activar / desactivar la alarma y la función de repetición:

Pulse

.

indica que la alarma está activada, mientras

que

indica que la función de repetición de alarma está

activada.

 

 

Para silenciar la alarma:

Pulse

 

para silenciarla durante 5 minutos.

 

parpadeará continuamente.

O bien

Pulse cualquier tecla para desactivar la alarma.

PRESIÓN

Para seleccionar la unidad de medición del barómetro:

Pulse para alternar entre mb e inHg.

AJUSTE DE ALTURA

Introduzca la altura del lugar para que la lectura de la precisión sea correcta.

1.

Pulse

y manténgalo pulsado.

 

 

2.

Pulse

o para ajustar la altura en incrementos de

 

 

10 metros (30 pies) desde los -300 metros (-900 pies) a

 

 

los 1200 metros (3600 pies).

 

 

3.

Pulse

para confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

 

TENDENCIA BAROMÉTRICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUBE

 

ESTABLE

BAJA

 

 

 

 

 

 

 

NOTA Después de introducir las pilas o reiniciar la unidad, espere 12 horas a que la unidad grabe datos de presión atmosférica para poder calcular y analizar la previsión meteorológica.

PREVISIÓN METEOROLÓGICA

Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km.

Despejado

Parcialmente nublado

Nublado

Lluvia

Tormenta

TEMPERATURA

Selección de unidad de temperatura:

Pulse .

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA

Pulse para iluminar la pantalla durante unos segundos.

NOTA La retroiluminación siempre estará encendida si se utiliza el adaptador de corriente (OPCIONAL).

REINICIO

Pulse REINICIO (en la parte trasera de la unidad) para volver a la configuración predeterminada.

PRECAUCIÓN

No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.

No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.

Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.

Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí.

Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.

Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo por primera vez.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

TIPO

DESCRIPCIÓN

L X A X A

168 x 64 x 113 mm

(6,61 x 2,52 x 4,45 pulgadas)

 

 

 

Peso

330 g (328,85 g) sin pila

Rango de

-9°C a 70°C

temperatura

(15,8°F a 158°F)

 

 

Resolución

0,5°C (0,50°C)

Rango de medición

800 – 1050 mbar

del barómetro

 

 

 

Calendario

2000 - 2099

Alimentación

Funciona con 3 pilas UM-4 (AA) de

1,5V Adaptador 4,5V CC

 

 

 

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp

o llame al 1-800-853-8883.

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368

Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp.

©2007 Oregon Scientific. All rights reserved.

086L005038-025

8/15/07 11:04:55 AM

Image 2
Contents Reset AlarmTemperature PrecautionsReinitialisation AlarmaRÉTRO-ÉCLAIRAGE Caracteristiques