Gembird LECTEUR MOBILITY CLASSIC MP3 manual Consignes de Sécurité, Conditions de garantie

Page 2

Consignes de Sécurité :

1.N’utiliser aucun produit liquide ni aucun aérosol. Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.

2.Ne jamais utiliser le produit à proximité d’un point d’eau.

3.S’assurer qu’aucun objet ni aucun meuble ne s’appuie sur le cordon.

4.Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.

5.Procéder à l’installation en respectant les instructions du fabricant.

Conditions de garantie :

x les produits AMARINA sont vendus avec une garantie usine de 12 mois, à compter de leur date d’achat.

x En cas de défaut, retourner le produit complet à votre revendeur en lui précisant le défaut, accompagné de la preuve d’achat.

x Pour des composants manquants, tels que le manuel, un logiciel, ou d’autres pièces, veuillez contacter votre revendeur ou notre service technique par émail (hotline@amarina.fr)

x La garantie n’est plus applicable en cas d’altération du produit, de dommages mécaniques, de mauvaise utilisation, de modifications effectuées sur le produit, de réparations effectuées par des tiers, de négligence, et d’utilisation du produit à d’autres fi ns que celles prévues pour ce produit.

Ne sont pas couverts par la garantie :

x Les dommages causés par des accidents, sinistres, tels que l’incendie, l’eau, un tremblement de terre, la guerre, le vandalisme ou le vol.

x L’incompatibilité avec d’autres logiciels ou matériel informatique non mentionnés dans les exigences minimales du système.

x Les accessoires tels que les piles et les fusibles et écouteurs (selon le cas).

x En aucun cas le fabricant n’est tenu pour responsable de tout dommage accidentel ou conséquent, y compris la perte de revenus ou toute autre perte commerciale, provenant de l’utilisation de ce produit.

Image 2
Contents Lecteur Mobility Classic MP3 Consignes de Sécurité Conditions de garantieManuel D’INSTRUCTION Table DES Matieres Fonctions PrincipalesPage Resume DES Caracteristiques Définition des touches IntroductionDéfinition des touches et contrôles  Accéder au menu Ecran d’affichageFonctions Principales  Aperçu de l’affichageRéglage du volume Enregistrement/Pause Marche/ArrêtLecture/Pause Enregistrement Affichage du titre et des paroles des chansonsEnregistrement vocal Sélection du type d’enregistrement Page Page Reglage DU Systeme Comment changer les réglages du systèmeLes réglages du système apparaissent comme ci-dessous Explication du réglage du systèmePage Utiliser le lecteur MP3 comme clé USB Mise à jour des microprogrammes du lecteur MP3 Page Page Autres Reglages Effacer un fichierYES Aleatoire Mode de répétition sous-menu de lectureRepetition IntroMode de répétition Répétition A-BPage IMPORTANT! Fonction de cryptage de disque Important Nombre de répétitionsIntervalle de répétition Page Page Résolutions de problèmes Fiche Technique MP3, WMAAvertissement Lecteur Mobility Classic MP3 Security Advice Warranty conditionsTable of Contents Page Features Summary Buttons and controls definition Buttons usage definition Enter the Menu Display screen Battery indicatorMain Functions Play/Pause Volume adjustmentPower ON/OFF Record/Pause Display of the song name and song textVoice recording RecordingSelect recording type Playback the recorded file File recorded in .ACT format can be converted to .WAVSelect the recorded file Click Convert to create .WAV file FM Radio To use the FM radio please, follow the steps below System settings are listed below System SettingsHow to change the System settings System settings explanation Page MP3 player firmware update Use MP3 player as a USB DiskPage Page Other Settings Select different directoryDelete file Repeat ModePlayback submenu RepeatPlayback speed Repeat ModeShuffle B Repeat Number of repeat times Repeat intervalIMPORTANT! Disk encryption function Important Page Page Troubleshooting Specifications MP3,WMA,WMV,ASF WMA, WMV