EXP2450_A | 15/2/05 | 11:57 | Page | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Portable |
| EXP2450 | English | CONTROLS |
|
|
| POWER SUPPLY | POWER SUPPLY |
| GENERAL INFORMATION | Français | COMMANDES |
|
| ALIMENTATION ELECTRIQUE | ALIMENTATION ELECTRIQUE |
| INFORMATIONS GENERALES | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Supplied Accessories: |
| Batteries (not included) | Power adapter (supplied or optionally available) | CD player and CD handling |
|
| Accessoires fournis: |
| Piles (non fournies) | Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) | Lecteur de CD et manipulation des CD | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
User manual |
|
|
|
|
| 1 x headphones AY3806 |
| Inserting AA (LR6, UM3) batteries | Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the center | • Do not touch the lens A of the CD player. |
| 1 x écouteurs AY3806 |
| Insertion des piles AA (LR6, UM3) | N’utilisez que le bloc d’alimentation 4,5 V /450 mA DC, | • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Open the battery compartment. |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| pin. Any other product may damage the player. |
|
|
|
|
|
| courant continu, tension positive sur la borne centrale). | • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à | ||||||||||
Manuel d'utilisation |
|
|
|
|
| CONTROLS ( see figure 1) |
| 2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery | • Do not expose the unit, batteries or CDs to |
| Commandes ( voir figures 1) | • Ouvrez le compartiment des piles et | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 1 Make sure local voltage corresponds to the power |
| Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. | l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive | |||||||||||||||||
Manual del usuario |
|
|
|
|
|
|
|
|
| compartment. | humidity, rain, sand or excessive heat (caused by |
|
|
|
| piles normales ou alcalines. | ||||||||||
|
|
|
|
| 1 PROG...................programs tracks and reviews the program. |
|
| adapter's voltage. | heating equipment or direct sunlight). |
| 1 PROG................... permet de programmer les pistes, affiche la |
|
|
| 1 | (chauffage ou lumière directe du soleil). | ||||||||||
Gebruikershandleiding |
|
|
|
|
| 3 Close the battery compartment. |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| 2 MODE..................selects playback options (e.g. SHUFFLE, | ). | 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of | • You can clean the CD player with soft, slightly |
|
| programmation. |
|
| Conseil astucieux: | celle du bloc d'alimentation. | • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 3 − VOL + | ............adjusts the volume. |
|
|
| Helpful Hints: | the player and to the wall socket. | dampened, |
| 2 MODE.................. sélectionne les options de lecture telles que SHUFFLE, ou | – N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou | 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC | chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 4 p/ LINE OUT......3.5mm headphone jack; |
|
|
|
|
| agent as it may have a corrosive effect. |
|
| . | du lecteur et sur la prise murale. | N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
| 3 − VOL + ............ règle le volume. |
| des piles de types différents en même temps. | susceptibles d’avoir un effet corrosif. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| jack to connect the player to another audio input of an | – Old and new or different types of batteries should not | • To clean the CD, wipe it in a straight line from the center | – Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| additional appliance. |
|
|
|
| Conseil astucieux: | • Pour nettoyer un CD, | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| be combined. | – Always disconnect the adapter when you are not using it. | toward the edge using soft, | 4 p/LINE OUT | prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de |
| prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 5 OPEN 2...............opens the CD lid. |
| – Remove batteries if they are empty or if the player is |
| agent may damage the disc! Never write on a CD or attach |
| connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre appareil. |
| longtemps. | – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 6 ESP ......................selects between the battery powersave mode and |
| not going to be used for a long time. |
| 5 OPEN 2 | ouvre le couvercle du lecteur. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a sticker to it. |
|
|
|
|
|
| N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback | Battery indication |
|
|
|
|
| 6 ESP | sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles à la | Témoin des piles |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly |
| • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| interruptions caused by shocks. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The battery level is shown in the display screen as follows: | ENVIRONMENTAL INFORMATION | from cold to warm surroundings. In that case, playing a CD |
| Protection Electronique | La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage: |
| brutalement | l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 7 ∞ /§..................skips and searches tracks backward/forward. |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Battery usable | is not possible. Leave the CD player in a warm environment |
| lecture continue du CD sans se préoccuper des vibrations |
| Pile utilisable |
| plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 3 / 4...................MP3 only: skips forward/backward albums. |
|
| • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost |
| ou des chocs. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| until the moisture has evaporated. |
|
|
|
| INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT | un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 8 2;........................switches the player on, starts playback and pauses playback. |
|
|
| to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard |
|
| 7 ∞ /§.................. recherche et saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Battery empty | • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may |
|
|
| • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 9 9 ..........................stops playback/clears programmed tracks/ switches |
| (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). | 3 / 4................... pour les |
|
| Pile vide. | • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cause malfunctions. |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| off the set. |
|
|
|
| • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a |
|
|
| précédente. |
|
|
| tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux : | • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Avoid dropping the unit as this may cause damage. | 8 2;........................ allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 0 .............................display |
|
|
|
| specialized company. Please observe the local regulations regarding the | Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par | carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse). |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ! DBB .....................switches the bass enhancement on and off. This button |
|
|
| disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. |
|
|
|
| 9 9 | arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou | • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| also switches acoustic feedback (the beep) on/off when it | Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. |
|
|
|
|
|
| éteint le lecteur. | conséquent être rejetées dans les endroits appropriés. | démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| is pressed for more than 2 seconds |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0 ............................. affichage |
|
|
| lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| @ 4.5V DC ...............jack for external power supply. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ! DBB | active/désactive l'amplification des basses. Une pression |
|
|
| votre ancien appareil. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| # OFF.......................switches HOLD off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| RESUME .............stores the last position of a CD track played |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| signal sonore (le bip) |
|
|
|
| – Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux | ||
|
|
|
|
|
|
|
| HOLD ...................locks all buttons. |
|
|
|
|
| – Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. | @ 4.5V DC ...............prise pour alimentation extérieure. |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| $ .............................typeplate |
|
|
|
|
| # OFF | désactive la fonction HOLD. |
|
|
|
| éclaboussures. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Do not place any sources of danger on the apparatus |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RESUME ............. enregistre la dernière position de lecture d’une piste de CD. |
|
|
|
| – Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (e.g. liquid filled objects, lighted candles) |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| This set complies with the radio interference requirements of the |
|
| HOLD .................. verrouille toutes les touches. |
| Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne |
| remplis d'eau, bougies allumées) | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| European Union. |
|
|
|
|
| $ | identification du modèle |
|
| en matière d’interférences radio. |
|
|
|
|
| Meet Philips at the Internet |
|
| HEADPHONE |
|
|
| ABOUT MP3 | PLAYING A CD |
| PLAYING A CD |
|
| ECOUTEURS |
|
| À PROPOS DE MP3 | LECTURE D’UN CD |
| LECTURE D’UN CD | |||||
|
|
| http://www.philips.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour interrompre la lecture | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| HEADPHONE AY3806 |
| The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) significantly | This CD player can play all kinds of Audio Discs (including | To stop playback |
|
| ECOUTEURS AY3806 |
| La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don- | Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregis- | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Connect the supplied headphones to the |
| reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound. | • Press 9. |
|
|
| • Branchez les écouteurs fournis sur la prise | nées digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore | trables ou réenregistrables et | • Appuyez sur 2;. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Getting MP3 files: you can either download legal music files from the inter- | computer CDs. |
|
|
| similaire à celle du CD. | CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur | ➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| p/ LINE OUT socket of the player. |
| ➜ Audio CD: The display shows the total number of tracks and total playing time | p/ LINE OUT. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| net to your computer hard disc, or create such files by converting audio CD | Notes: CDs encoded with copyright protection technologies by some |
| • Comment se procurer des fichiers de musique: Vous pouvez soit télécharger à | Remarques : Certaines maisons de disques utilisent des technologies de | • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MP3 CD: The total numbers of tracks and albums are displayed respectively. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit rate |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| record companies may be unplayable by this product. | • Press 9 again to switch off the player. |
|
|
|
| partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordi- | protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or higher is recommended for MP3 files.) | 1 Push the OPEN 2 slider to open the player. |
|
|
|
| nateur, soit les créer | cet appareil. | Pour arrêter la lecture | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Creating a MP3 CD: burn the music files from your computer hard disc on a | • To remove the CD, hold it by its edge and press the |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conseil astucieux: |
| duisez un CD audio dans le lecteur de | 1 Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir le | • Appuyez sur 9. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CDR or CDRW using your CD burner. | 2 Insert an audio CD or a MP3/CD, printed side up, by | hub gently while lifting the CD. |
|
|
| la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
| lecteur. | ➜ Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et la | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pressing the CD onto the hub. |
|
|
|
| – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie p |
| bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les | durée totale de lecture du CD sont affichés. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Insérez un CD audio ou a | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • p/ LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi system. To |
|
|
| 3 Close the player by pressing the lid down. |
|
|
|
| / LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système |
| fichiers de musique MP3) | Pour un | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement | • Comment faire un | vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur | d'albums respectifs s'affiche. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equip- |
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Press 2; to switch the player on and start playback. |
|
|
|
| audio auxiliaire et du lecteur CD. |
| de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir | l’axe de l’appareil. | • Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ment and the CD player. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 . | ➜ cd rEAd is displayed as the CD player |
| VOLUME AND BASS |
|
|
| de votre disque dur sur un | 3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle. | l’appareil. |
| |||||||
|
|
|
| EXP2450 |
|
|
|
|
|
| IMPORTANT! |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| IMPORTANT! |
|
| – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name | scans the contents of a disc. |
|
|
|
|
| • Pour retirer le CD, | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et démarrer la lecture. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts |
| length of 20 characters) | ➜ Playback starts automatically. | Volume adjustment |
|
| Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts |
|
| Conseil astucieux: | appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe. |
|
| ➜ cd rEAd est affiché lorsque le lecteur |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| advise that continuous use at a high volume can permanently damage your hearing. | – The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter | Audio CD: The display shows current track number and | • Adjust the volume by using − VOL +. |
| – |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create hazard |
| file names, more files can be burned on a disc. | elapsed playing time. |
| Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. | – | Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350 | parcourt le contenu du CD |
| RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ La lecture repart immédiatement. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| and it is illegal in many countries. |
| All trademarks used are owned by their respective owners. | MP3 CD: The display shows current album/track number |
|
|
|
| Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. |
| (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères) |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| and elapsed playing time. |
|
|
|
|
|
|
| Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur | Réglage du volume | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| le temps écoulé sont affichés | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To pause playback |
|
|
|
|
|
|
| Pour un | • Ajustez le volume en utilisant − VOL +. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fichiers sont courts. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bass adjustment |
|
|
|
|
| écoulé s'affichent. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Press 2;. |
|
|
|
| Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ The elapsed playing time flashes. | • Press DBB to switch the bass enhancement on or off |
|
| titulaires respectifs. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Press 2; again to continue playback. | ➜ | appears if the bass enhancement is activated. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Réglage des basses | ||
|
|
| Printed in China |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des basses. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ | est affiché si l’accentuation des basses est activée. |
|
|
|
|
|
|
| WK0450 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SELECTING A TRACK AND SEARCHING |
|
| SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES − MODE | PROGRAMMING TRACKS |
| PROGRAMMING TRACKS | SÉLECTION D’UNE PISTE ET RECHERCHE |
| SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE | PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES | PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES | ||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
| Selecting and searching on all discs |
| Your selected play mode is indicated by | You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may be stored |
|
|
|
| Sélection et recherche sur tous les disques | Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par | Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une piste peut | Conseil astucieux: | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| être enregistrée plusieurs fois dans un programme. | ||||||||||
|
| ! |
| 0 | 9 8 |
|
| Selecting a track |
| 1 Press MODE once or more during playback to activate one of the following. | more than once in the program. | Helpful Hints: |
|
| Sélection d’une piste |
|
|
|
| – La programmation s'arrête automatiquement si aucune action n'est effectuée | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour | 1 Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur PROG pour activer la | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – SHUFFLE ALBUM (for MP3 CDs only): | 1 In the stop position, press PROG to activate |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to |
|
| – During programming, if no action is executed within 10 seconds, programming | • Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début |
| activer un des modes suivants. | programmation. | dans les 10 secondes. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| the beginning of the current, previous or subsequent track. |
|
|
| All tracks of the current album play in | programming | will stop automatically. |
|
| de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. |
| – SHUFFLE ALBUM (seulement avec les | ➜ Affichage: SEL. | – Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes. Affichage:FL PrOg. | |||||
|
|
|
|
|
|
| 7 | • In the pause/stop position, press 2; to start playback. |
|
|
| random order once. | ➜ The display shows :SEL |
|
| • En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture. |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – If you try to store more than 64 tracks, | FL PrOg | are displayed. |
|
| Toutes les pistes de l'album en cours de | 2 Sélectionner une piste en appuyant sur ∞ / §. |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜Playback starts with the selected track. |
|
| – ALL SHUFFLE : All tracks of the disc play in | 2 Select a track by pressing ∞ /§. |
| ➜ La lecture continue avec la piste choisie. |
|
| Effacer le programme | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To clear the program |
|
|
|
| lecture sont lues une fois dans un ordre | Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner l’album | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| random order once. | Select an album by pressing 3 / 4. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| Searching for a passage during playback |
|
|
| • Press 9 : |
|
|
| Recherche d'un passage pendant la lecture |
|
| aléatoire. | désiré. | • Appuyez sur 9 : | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Press PROG to store the track. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Press and hold ∞ or § to find a particular passage in a |
|
| – | SHUFFLE: (for MP3 CDs only): | – Once, if in the stop position |
|
| 1 Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant |
| – ALL SHUFFLE: Lecture aléatoire unique de tous | 3 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste. | – une fois en mode arrêt. | ||||||
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
| All tracks of the current album play shuffle and repeatedly . | ➜ The display shows : PROG. |
|
|
|
| les morceaux du disque. | ➜ Affichage: PROG. | – deux fois durant la lecture. | |||||||
|
|
|
|
|
|
| backward or forward direction. |
|
|
| – Twice, during playback. |
|
| ou vers l'arrière. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Select and store all desired tracks in this way. |
|
|
|
|
|
| 4 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. | ➜ Affichage: cL PrOg. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜Searching starts while playback continues at low volume. |
|
| – | ALL SHUFFLE: All tracks of the CD are played | ➜Display shows : cL PrOg. |
|
| ➜La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. |
| – | SHUFFLE: (seulement avec les | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| After 2 seconds the search speeds up. |
|
|
| repeatedly in random order. | 5 Press 2; to start playback of your selected tracks. |
|
|
|
| Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes. |
|
| Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont | 5 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Release the button when you reach the desired passage. |
|
|
| ➜Playback starts, display shows: PROG. | Helpful Hints: |
|
| 2 Relâchez le bouton au passage désiré. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1:The current track plays repeatedly. |
|
|
|
| lues de façon Shuffle et répétée. | ➜ La lecture débute et affichage: PROG. | Conseil astucieux: | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜Playback continues from this position. |
|
| – |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the | ➜ La lecture normale continue. |
| – | ALL SHUFFLE: Toutes les pistes du CD sont lues plusieurs |
| – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | ALBUM (for MP3 CDs only): |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Selecting on MP3 CDs |
|
|
| player lid is opened, or if the set switches off automatically. | Sélection sur les |
|
| fois dans un ordre aléatoire. |
| du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| All tracks of the current album play repeatedly. |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | 1: La piste en cours de lecture est lue de façon répétée. |
|
|
| |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | To find a MP3 track, you can first press 3 / 4 to select your desired album. |
| – | ALL: All tracks of the disc/program play repeatedly. |
|
|
|
|
| Pour localiser une piste MP3, vous pouvez d'abord appuyer sur 3 / 4 pour |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Selecting an album |
|
| – SCAN: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence. |
|
|
|
|
| sélectionner l'album désiré. |
| – | ALBUM: (seulement avec les |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| •Hold down or press 3 / 4 repeatedly until you find the |
|
| ➜ Playback of selected mode starts after 2 seconds. |
|
|
|
|
| Sélection d'un album |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| desired album number. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lues de façon répétée. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
@ |
|
|
|
|
|
|
| •In the pause/stop position, press 2; to start playback. |
| 2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode cursors |
|
|
|
|
| •Appuyez plusieurs fois sur la touche 3 / 4 ou |
| – | ALL: Toutes les pistes du CD ou de la programmation |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ The first track of the selected album plays. |
|
| disappear. |
|
|
|
|
|
|
| sont lues à répétition. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| souhaité. |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
# |
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| •En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; |
| – | SCAN: Chaque piste du disque est lue pendant 10 secondes. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour démarrer la lecture. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| – When the program is active, use of the 3 / 4 keys are void. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ La première piste de l'album sélectionné est lue. |
| ➜ La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conseil astucieux: |
| jusqu’à que l’indication disparaisse. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| $ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Lorsque un programme est en train d'être joué, utiliser les touches |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 ou 4 pour passer. |
|
|
|
|
|
|
|
QUICK START |
|
|
|
| MISE EN SERVICE RAPIDE |
| RESUME, HOLD |
|
|
| ESP, POWER SAVE MODE | TROUBLESHOOTING |
| TROUBLESHOOTING |
|
|
| ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE | PANNES ET REMEDES |
| PANNES ET REMEDES | |||||
1 |
|
|
|
|
| 2 | p | RESUME |
|
| With a conventional portable CD player, you might have experienced that music | WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as | Some directories missing on MP3 CDs |
| RESUME |
| Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez | AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil | Répertoires manquants sur un | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) | stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents | this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed | • Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs does not | Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue | que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le sys- | peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, | • | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons | playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback | before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following | exceed 350. |
|
|
| pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les | tème ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux | commencez par vérifier les points |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous |
|
|
| vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne pro- | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the |
| these hints, consult your dealer or service center. | • Only albums with MP3 files are shown. |
| boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière | réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces | • Seuls les albums avec des fichiers | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| running. It also does not protect the unit against any damage caused by |
|
| tège | pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes ! | instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| The CD player has no power, or playback does not start |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| dropping! | The CD skips tracks |
|
| RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté | Sur cet appareil, ESP est activé par défaut. Vous pouvez aussi éteindre l'ESP. | Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas | Le CD saute des plages | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| RESUME – continuing from where you have stopped |
|
|
|
| • Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that | • The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD. | • Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off. | 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour | • | Appuyez sur ESP. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the contact pins are clean. | • Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. | • | Press ESP. | • Shuffle or program is active. Switch off whichever is on. | activer la fonction RESUME. |
| ➜ ESP disparaît | • resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune des fonctions. | |||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
| ➜ RESUME is shown. |
|
| ➜ ESP disappears. | • Your adapter connection may be loose. Connect it securely. | Music skips or popping sounds when you play a MP3 track | ➜ RESUME apparaît. | • | Appuyez sur ESP. | correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales. | La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture | ||||||||
# |
|
|
|
|
|
| 2 Press 9 whenever you want to stop playback. |
| • | Press ESP. | • Check that the CD is clean and correctly inserted | 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. |
| ➜ ESP est affiché une fois. | • La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur. | d'un fichier | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Press 2; whenever you want to resume playback. |
| • If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up. | • Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio |
| • Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ ESP is displayed. | 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre |
| ESP activé ➟ ESP désactivé ➟ESP activé | • Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nou- | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ RESUME is shown and playback continues from where you have stopped. |
| • | track again and make a new CD. |
|
|
| Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur.. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la lecture. |
|
| veau la piste audio et créez un nouveau | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. |
|
| ESP on ➟ ESP off ➟ ESP on | • Make sure the CD is not encoded with copyright protection technologies, as | No sound or bad sound quality |
|
| ➜ RESUME est affichée et la lecture reprend à |
|
|
| • Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ RESUME goes off. |
|
|
|
| some do not conform to the Compact Disc standard. |
|
| partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. |
|
|
| (la face imprimée orientée vers le haut). | Absence de son ou mauvaise qualité de son | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Playback on pause. Press 2;. |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls |
|
| • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. |
|
| Conseil astucieux: | • Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage | • Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ RESUME s’éteint. | – Pour un | de la lentille ait disparu. | • Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| HOLD- locking all buttons |
|
|
|
| • If HOLD is activated, then deactivate it. | • Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
| • Le | • Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume. | |||||||||||
4 | HOLD ➟ OFF | 5 | PLAY 2; | 6 VOL |
|
|
|
|
| • Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a | • Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep | HOLD- Blocage de toutes les touches |
|
|
| |||||||||||
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be | – For a MP3 CD, ESP is by default always activated. |
|
|
| votre enregistreur CD. | • Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur. | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| few seconds. | away from active mobile phones. |
|
| Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez |
|
|
| • | Eloignez l'appareil des téléphones mobiles. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| executed. With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| functions.Simply adjust the HOLD slider to HOLD or OFF position as desired. |
|
|
| Music files do not play |
|
|
|
| sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. Quand HOLD est |
|
|
| car certaines ne sont pas compatibles avec la norme Compact Disc. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| For example: |
|
|
|
|
| • Check that the file names of MP3 files end with .mp3. |
|
|
|
| actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions.Pour ce faire, |
|
|
| Si l'affichage indique HOLd et/ou aucune des touches ne réagit |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| • Switch the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s) HOLD en position HOLD ou l'opposé comme |
|
|
| • Si HOLD est activé, désactivez la fonction. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vous désirez. Par exemple: |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| activate HOLD on the set. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Faire glisser le bouton |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ The display shows HOLd. All buttons are locked and no action |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| quelques secondes. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| le HOLD sur l'appareil. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| will be executed when you press any button on the set. If the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ Affichage: HOLd. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous |
|
|
| Fichier de musiquen'est pas lu |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| set is switched off, HOLd appears when 2; is pressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
| appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. |
|
|
| • | ATTENTION | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| • To deactivate HOLD, switch the slider to OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Si l'appareil est éteint, HOLd s'affichera uniquement lorsque 2; |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ All the buttons are unlocked. |
|
|
|
|
| Use of controls or adjustments or performance of |
|
|
|
| L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| est appuyé. |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| procedures other than herein may result in unsafe oper- | • Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF. |
|
|
|
| des procédures | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ation. |
|
|
|
|
|
|
| exposition dangereuse à l’irradiation. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ Tous les boutons sont déverrouillés. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|