AVANT DE COMMENCER | F |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser votre système de
Accrocher/fixer par câbles un système VISION™
Les
Les
SEULS LES
CBLES. Pour de plus amples informations sur les
Montage sur un support
Les
•Vérifiez les spécifications du support pour vous assurer qu’il peut supporter le poids du
•
•Placez et fixez les câbles de telle sorte que les artistes, l’équipe technique et le public ne risquent pas de les accrocher et de tirer les
•Si vous utilisez un trépied,
•Placez le support à un endroit où personne ne risque d’accrocher accidentellement les pieds.
•Ne tentez pas d’installer plusieurs
•Redoublez toujours de prudence à l’extérieur, surtout lorsqu’il y a du vent. Il sera
Haut-parleurs empilés
Lorsque vous empilez des
•
•Si les
•Placez les
•Placez et fixez les câbles de telle sorte que les artistes, l’équipe technique et le public ne risquent pas de les accrocher et de tirer les
•Sous des conditions de pression acoustique extrême, les
Diminution de l’acuité auditive après une exposition à une pression acoustique excessive
Les
Exposition à l’humidité, utilisations à l’extérieur
Les
BEVOR SIE BEGINNEN | D |
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres VISION™ Lautsprechersystems bitte die folgenden wichtigen Informationen zur Sicherheit und zum Schutz Ihrer Investition in hochwertige Lautsprecher.
Aufstellen und Aufhängen von VISION™ Systemen
Die Lautsprecher der VISION™ Reihe sind für Anwendungen konzipiert, bei denen die Boxen direkt auf dem Fußboden, auf der Bühne, auf Boxenstativen (nur
Die VISION™ Modelle
AUFGEHANGEN DÜRFEN NUR BOXEN WERDEN, DIE SPEZIELL DAFÜR KONZIPIERT SIND.
Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Aufhängung von Lautsprecherboxen an Ihren
Montage auf Boxenstativen
Das VISION™ Modell
Bei der Verwendung solcher Stative sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
•Überprüfen Sie anhand der Stativspezifikation, ob das Stativ für das Gewicht des Lautsprechers ausgelegt ist. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise des Stativherstellers.
•Achten Sie stets darauf, dass das Stativ auf einer flachen, ebenen und stabilen Fläche aufgestellt wird.
•Verlegen und sichern Sie die Kabel so, dass Künstler, Techniker und Publikum nicht darüber fallen und Stative und Lautsprecher umwerfen können.
•Ziehen Sie die Beine des Stativs vollständig aus.
•Stellen Sie den Ständer so auf, dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
•Versuchen Sie nicht, mehrere Boxen auf einem Stativ zu montieren.
•Seien Sie besonders vorsichtig unter böigen Wetterbedingungen im Freien. Eventuell muss der Sockel des Stativs zur Verbes- serung der Stabilität zusätzlich beschwert werden (z. B. durch Sandsäcke).
Stapeln von Lautsprecherboxen
Beim Stapeln von VISION™ Lautsprecherboxen sind folgende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten:
•Vergewissern Sie sich, dass der Fußboden oder die Bühne, auf der die Lautsprecherboxen aufgestellt werden sollen, flach, eben und solide ist.
•Denken Sie beim Betrieb im Freien daran, dass ein hoher Boxenturm durch Windstöße umgeworfen werden kann.
•Stellen Sie die Boxen so auf, dass Künstler, Techniker oder Zuschauer so gut wie nicht dagegen stoßen können.
•Verlegen und sichern Sie die Kabel so, dass Künstler, Techniker und Zuschauer nicht darüber fallen und die Lautsprecher umwerfen können.
•Unter extremen Bedingungen bei hohen Schalldruckpegeln kann es vorkommen, dass Lautsprecherboxen auf einer glatten Aufstellfläche "kriechen" (d. h. sie wandern durch den Druck der Schallenergie). Ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, um sicherzustellen, dass keine Lautsprecher durch die Kriechbewegungen umfallen.
Gehörschäden durch längeren Einfluss von übermäßigem Schalldruck
VISION™ Lautsprecherboxen sind mühelos in der Lage, Schalldruckpegel zu erzeugen, die ausreichen, um bei Künstlern, Technikern und Zuschauern permanente Gehörschäden zu verursachen. Länger anhaltende Einwirkung von Schalldruckpegeln über 85 dB ist daher sorgsam zu vermeiden.
Einfluss von Feuchtigkeit bei Verwendung im Freien
VISION™ Lautsprecherboxen liefern hervorragende Ergebnisse auch bei Beschallungen im Freien. Sie sind jedoch nicht "wetterfest" und nicht für fortgesetzten Einsatz unter extremen Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen, in salzhaltiger Luft oder unter
6 | 7 |