Jensen CR1620SE owner manual Front Panel Release, Reset Button, Theft Deterrent LED

Page 12

Basic Operation (continued)

10. Front Panel Release

The front panel release button (10) releases the mechanism that holds the front panel to the chassis.

Detaching the Front Panel

To detach the front panel, press the front panel release button, which will release the left side of the panel. Grasp the released side and pull it off the chassis. When the front panel is removed, it should be stored in the supplied carrying case to protect it from dirt and damage.

Detaching the Front Panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Removiendo el Panel Delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Détacher le panneau d'avant

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WAT

TSx4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

EIVER

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CASS

ETTE

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

DC

REVERSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M/C

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM/F

 

 

 

 

 

 

 

 

TE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CR1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ

MU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-BASS

SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

ADE

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

R

 

 

 

 

4 SH

 

 

 

 

 

 

 

P

T

 

 

 

3 RP

T

 

 

 

 

 

 

 

B

A

S

 

iEQ

2

INT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JP

TH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOC/DX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reattaching the Front Panel

To reattach the panel, make sure there is no dust or dirt on the electrical terminals on the back of the panel, as this could cause intermittent operation or other malfunctions. Position the right side of the panel in place so that it is correctly engaged, then lightly press the left side of the panel until the mechanism locks it into place.

11. Reset Button

The reset button (11) is located on the front of the chassis and can only be accessed with the front panel removed. The reset circuitry protects the microprocessor circuitry. Since resetting the unit will erase the time and preset memories, it should only be activated upon initial installation after all wiring is complete or if there is a malfunction of any of the switches on the unit. In these circumstances, pressing the reset button may clear the system and return the unit to normal operation.

12. Theft Deterrent LED

A light-emitting diode (LED) (12) is located on the chassis behind the front panel and will flash when the panel is removed. The flashing light serves as a visual warning to the would-be thief that the unit has been disabled by removal of the front panel.

Reset Button & LED

Botón de Reconfigurar & LED

Le bouton de réglage et DEL

 

RESET

12

11

CR1620 / CR1620SE

Operación Básica (continuado)

10. Remover el Panel Delantero

El botón para remover el panel delantero (10) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis.

Removiendo el Panel Delantero

Para remover el panel delantero, presione el botón para liberar el panel, el cual se destrabará del lado izquierdo. Tome el lado liberado y quite completamente el panel fuera del chasis. Cuando el panel delantero se extrae, debe ser guardado en la caja para transportarlo y así protegerlo de suciedad o daños.

Reinsertando el Panel Delantero

Para colocar nuevamente el panel, asegúrese que no hay polvo o suciedad en las terminales electrónicas de la parte trasera del panel, esto puede causar una operación intermitente u otro mal funcionamiento. Posicione la parte derecha del panel en su lugar de tal forma que esté correctamente enganchado, luego presione suavemente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar.

11. Botón de Reconfigurar (Reset)

El botón para reconfigurar (reset) (11) está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal. El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador. Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas, el mismo sólo debe ser activado en la instalación inicial, luego de que todo el cableado esté conectado, o si funciona mal algún interruptor de la unidad. En estas circunstancias, presionando el botón reset puede limpiar el sistema y retornar la unidad a una operación normal.

12. Luz Antirrobo

Un diodo emisor de luz (LED, por sus siglas en inglés) (12) se ubica en el chasis, detrás del panel delantero, el cual destella cuando el panel es removido de su lugar. La luz destellante sirve, en caso de posibles robos, como advertencia visual de que la unidad ha sido desarmada y el panel delantero removido.

Opération de base (continué)

10. Relâchement du panneau d'avant

Le bouton du relâchement du panneau d'avant relâche le mécanisme qui tient le panneau d'avant au châssis.

Détacher le panneau d'avant

Pour détacher le panneau d'avant appuyez sur le bouton de relâchement du panneau d'avant. Ceci relâchera la partie gauche du panneau. Tenez la partie relâché dans vos mains et tirez-la du châssis. Lorsque le panneau d'avant est enlevé, vous devez le déposer dans sa caisse pour le protéger de la poussière et d'autres accidents nuisibles.

Rattachement du panneau d'avant

Pour rattacher le panneau, assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière ou des ordures sur les terminaux électriques derrière le panneau. Ceci peut provoquer des opérations intermittentes et d'autres mauvais fonctionnements. Positionner la partie droite du panneau en place pour qu'elle soit bien engagée et puis appuyez légèrement sur la partie gauche jusqu'à ce que le mécanisme soit bien verrouillé et en place.

11. Le bouton de réglage

Le bouton de réglage (11) est situé au devant du châssis et ne peut être accédé que lorsque le panneau d'avant a été enlevé. La circuiterie de réglage protège la circuiterie du microprocesseur. Puisque le réglage de l'appareil effacera toute la mémoire du temps et du préréglage, il ne doit être activé que lors de l'installation initiale et après que le câblage ait été terminé ou s'il y a une malfonction dans les interrupteurs de l'appareil. Dans ces circonstances, le bouton de réglage peut aider à nettoyer le système et retourner l'appareil à un fonctionnement normal.

12. Un DEL pour décourager les voleurs

Un diode electroluminescente (DEL) (12) est situé sur le châssis derrière le panneau d'avant et clignotera lorsque le panneau est enlevé. Le clignotement sert d'avis au voleur potentiel que l'appareil a été désactivé par l'enlèvement du panneau d'avant.

12

Image 12
Contents Preparation Preparación CR1620 / CR1620SEPréparation CR1620 / CR1620SE Wiring Cableado CR1620 / CR1620SE CâblageCR1620 / CR1620SE Installation Universal Installation Using Mounting SleeveInstallation universelle à laide du manchon du montage InstalaciónInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Installation continué Instalación continuadoBasic Operation Opération de baseCR1620 / CR1620SE Basic Operation Operación Básica continuadoOpération de base continué Selección continuadoCR1620 / CR1620SE Operación Básica continuado Display Disp Hora / Frecuencia DispTemps/Fréquence Disp Reset Button Front Panel ReleaseTheft Deterrent LED CR1620 / CR1620SE Tuner Operation Operación del RadioOpération de la radio Preset Stations Automatically Store / Preset Scan AS/PSCR1620 / CR1620SE Operación del Radio continuado Opération de la radio continuéLocal/Distant Selector LOC/DX Mono/Stereo Selector MonoEqualizer Selector iEQ Tape Player Operation CR1620 / CR1620SE Operación del PasacassettesOpération magnétophone CR1620 / CR1620SE CD Changer Operation Operación del Cambiador de CDOpération de changeur de CD CR1620 / CR1620SE Operación del Cambiador de CD continuado Opération de changeur de CD continuéCR1620 / CR1620SE Care and Maintenance Cuidado y MantenimientoCR1620 / CR1620SE Specifications WarrantySoin et Entretien Des cassettes audioCR1620 / CR1620SE Especificaciones GarantíaSpécifications Garantie