Basic Operation (continued)
10. Front Panel Release
The front panel release button (10) releases the mechanism that holds the front panel to the chassis.
Detaching the Front Panel
To detach the front panel, press the front panel release button, which will release the left side of the panel. Grasp the released side and pull it off the chassis. When the front panel is removed, it should be stored in the supplied carrying case to protect it from dirt and damage.
Detaching the Front Panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Removiendo el Panel Delantero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Détacher le panneau d'avant |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WAT | TSx4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REC | EIVER |
|
|
| MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| CASS | ETTE |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
| DC | REVERSE |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| M/C |
| AUTO |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| AM/F |
|
|
|
|
|
|
|
| TE | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| CR1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| EQ | MU | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SCAN |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| i X |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BAND |
|
|
|
|
|
|
|
| ADE |
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
| U |
| R |
|
|
|
| 4 SH |
|
|
|
|
|
| |
| P | T |
|
|
| 3 RP | T |
|
|
|
|
|
|
| ||
B | A | S |
| iEQ | 2 | INT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| JP | TH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| LOC/DX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reattaching the Front Panel
To reattach the panel, make sure there is no dust or dirt on the electrical terminals on the back of the panel, as this could cause intermittent operation or other malfunctions. Position the right side of the panel in place so that it is correctly engaged, then lightly press the left side of the panel until the mechanism locks it into place.
11. Reset Button
The reset button (11) is located on the front of the chassis and can only be accessed with the front panel removed. The reset circuitry protects the microprocessor circuitry. Since resetting the unit will erase the time and preset memories, it should only be activated upon initial installation after all wiring is complete or if there is a malfunction of any of the switches on the unit. In these circumstances, pressing the reset button may clear the system and return the unit to normal operation.
12. Theft Deterrent LED
A
Reset Button & LED
Botón de Reconfigurar & LED
Le bouton de réglage et DEL
| RESET |
12 | 11 |
CR1620 / CR1620SE
Operación Básica (continuado)
10. Remover el Panel Delantero
El botón para remover el panel delantero (10) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis.
Removiendo el Panel Delantero
Para remover el panel delantero, presione el botón para liberar el panel, el cual se destrabará del lado izquierdo. Tome el lado liberado y quite completamente el panel fuera del chasis. Cuando el panel delantero se extrae, debe ser guardado en la caja para transportarlo y así protegerlo de suciedad o daños.
Reinsertando el Panel Delantero
Para colocar nuevamente el panel, asegúrese que no hay polvo o suciedad en las terminales electrónicas de la parte trasera del panel, esto puede causar una operación intermitente u otro mal funcionamiento. Posicione la parte derecha del panel en su lugar de tal forma que esté correctamente enganchado, luego presione suavemente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar.
11. Botón de Reconfigurar (Reset)
El botón para reconfigurar (reset) (11) está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal. El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador. Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas, el mismo sólo debe ser activado en la instalación inicial, luego de que todo el cableado esté conectado, o si funciona mal algún interruptor de la unidad. En estas circunstancias, presionando el botón reset puede limpiar el sistema y retornar la unidad a una operación normal.
12. Luz Antirrobo
Un diodo emisor de luz (LED, por sus siglas en inglés) (12) se ubica en el chasis, detrás del panel delantero, el cual destella cuando el panel es removido de su lugar. La luz destellante sirve, en caso de posibles robos, como advertencia visual de que la unidad ha sido desarmada y el panel delantero removido.
Opération de base (continué)
10. Relâchement du panneau d'avant
Le bouton du relâchement du panneau d'avant relâche le mécanisme qui tient le panneau d'avant au châssis.
Détacher le panneau d'avant
Pour détacher le panneau d'avant appuyez sur le bouton de relâchement du panneau d'avant. Ceci relâchera la partie gauche du panneau. Tenez la partie relâché dans vos mains et
Rattachement du panneau d'avant
Pour rattacher le panneau,
11. Le bouton de réglage
Le bouton de réglage (11) est situé au devant du châssis et ne peut être accédé que lorsque le panneau d'avant a été enlevé. La circuiterie de réglage protège la circuiterie du microprocesseur. Puisque le réglage de l'appareil effacera toute la mémoire du temps et du préréglage, il ne doit être activé que lors de l'installation initiale et après que le câblage ait été terminé ou s'il y a une malfonction dans les interrupteurs de l'appareil. Dans ces circonstances, le bouton de réglage peut aider à nettoyer le système et retourner l'appareil à un fonctionnement normal.
12. Un DEL pour décourager les voleurs
Un diode electroluminescente (DEL) (12) est situé sur le châssis derrière le panneau d'avant et clignotera lorsque le panneau est enlevé. Le clignotement sert d'avis au voleur potentiel que l'appareil a été désactivé par l'enlèvement du panneau d'avant.
12