Jensen owner manual Tape Player Operation, CR1620 / CR1620SE Operación del Pasacassettes

Page 16

Tape Player Operation

21. Cassette Door

Hold the cassette with the exposed tape edge to the right, and insert it fully into the cassette door

(21)until the cassette is engaged and begins to play. “TAPE” will appear in the display panel with three tape direction arrows. When the cassette reaches the end on the current side, the unit will automatically change direction of play as shown by reversal of the three tape direction arrows on the display panel.

Note: Observe cassette operation cautions in the Care and Maintenance section of this manual.

22. Fast Forward / Rewind

The fast forward (22a) and rewind (22b) buttons cause the tape to move rapidly in the direction indicated by the arrows. To stop either function and return to normal tape play, lightly push the opposite button. If the tape is allowed to fast forward all the way to the end, the tape will reverse and automatically resume play. To manually reverse tape direction at any time during tape play, lightly push the fast forward and reverse buttons simultaneously. The change of direction will be indicated by the arrows on the display panel.

23. Eject

Press the Eject button to stop tape play and eject the cassette from the radio. Radio operation will automatically resume when the cassette is ejected.

Note: Never leave the cassette engaged in the player when not in use. Doing so can cause damage to the cassette and/or mechanism of the unit. Always press the Eject button and remove the cassette before removing the detachable front panel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape Player Operation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación del Pasacassettes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opération magnétophone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

21

 

 

 

 

22a

22b

 

 

 

 

EL

 

 

 

CR1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 WATTSx4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM/FM/CDC CASSETTE RECEIVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL

FADE

VOL

 

 

 

AUTO REVERSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

B

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIM

MONO

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iEQ 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i X-BASS

AS/PS

DISP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOC/DX

1

2 INT

 

 

5

DN

6

 

BAND

SCAN

iEQ

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

3 RPT

4 SHF

 

UP

 

 

CR1620 / CR1620SE

Operación del Pasacassettes

21. Puerta para el Cassette

Mantenga el cassette con el borde de la cinta expuesta hacia la derecha, insértelo completamente dentro de la puerta del cassette (21) hasta que el cassette se enganche y empiece a sonar. "TAPE" aparecerá en la pantalla con tres flechas de dirección. Cuando el cassette alcance el final del lado actual, la unidad automáticamente cambiará la dirección de ejecución, como se muestra por el reverso de la dirección de las flechas en la pantalla.

Nota: Observe los cuidados debidos para la operación del cassette en la sección Cuidado y Mantenimiento de este manual.

22. Avance Rápido/ Rebobinado

Los botones de avance rápido (22a) y rebobinado (22b) hacen que el cassette se mueva rápidamente en la dirección que indican las flechas. Para parar cualquiera de las dos funciones y retornar a la ejecución de la cinta normal, suavemente presione el botón opuesto. Si la cinta puede avanzar rápidamente hasta el final, la cinta correrá al revés y automáticamente reanudará la ejecución. Para invertir manualmente la dirección de la cinta en cualquier momento durante la ejecución de la cinta, suavemente presione los botones de avance rápido y rebobinado simultáneamente. El cambio de la dirección se indicará por las flechas en la pantalla.

23. Expulsión

Presione el botón de expulsión para parar la cinta y expulsar el cassette del radio. La operación del radio automáticamente se reanudará cuando el cassette sea expulsado.

Nota: Nunca deje el cassette dentro del equipo cuando no se utilice. Hacer eso puede causar daños en el cassette y/o en el mecanismo de la unidad. Siempre presione el botón de expulsar y quite el cassette antes de sacar el panel delantero de desmontable

Opération magnétophone

21. Porte de cassette

Tenez la cassette avec la bande exposée à droite et insérez-la dans la porte cassette (21) jusqu'à ce que la cassette soit engagée et commence à jouer. Le mot " TAPE " apparaîtra sur l'affichage avec trois flèches indiquant le sens. Quande la cassette arrive à la fin du côté courant, l'appareil changera automatiquement le sens du jeu comme indiqué par le renversement de la direction des trois flèches sur le panneau d'affichage. A noter : Prenez des précautions pendant l'opération de la magnétophone décrites dans la section Soin et Entretien de ce guide.

22. Avance rapide/Rebobinage

Les boutons avance rapide (22a) et rebobinage (22b) permettent la cassette de bouger rapidement dans le sens indiqué par les flèches. Pour arrêter ces fonctions et revenir au jeu normal de la magnétophone, appuyez sur le bouton contraire. Si vous laissez la bande de faire une avance rapide jusqu'à la fin, la bande va se retourner et se remettre à jouer. Pour renverser manuellement la direction de la bande pendant que la magnétophone joue, appuyez légèrement sur les boutons avance rapide et rebobinage en même temps. Le changement de direction sera indiqué par les flèches sur le panneau d'affichage.

23. Ejecter

Appuyez sur le bouton éjection pour arrêter la bande et éjecter la cassette de la radio. L'opération radio reprendra automatiquement dès l'éjection de la cassette. A noter : Ne laissez jamais la cassette dans l'appareil. Ceci peut nuire à la cassette et au mécanisme de l'appareil. Il faut toujours retirer la cassette avant de détacher le panneau d'avant.

16

Image 16
Contents Preparation CR1620 / CR1620SE PreparaciónPréparation CR1620 / CR1620SE Wiring Cableado CR1620 / CR1620SE CâblageCR1620 / CR1620SE Installation Universal Installation Using Mounting SleeveInstalación Installation universelle à laide du manchon du montageInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Installation continué Instalación continuadoBasic Operation Opération de baseCR1620 / CR1620SE Basic Operation Operación Básica continuadoOpération de base continué Selección continuadoCR1620 / CR1620SE Operación Básica continuado Hora / Frecuencia Disp Display DispTemps/Fréquence Disp Front Panel Release Reset ButtonTheft Deterrent LED Operación del Radio CR1620 / CR1620SE Tuner OperationOpération de la radio Preset Stations Automatically Store / Preset Scan AS/PSCR1620 / CR1620SE Operación del Radio continuado Opération de la radio continuéMono/Stereo Selector Mono Local/Distant Selector LOC/DXEqualizer Selector iEQ CR1620 / CR1620SE Operación del Pasacassettes Tape Player OperationOpération magnétophone Operación del Cambiador de CD CR1620 / CR1620SE CD Changer OperationOpération de changeur de CD CR1620 / CR1620SE Operación del Cambiador de CD continuado Opération de changeur de CD continuéCR1620 / CR1620SE Care and Maintenance Cuidado y MantenimientoCR1620 / CR1620SE Specifications WarrantySoin et Entretien Des cassettes audioCR1620 / CR1620SE Especificaciones GarantíaSpécifications Garantie