Panasonic 377, SC-AK750 Temporizador, Puesta en hora, Selección de una emisora presintonizada

Page 27

4 Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal.

Para los canales 10 a 20 pulse [h10] y luego los dos dígitos. La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal.

Selección de una emisora presintonizada

Pulse los botónes numéricos para seleccionar el canal.

O

 

1

Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.

2

Pulse [4, REW/ ] o [¢, / FF ] para seleccionar

 

el canal.

Temporizador

Puesta en hora

Éste es un reloj de sistema de 12 horas.

1

Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.

 

Cada vez que pulse el botón:

 

 

 

 

CLOCK ˚ PLAY ˚ REC

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Visualización original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

)

Entre 8 segundos después

3

Pulse [4, REW/ ] o [¢, / FF ] para ajustar la hora.

Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora.

Visualización del reloj

Pulse una vez [CLOCK/TIMER] cuando el aparato esté encendido o en el modo de espera.

La hora se muestra durante unos pocos segundos.

Nota:

Vuelva a poner en hora el reloj con frecuencia para mantener su precisión.

Utilización del temporizador de reproducción/grabación

Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio o equipo externo (temporizador de grabación).

El temporizador de reproducción no puede utilizarse en combinación con el temporizador de grabación.

Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.

Temporizador

Acción

Temporizador

Prepare la fuente de música que desea

de

escuchar, número de disco (1 ~ 5), radio

reproducción

o fuente de puerto de música y ajuste el

 

volumen.

 

 

Temporizador

Compruebe las lengüetas de prevención de

de grabación

borrado del casete (\ página 10), inserte

 

el casete y sintonice la emisora de radio

 

(\ página 11~13), seleccione la fuente del

 

puerto de música (\ página 15) o iPod

 

(\ página 16).

 

 

Temporizador (continuación)

1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar el temporizador deseado.

Cada vez que pulse el botón:

 

 

 

 

 

 

CLOCK

˚ PLAY ˚ REC

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visualización original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

˚PLAY : para ajustar el temporizador de reproducción

 

˚REC : para ajustar el temporizador de grabación

2

(Vaya al paso siguiente

 

antes de que pasen 8 segundos

)

 

Pulse [4, REW/

 

] o

[¢,

/ FF ] para ajustar la

 

 

 

hora de inicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hora de inicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador del temporizador

Indicador del temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de reproducción

 

 

 

 

de grabación

DANSK

3 Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar.

4

Repita los pasos 2 a 3 para ajustar la hora de

finalización.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hora de fi nalización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para activar el temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Mantenga pulsado [ – ˚PLAY/REC] para encender el

 

 

temporizador deseado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

˚ PLAY

 

˚ REC

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Ninguna visualización (desactivado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse [y] para apagar el aparato.

 

El aparato debe estar apagado para que funcionen los

 

temporizadores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otras operaciones básicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para

Acción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambiar la

Repetir los pasos de 1 a 4 y 6 (\ ver arriba).

 

confi guración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambiar la fuente

1) Mantenga pulsada [ – ˚PLAY/REC] para

 

o el volumen

 

cancelar el temporizador indicador del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visualizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Cambie la fuente o el volumen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3) Ejecute los pasos 5 a 6 (\ ver arriba).

- 4

compruebe la

Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente

confi guración

seleccione ˚PLAY o ˚REC.

LANG

cancelar

Mantenga pulsado [ – ˚PLAY/REC] para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cancelar los indicadores del temporizador

del visualizador.

Si utiliza el aparato después de haber ajustado los temporizadores

Tras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/ disco correcto esté introducido antes de apagar e l aparato.

Nota:

• El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora

 

programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel

 

seleccionado.

 

 

• El temporizador de grabación de registro comenzará 30

ESPAÑOL

segundos antes del tiempo del sistema con el volumen

silenciado.

• Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la

hora fi jada.

• El aparato debe estar en modo de espera para que el

temporizador funcione.

• Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras esté

 

funcionando un temporizador, no se activará el ajuste de tiempo

 

 

de fi nalización.

 

• Si se selecciona el puerto música (MUSIC PORT) como fuente

RQTV0200

solo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor

cuando el temporizador avance, el sistema se enciende y utiliza

 

el puerto de música (MUSIC PORT) como fuente. Si desea

 

reproducir o grabar desde el equipo reproductor portátil de audio,

 

y aumentar el volumen. (Ver el manual de instrucciones del

 

27

reproductor portátil de audio.)

 

 

 

RQT8043

Image 27
Contents CD Stereo System Listening caution English Dansk FrançaisLang Do not attach these speakers to walls or ceilings Placement of speakersHandling of the disc trays and discs Use only the supplied speakersEnglish Dansk Getting startedOptional antenna connections Preparing the remote controlEnglish Demo functionRefer to the numbers in parentheses for page reference Remote controlOverview of controls Main unitChanging multiple discs Multi Change Play Mode functionDiscs Basic playProgram play Advanced playChanging a single disc Single Change Checking the track informationAlbum /Track title search To cancelAdvanced function only Repeat playOther basic operations Cassette tape Play and recordRecording TPS Tape Program SensorFM/AM radio Manual tuningFM allocation setting Selecting a preset stationManual Optimizing the XM signal receptionXM Satellite Radio Displaying the XM Satellite Radio IDCategory Memory presetChannel presetting Selecting XM channels byUsing the sleep timer TimerSetting the clock Using the play or record timerExternal unit Sound adjustmentConnecting the Universal Dock for iPod Connecting and charging the iPodPlaying from the iPod Changing the main unit Remote control modeCompatible iPod Recording from an iPodTroubleshooting guide Disc trays Remote controlSpecifications Dansk FrançaisService in Puerto Rico Limited Warranty only for U.S.ACustomer Services Directory Accessory PurchasesIf YOU Ship the Product to a Servicentre Limited Warranty only for CanadaProduct Service Warranty ServiceEspañol Preparativos inicialesColocación de los altavoces Preparando el mando a distanciaFunción de demostración Lang Español ControlesAparato principal Mando a distanciaPreparación DiscosReproducción básica Función de modo de reproducciónRadio FM/AM GrabaciónSintonización manual Selección de una emisora presintonizada TemporizadorPuesta en hora Utilización del temporizador de reproducción/grabaciónIf the surfaces are dirty MaintenanceWhen moving the unit For a cleaner crisper sound cassette deck
Related manuals
Manual 20 pages 32.81 Kb

SC-AK750, Stereo System, 377 specifications

The Panasonic SC-AK750 is a robust and versatile audio system designed for delivering an exceptional listening experience. Engineered with a powerful output of 1600 watts, this system is perfect for parties or home entertainment. One of the standout features of the SC-AK750 is its dynamic bass technology, which enhances low-frequency sound, allowing users to enjoy rich, deep bass that brings music and movies to life.

The design of the SC-AK750 is both stylish and functional. With a sleek and modern aesthetic, it seamlessly integrates into various home decor styles. The system is equipped with a CD player, allowing users to enjoy their favorite albums with high-quality sound reproduction. Additionally, it supports multiple audio formats, including MP3 and WMA, providing versatility for music enthusiasts.

For those who prefer a wireless experience, the SC-AK750 is equipped with Bluetooth technology, enabling seamless connectivity to smartphones and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to stream music directly from their devices, making it easy to enjoy their favorite playlists without the hassle of wires. The system also includes USB ports for playback of music stored on USB flash drives.

Another significant aspect of the SC-AK750 is its built-in FM/AM tuner, which allows users to access a variety of radio stations directly. This feature is perfect for those who enjoy live broadcasts or discovering new music through radio channels. The system also includes preset memory functions, making it convenient to save favorite radio stations for easy access.

The SC-AK750 also caters to different listening preferences with its various sound modes, including options for Rock, Pop, Jazz, and more. This customization allows users to enhance their listening experience based on the type of music they are enjoying.

Overall, the Panasonic SC-AK750 is a comprehensive audio solution that combines powerful performance with versatile features. Its blend of traditional and modern technologies ensures that it meets the needs of various users, from casual listeners to serious audiophiles. Whether hosting a gathering or simply winding down after a long day, the SC-AK750 is designed to deliver an outstanding audio experience.