ENGLISH
For European countries only
Noise and Vibration of Model 5603R The typical
sound pressure level: 96 dB (A)
sound power level: 107 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
– Wear ear protection. –
The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s2.
These values have been obtained according to EN60745.
ITALIANO
Modello per l’Europa soltanto
Rumore e vibrazione del modello 5603R I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono:
Livello pressione sonora: 96 dB (A)
Livello potenza sonora: 107 dB (A) L’incertezza è di 3 dB (A).
– Indossare i paraorecchi. –
Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i
2,5 m/s2.
Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN60745.
FRANÇAISE
Pour les pays d’Europe uniquement
Bruit et vibrations du modèle 5603R Les niveaux de bruit ponderes types A sont:
niveau de pression sonore: 96 dB (A)
niveau de puissance du son: 107 dB (A) L’incertitude de mesure est de 3 dB (A).
– Porter des protecteurs
NEDERLANDS
Alleen voor Europese landen
Geluidsniveau en trilling van het model 5603R De typische
geluidsdrukniveau: 96 dB (A)
– Draag oorbeschermers. –
De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is
niet meer dan 2,5 m/s2.
Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN60745.
DEUTSCH
ESPAÑOL
Nur für europäische Länder
Geräusch- und Vibrationsentwicklung
des Modells 5603R
Die typischen
Die Abweichung beträgt 3 dB (A).
– Gehörschutz tragen. –
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s2.
Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten.
Para países europeos solamente
Ruido y vibración del modelo 5603R Los niveles típicos de ruido ponderados A son
presión sonora: 96 dB (A)
nivel de potencia sonora: 107 dB (A) Incerteza 3 dB (A).
– Póngase protectores en los oídos. –
El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los
2,5 m/s2.
Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN60745.
74