Lincoln Electric IM647-A manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a LʼArc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A LʼArc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie du corps.

3.Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de lʼarc et des projections quand on soude ou quand on regarde lʼarc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de lʻarc.

c. Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque dʼincendie.

8.Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou dʼautres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debranch- er à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ʻ93

Image 5
Contents Magnum 400 Dual Procedure IM647-A California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosion Sûreté Pour Soudage a LʼArc Précautions DE SûretéThank You Magnum 400 FM Dual Procedure Guns General Description InstallationProduct Installation of the K489-7 and K573-1 FAST-MATE Adapter Kits Contact TIP and GAS Nozzle InstallationOperation Avoiding Wire Feeding ProblemsElectrodes and Equipment Making a WeldFigure E.1 MaintenanceGUN Cables GUN Tubes and NozzlesFor K575 models 3MAINTENANCED-3Figure E.4 For K575 Wire Feeder END Repair K575 Figure E.7 Thread Sizes for Magnum 400 Consumables HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Magnum 400 FM Dual Procedure Guns Magnum 400 FM Dual Procedure Guns Magnum 400 FM Dual Procedure Guns Magnum 400 FM Dual Procedure Guns Precaucion Warnung

IM647-A specifications

The Lincoln Electric IM647-A is a notable welding machine that epitomizes precision, performance, and innovation in the welding industry. Designed for professionals and industries requiring high-quality welding solutions, this machine combines advanced technology with user-friendly features to enhance productivity and output quality.

One of the key features of the IM647-A is its multi-process capabilities. It accommodates MIG, TIG, Stick, and flux-cored welding, providing versatility for various applications and materials. This flexibility makes it an ideal choice for fabricators, maintenance facilities, and production shops needing a reliable machine for diverse welding tasks.

The IM647-A is equipped with Lincoln Electric’s advanced inverter technology which allows for a more compact design without sacrificing power. This technology provides a high-duty cycle, ensuring the machine can handle extended periods of use. The inverter system also contributes to better arc stability and control, resulting in cleaner welds and reduced spatter.

Another notable characteristic is the machine's intuitive interface. The user-friendly controls enable welders to quickly set parameters and make adjustments based on their needs. The digital display offers clear readouts of voltage and amperage, allowing welders to monitor their performance effectively. This ease of use is essential for both seasoned professionals and beginners.

Safety features are incorporated into the design of the IM647-A, including thermal overload protection and a robust housing that ensures durability while protecting internal components. These features are crucial for maintaining the integrity of the machine even in demanding work environments.

Additionally, the Lincoln Electric IM647-A is compatible with Lincoln’s extensive range of welding accessories and equipment, further enhancing its functionality. With its compact design, the machine is also lightweight, making it easy to transport between job sites without compromising on capability.

Overall, with its multi-process versatility, advanced inverter technology, user-friendly interface, and robust safety features, the Lincoln Electric IM647-A stands out as a superior choice for professionals seeking efficiency and reliability in their welding operations. It continues to set a benchmark in the welding industry, combining quality and innovation to meet the evolving needs of welders.