Milwaukee 6238-20, 6232-20 manual Accesoires, Garantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada

Page 7

gnée. Pour changer le régime de vitesse, arrêtez

Pour une liste complète des accessoires, prière de

le moteur et glissez la commande de changement

se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool

de régime à l’une des deux positions marquées

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.

«HI» et «LO» sur l’outil. Pour faire des coupes

Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre

compliquées, utilisez le régime de vitesse marqué

distributeur local ou l'un des centres-service.

«LO». Ne changez jamais de régime de vitesse

 

pendant que le moteur est en marche.

ENTRETIEN

 

 

Cadran de contrôle de la vitesse

AVERTISSEMENT Pour minimiser

(No de cat. 6232-20)

Les scies à ruban à vitesse variable de marque

les risques de blessures, débranchez tou-

MILWAUKEE sont dotées d’un cadran de contrôle

jours l’outil avant d’y effectuer des travaux

de la vitesse situé sur le côté de la poignée qui per-

de maintenance. Ne faites pas vous-même

met de régler l’outil à la vitesse maximale. Ajuster le

le démontage de l’outil ni le rebobinage du

cadran de contrôle de la vitesse à « 4 » pour régler

système électrique. Consultez un centre de

l’outil à la vitesse maximale et l’ajuster à « 1 » pour

service MILWAUKEE accrédité pour toutes

régler l’outil à la vitesse minimale.

les réparations.

 

Démarrage, arrêt et maîtrise de l’outil

Entretien de l’outil

1. Pour mettre l’outil en marche, tenez fermement

Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-

la poignée et appuyez sur la détente.

gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en

Fig. 2

servir, examinez son état en général. Inspectez-en

 

la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge

 

pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des

 

vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les

 

vices de montage, bris de pièces et toute autre

 

condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-

 

gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,

 

arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier

2. Pour varier la vitesse (No de cat. 6232-20 seul.),

avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas

un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée

il s’agit simplement d’augmenter ou de diminuer

« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé

la pression sur la détente. Plus la détente est

(voir « Réparations »).

enfoncée, plus la rotation est rapide.

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier

3. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente. Laissez

l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer

l’outil s’arrêter complètement avant de sortir la

les balais. Après une période pouvant aller de 6

lame d’une entaille partielle ou de le poser.

mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à

Application typique

un centre de service MILWAUKEE accrédité pour

obtenir les services suivants:

1. Gardez la lame à l’écart du matériau jusqu’à ce que

•Lubrification

le moteur ait atteint la vitesse de rotation choisie.

•Inspection et remplacement des balais

2. Commencez à couper sur la partie de la sur-

•Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

face où le plus grand nombre de dents de la

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

lame pourront être en contact simultanément.

•Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc)

 

Fig. 3

•Vérification du fonctionnement électromécanique

 

 

 

AVERTISSEMENT Pour minimiser

Correct

Incorrect

les risques de blessures, choc électrique et

 

 

 

dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil

3. Placez le stabilisateur de coupe contre le ma-

et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer.

tériau et descendez la lame en mouvement sur

Nettoyage

la ligne de coupe.

 

 

 

 

Débarrassez les évents des débris et de la

4. N’appuyez pas sur l’outil durant la coupe. Le

poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à

poids de l’outil exerce assez de pression pour

sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage

une coupe rapide.

 

 

 

 

de l’outil doit se faire avec un linge humide et un

5. Vers la fin de la coupe, tenez fermement l’outil

savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la

pour l’empêcher de choir sur le matériau.

térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les

 

 

 

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altéra- tions, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte- charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE,

àl’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST(1-800-729-3878)afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des acces- soires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a)Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b)Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c)Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

 

solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents

ACCESOIRES

d’usage domestique qui en contiennent pourraient

 

AVERTISSEMENT Débranchez tou-

détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne

laissez jamais de solvants inflammables ou com-

jours l’outil avant de changer ou d’enlever les

bustibles auprès des outils.

accessoires. L’utilisation d’autres accessoires

Réparations

que ceux qui sont spécifiquement recomman-

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier

dés pour cet outil peut comporter des risques.

au centre de maintenance le plus proche.

Modèle :

Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

12

13

Image 7
Contents Operators Manual Electrical Safety General Power Tool Safety WarningsSpecifications Work Area SafetyOperation Grounding Extension Cords Assembly Limited Warranty MEXICO, Central America and Caribbean Accessories Maintenance Limited Warranty USA and CanadaUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Mise a LA Terre Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleManiement SpécificationsPictographie Montage DE L’OUTILGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada AccesoiresGarantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes Seguridad Personal TierraSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaDescripcion Funcional Extensiones Electricas SimbologíaEnsamblaje DE LA Herramienta EspecificacionesGarantía Limitada E.U.A. Y Canadá AccesoriosCall 1-800-SAWDUST Fax 800.729.3878West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A