Milwaukee 6177-59B manual Seguridad EN EL Área DE Trabajo, Seguridad Eléctrica, Seguridad Personal

Page 2

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

•Mantenga limpia y bien iluminada el area detrabajo. Las áreas desordenadas y obscuras favorecen los accidentes.

•Evite ambientes peligrosos. No utilice ni ex- ponga sus herramientas en la lluvia o en lugares mojados. No utilice su herramienta en atmósferas explosivas (con líquidos, gases o substancias inflamables). Retire del area materiales o residuos que puedan incendiarse con chispas.

•Mantenga alejadas a las personas. Mantenga a distancia segura del area de trabajo, tanto a niños como a visitantes. No permita que personas aje- nas distraigan al usuario ni toquen su herramienta o sus extensiones eléctricas.

•Proteja a los demas en el area de trabajo de accidentes con rebabas y chispas eléctricas. Coloque barreras y escudos según sea necesario.

•Prepare su taller a prueba de niños instalando seguros, interruptores maestros o quitando las llaves de encendido de las herramientas.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

•Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas en un toma corriente que esté instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y or- denanzas vigentes. Nunca retire la clavija de con- exión a tierra o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. Si las herramientas sufren fal- las eléctricas, la conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

•Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma, dé vuelta el enchufe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale una toma polarizada. No cambie la toma de ninguna manera. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de energía con conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión a tierra.

•Protejase contra descargas electricas. Evite el contacto personal con superficies “a tierra” tales

como tuberías, radiadores, estufas y refrigera- dores. Cuando vaya a realizar un corte “ciego”, asegúrese de revisar el área de trabajo en busca de cables o tuberías. Sujete su herramienta de las superficies aislantes no metálicas. Use un inter- ruptor para conexiones fallidas “a tierra” (GFCI) para reducir el riesgo de una descarga.

•No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados.

•No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica. Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes afilados o cualquier parte movible. Reemplace inmedi- atamente cualquier cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

•Conozca su herramienta. Lea al detalle este manual del operario para que conozca las aplica- ciones y limitaciones, al igual que los riesgos po- tenciales que ofrece una herramienta de este tipo.

SEGURIDAD PERSONAL

•Este alerta. Revise su trabajo y use el sentido común. No opere su herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de dro- gas, alcohol o cualquier medicina que cause reducción del control.

•Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyería. Use un gorro que recoja el cabello largo y suelto ya que este puede ser atrapado por partes móviles. Cuando trabaje en el exterior use guantes de hule y zapatillas aislantes. Mantenga las manos y los guantes lejos de partes móviles.

•Evite arranques accidentales. Antes de enchufar la herramienta asegúrese de que se encuentra apagada. No utilice la herramienta si tiene el inter- ruptor dañado y éste no enciende ni apaga la her- ramienta correctamente. No cargue ni transporte una herramienta conectada, con el dedo colocado en el interruptor.

•Retire todas las llaves y calibradores. Há- gase el hábito de verificar que todas las llaves, calibradores, etc. hayan sido removidas de la herramienta antes de operarla.

•No se force, mantenga el control. Mantenga siempre una postura y un balance adecuado. Mantenga bien sujeta su herramienta. Extreme sus precauciones cuando use herramientas en escaleras, techos, áticos, andamios, etc.

•Utilice equipo de seguridad. Todas las personas que se encuentren en el área de trabajo deberán utilizar anteojos de seguridad o anteojos con protectores laterales que cumplan con las

2

3

Image 2
Contents Manual DE Instrucciones Manual do Operador Operators Manual Seguridad Personal Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Reglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento EspecificacionesDescripcion Funcional TierraExtensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaAccesorios OperacionSimbología Segurança Elétrica Indicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas ElétricasSegurança DA Área DE Trabalho Segurança DE PessoasEspecificações AterramentoCabos Extensores Descrição FuncionalOperação MontagemPower Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetyExtension Cords ServiceSpecific Safety Rules GroundingFunctional Description SymbologyAssembly Accessories Maintenance OperationCnpj 11.857.988/0001-26 Nº 171, Bloco 2, galpãoCEP 09861-730 Brasil 58-14-9935d4 05/14 Impreso en China