•Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
•Mantenimiento de las herramientas eléc- tricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.
•Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.
•Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.
•Guarde las etiquetas y placas de especifica- ciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAU-
SIMBOLOGÍA
| Volts | | Impactos por minuto bajo carga |
| | (IPM) |
| | |
| Corriente directa | | Revoluciones por minuto sin |
| | carga (RPM) |
| | |
| | | Underwriters Laboratories, Inc. |
| | | Estados Unidos y Canadá |
la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal man- tenidas son la causa de muchos accidentes.
•Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.
•Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- ramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
•Recárguela solamente con el cargador es- pecificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
•Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.
•Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
•Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
•Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
KEE para una refacción gratis.
•ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- rilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos con- génitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
•plomo proveniente de pinturas con base de plomo
•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
•arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
Cat. No. | 4 | | |
2462-20 | | | |
1. Gatillo | | | |
2. Interruptor | 3 | | 5 |
de control | 2 |
3. LED | |
| 1 | |
4. Vástago impulsor | |
5. Indicador de | | 6 | 7 |
carga | | | |
6. Cuadrado 1/4" | | |
7. Cuadrado 3/8" | Cat. No. | Cat. No. |
| |
| | 2461-20 | 2463-20 |
ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador
suministrado con su cargador y la batería.
Como se inserta / quita la batería en la herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti- lice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios específica- mente diseñados para uso con impulsores y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac- cesorios podrían fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones.
Colocación y retiro de accesorios
Esta llave de impacto debe ser usada con sockets o dados diseñados para llaves de impacto. Este impulsor de impacto ha sido diseñado para uso con brocas para taladros y brocas de impulsión. Cual- quier otro tipo de socket o dado podría romperse o cuartearse y ocasionar lesiones.
Cat. No. 2462-20
1.Para colocar un accesorio, tire del anillo hacia afuera e inserte el vást-
ago del accesorio. Suelte el anillo.
Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia afuera para acoplar el mecanismo de sujeción.
2.Para extraer el accesorio, tire del anillo hacia afuera y retire el acceso-
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Para indicar el final de la carga, una luz en el indica- dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Utilización del interruptor de control
El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in- terruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO no esté presionado. Para poder usar el interruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo.
Presionarlo | Presionarlo |
para | para |
avanzar | retroceder |
Colocarlo al centropara ponerle el
seguro al gatillo
Para avanzar (el giro es en el sentido de las man- ecillas del reloj), se presiona el interruptor de con- trol colocado al lado derecho del taladro. Verificar la dirección del giro antes de usarlo.