Milwaukee 0627-20 manual USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas, Mantenimiento

Page 11

y se usen apropiadamente. El uso de estos dis- positivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-

ramienta eléctrica correcta para la aplicación.

La herramienta eléctrica correcta funcionará

mejor y de manera más segura a la velocidad

para la que se diseñó.

• No use la herramienta eléctrica si el interrup-

tor no la enciende ni la apaga. Cualquier her-

ramienta eléctrica que no se pueda controlar con

el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte el enchufe de la toma de aliment-

ación y/o la batería de la herramienta eléctrica

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar

accesorios o almacenar las herramientas

eléctricas. Dichas medidas preventivas de se-

guridad reducen el riesgo de que la herramienta

se prenda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas fuera

del alcance de los niños y no permita que

Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones abusivas, puede salir líqui- do expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

• Haga que un técnico calificado realice el

mantenimiento de la herramienta eléctrica

utilizando solamente piezas de repuesto

idénticas. Esto asegurará que se mantiene la

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de se- guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Simbología

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc.,

Estados Unidos y Canadá

DESCRIPCION FUNCIONAL

 

5

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

4

3

2

 

1

1.

Portaherramientas

 

 

 

2.

Gatillo

 

 

 

 

3.

Interruptor de control

 

 

4.

Collar del selector de par

 

 

 

martilleo/taladrado

 

 

 

 

(Taladro de percusión

 

 

 

solamente)

 

 

 

 

5.

Mandril sin chaveta

 

 

 

6.

Mango Lateral

 

 

 

 

7.

Collar del selector de par torsor

 

8.

Costilla del mango lateral

 

 

9.

Interruptor de selección de velocidad

personas no familiarizadas con ellas o estas

instrucciones las utilicen. Las herramientas

eléctricas son peligrosas en las manos de usu-

arios no capacitados.

• Mantenimiento de las herramientas eléctricas.

Revise que no haya piezas móviles que es-

tén desalineadas o que se atasquen, piezas

rotas ni ninguna otra condición que pueda

afectar el funcionamiento de la herramienta

eléctrica. Si se encuentran daños, haga que

le reparen la herramienta antes de usarla. Las

herramientas mal mantenidas son la causa de

muchos accidentes.

• Mantenga las herramientas de corte limpias

y afiladas. Es menos probable que se atasquen

las herramientas de corte con filos afilados que

se mantienen de manera apropiada y también

son más fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,

las brocas, etc. siguiendo estas instruc-

ciones, teniendo en cuenta las condiciones

seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

• Lleve protectores auditivos cuando use la

broca de impacto. La exposición a ruido puede

producir la pérdida de la audición.

• Use los asideros auxiliares que se suminis-

tran con la herramienta. La pérdida de control

puede provocar lesiones personales.

• Agarre la herramienta por los asideros ais-

lados cuando realice una operación en la

que la herramienta de corte pueda entrar en

contacto con cables ocultos o con su propio

cable. El contacto con un cable “con corriente”

hará que las partes de metal expuesto de la

herramienta pasen la corriente y produzcan una

descarga al operador.

• Mantenga las manos alejadas de todos los

bordes cortadores y partes en movimiento.

Especificaciones

Cat. No.

Volts cd

rpm

Impactos Per Minute

0615-20

14,4

Baja 0-500 / Alta 0-1 700

N/A

0617-20

14,4

Baja 0-500 / Alta 0-1 700

Baja 0-7 500 / Alta 0-25 500

0625-20

18

Baja 0-500 / Alta 0-1 700

N/A

0627-20

18

Baja 0-500 / Alta 0-1 700

Baja 0-7 500 / Alta 0-25 500

 

 

 

 

Capacidades

 

 

 

Madera

 

 

 

 

 

 

Broca de

Broca Hueca

Tornillos

 

 

 

 

 

Cilíndrica de

 

 

 

Acero

Broca Plana

Berbiquí

Bordes

(diam.)

Concreto

0615-20

13 mm (1/2")

38 mm (1-1/2")

29 mm (1-1/8")

54 mm (2-1/8")

6 mm (1/4")

N/A

 

0617-20

13 mm (1/2")

38 mm (1-1/2")

29 mm (1-1/8")

54 mm (2-1/8")

6 mm (1/4")

13 mm (1/2")

0625-20

13 mm (1/2")

38 mm (1-1/2")

29 mm (1-1/8")

54 mm (2-1/8")

6 mm (1/4")

N/A

0627-20

13 mm (1/2")

38 mm (1-1/2")

29 mm (1-1/8")

54 mm(2-1/8")

6 mm (1/4")

13 mm (1/2")

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

de trabajo y la tarea que se va a realizar. El

uso de la herramienta eléctrica para operaciones

diferentes de aquellas para las que se diseñó

podría originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

Recárguela solamente con el cargador es- pecificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

20

• Guarde las etiquetas y placas de especifica-

ciones. Estas tienen información importante.

Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,

póngase en contacto con un centro de servicio

de MILWAUKEE para una refacción gratis.

• ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo

resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-

rilado, taladrado y otras actividades relacionadas

a la construcción, contienen sustancias químicas

que se saben ocasionan cáncer, defectos con-

génitos u otros daños al aparato reproductivo. A

continuación se citan algunos ejemplos de tales

sustancias químicas:

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.

Como se quita la batería de la herramienta

Empuje hacia adentro los botones de seguridad y jala la batería fuera de la herramienta.

Cómo insertar la batería en la herramienta

Para todos los modelos, la batería se puede inser- tar en la herramienta de dos maneras.

1.Cuando se trabaja en espacios limitados. Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la bat- ería en el cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione.

2.Para un balance y distribución de peso óptimos. Coloque la batería desde la parte posterior, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione.

21

Image 11
Contents Operators Manual Personal Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyOperation SpecificationsSymbologyAssembly CapacitiesApplications Accessories Five Year Tool Limited WarrantyMaintenance Sécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueCapacités SpécificationsPictographie Description FonctionnelleManiement Accesoires Seguridad Eléctrica Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Descripcion FuncionalHendidura Costilla Del mango Lateral OperacionApplicaciones Mantenimiento de la herramienta Garantía Limitada DE Cinco AñosAccesorios Apoyándose Contra una Píerna RotaciónReacción avance800.729.3878 Canada Service MilwaukeeTechnical Questions Service/Repair Questions Warranty Milwaukee