y se usen apropiadamente. El uso de estos dis- positivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her- |
ramienta eléctrica correcta para la aplicación. |
La herramienta eléctrica correcta funcionará |
mejor y de manera más segura a la velocidad |
para la que se diseñó. |
• No use la herramienta eléctrica si el interrup- |
tor no la enciende ni la apaga. Cualquier her- |
ramienta eléctrica que no se pueda controlar con |
el interruptor es peligrosa y se debe reparar. |
• Desconecte el enchufe de la toma de aliment- |
ación y/o la batería de la herramienta eléctrica |
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar |
accesorios o almacenar las herramientas |
eléctricas. Dichas medidas preventivas de se- |
guridad reducen el riesgo de que la herramienta |
se prenda accidentalmente. |
• Almacene las herramientas eléctricas fuera |
del alcance de los niños y no permita que |
•Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.
•Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
•Bajo condiciones abusivas, puede salir líqui- do expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
• Haga que un técnico calificado realice el |
mantenimiento de la herramienta eléctrica |
utilizando solamente piezas de repuesto |
idénticas. Esto asegurará que se mantiene la |
•plomo proveniente de pinturas con base de plomo
•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
•arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de se- guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Simbología
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
Volts corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
DESCRIPCION FUNCIONAL
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|
|
|
|
| |
| 4 | 3 | 2 |
| 1 |
1. | Portaherramientas |
| |||
|
| ||||
2. | Gatillo |
|
|
|
|
3. | Interruptor de control |
|
| ||
4. | Collar del selector de par |
|
| ||
| martilleo/taladrado |
|
|
| |
| (Taladro de percusión |
|
| ||
| solamente) |
|
|
|
|
5. | Mandril sin chaveta |
|
|
| |
6. | Mango Lateral |
|
|
|
|
7. | Collar del selector de par torsor |
| |||
8. | Costilla del mango lateral |
|
| ||
9. | Interruptor de selección de velocidad |
personas no familiarizadas con ellas o estas |
instrucciones las utilicen. Las herramientas |
eléctricas son peligrosas en las manos de usu- |
arios no capacitados. |
• Mantenimiento de las herramientas eléctricas. |
Revise que no haya piezas móviles que es- |
tén desalineadas o que se atasquen, piezas |
rotas ni ninguna otra condición que pueda |
afectar el funcionamiento de la herramienta |
eléctrica. Si se encuentran daños, haga que |
le reparen la herramienta antes de usarla. Las |
herramientas mal mantenidas son la causa de |
muchos accidentes. |
• Mantenga las herramientas de corte limpias |
y afiladas. Es menos probable que se atasquen |
las herramientas de corte con filos afilados que |
se mantienen de manera apropiada y también |
son más fáciles de controlar. |
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios, |
las brocas, etc. siguiendo estas instruc- |
ciones, teniendo en cuenta las condiciones |
seguridad de la herramienta eléctrica. |
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Lleve protectores auditivos cuando use la |
broca de impacto. La exposición a ruido puede |
producir la pérdida de la audición. |
• Use los asideros auxiliares que se suminis- |
tran con la herramienta. La pérdida de control |
puede provocar lesiones personales. |
• Agarre la herramienta por los asideros ais- |
lados cuando realice una operación en la |
que la herramienta de corte pueda entrar en |
contacto con cables ocultos o con su propio |
cable. El contacto con un cable “con corriente” |
hará que las partes de metal expuesto de la |
herramienta pasen la corriente y produzcan una |
descarga al operador. |
• Mantenga las manos alejadas de todos los |
bordes cortadores y partes en movimiento. |
Especificaciones
Cat. No. | Volts cd | rpm | Impactos Per Minute |
14,4 | Baja | N/A | |
14,4 | Baja | Baja | |
18 | Baja | N/A | |
| 18 | Baja | Baja |
|
|
|
|
Capacidades
|
|
| Madera |
|
|
| |
|
|
| Broca de | Broca Hueca | Tornillos |
|
|
|
|
| Cilíndrica de |
|
| ||
| Acero | Broca Plana | Berbiquí | Bordes | (diam.) | Concreto | |
13 mm (1/2") | 38 mm | 29 mm | 54 mm | 6 mm (1/4") | N/A |
| |
13 mm (1/2") | 38 mm | 29 mm | 54 mm | 6 mm (1/4") | 13 mm (1/2") | ||
13 mm (1/2") | 38 mm | 29 mm | 54 mm | 6 mm (1/4") | N/A | ||
| 13 mm (1/2") | 38 mm | 29 mm | 54 | 6 mm (1/4") | 13 mm (1/2") |
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
de trabajo y la tarea que se va a realizar. El |
uso de la herramienta eléctrica para operaciones |
diferentes de aquellas para las que se diseñó |
podría originar una situación peligrosa. |
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
•Recárguela solamente con el cargador es- pecificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
20
• Guarde las etiquetas y placas de especifica- |
ciones. Estas tienen información importante. |
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, |
póngase en contacto con un centro de servicio |
de MILWAUKEE para una refacción gratis. |
• ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo |
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- |
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas |
a la construcción, contienen sustancias químicas |
que se saben ocasionan cáncer, defectos con- |
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A |
continuación se citan algunos ejemplos de tales |
sustancias químicas: |
ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.
Como se quita la batería de la herramienta
Empuje hacia adentro los botones de seguridad y jala la batería fuera de la herramienta.
Cómo insertar la batería en la herramienta
Para todos los modelos, la batería se puede inser- tar en la herramienta de dos maneras.
1.Cuando se trabaja en espacios limitados. Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la bat- ería en el cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione.
2.Para un balance y distribución de peso óptimos. Coloque la batería desde la parte posterior, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione.
21