Milwaukee 0627-20 manual Operacion, Hendidura Costilla Del mango Lateral

Page 12

ADVERTENCIA Para reducir el

4. Vuelva a colocar los portadores al lado deseado

deslizando las lengüetas en sus ranuras. Apriete

OPERACION

riesgo de lesiones, extraiga siempre la bat- ería o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA Par reducir el riesgo de lesiones, sujete y apoye la herramienta de manera segura. Utilice siempre la empuña- dura lateral.

Cómo instalar el mango lateral

Para instalar el mango lateral:

1.Afloje el agarre del mango lateral hasta que la argolla sea lo suficientemente grande como para deslizarse sobre el collar del selector de par torsor.

2.Gire el mango a 90° a la izquierda o 90° a la derecha del mango de gatillo.

3.Oprima firmemente la argolla contra las costillas del mango lateral en la herramienta. La hendi- dura en el mango lateral debe encajar sobre la costilla adecuada.

4.Apriete firmemente el dispositivo de sujeción del mango lateral.

5.Para retirar el mango lateral, afloje el agarre del mango lateral hasta que la argolla sea lo suficientemente grande como para deslizarse fuera de la herramienta.

bien los tornillos.

Instalación del broche portátil

El broche portátil puede instalarse en cinturones portaherramientas, bolsas, cubetas, etc. Para instalarlo:

1.Tire hacia arriba del seguro del broche. El seguro se soltará.

2.Deslice el seguro en el cinturón portaherramien- tas, la bolsa, la cubeta, etc.

3.Presione el seguro para afianzarlo.

Utilización del portaherramientas Clip-Lok

1.Para instalar la herramienta al broche portátil, deslice el portaherramientas en el perno del bro- che portátil hasta que el pasador protuberante la sostenga en su lugar.

2.Para soltar la herramienta del broche portátil, tome la herramienta por su asidero y sáquela presionando con el pulgar la palanca de liber- ación de la herramienta.

Utilización del estuche para brocas Clip-Lok

En el estuche para brocas se pueden guardar dos brocas estándar hexagonales de 1/4 pulg. de hasta dos pulgadas de largo.

1.Introduzca la broca presionándola en el broche.

2.Saque la broca levantándola de su extremo y extrayéndola del broche.

Fig. 2

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use solamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de otros puede resultar peligroso.

ADVERTENCIA Para reducir el ries- go de lesiones, use siempre lentes de seguri- dad o anteojos con protectores laterales.

Utilización del portabrocas

Su herramienta inalámbrica está equipada con un bloqueo del vástago. El portabrocas puede apre- tarse con una mano, creando fuerzas de sujeción más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el

anillo en dirección antihoraria.

Si se usan brocas para taladrar, deje que la

broca toque el fondo del portabrocas. Centre la

broca en las mordazas del portabrocas y súbala

aproximadamente 1/16 pulg. del fondo.

Si se usan brocas con destornillador, introduzca

la broca lo suficiente para que las mordazas

sujeten la sección hexagonal de la broca.

2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el

anillo en dirección horaria. La broca queda ase-

gurada cuando el portabrocas hace un sonido

Selección de la acción de martillo o taladro

Los martillos-taladros MILWAUKEE están diseña- dos para tres modos de operación: perforación con martilleo, sólo perforación y atornillado. Para fijar el modo de operación, gire el collarín selector de martillo/taladro y apriete el collarín selector en el símbolo deseado.

1.Para usar el modo de martillo-taladro, gire el collarín selector de martillo/taladro hasta

que el símbolo aparezca alineado con la flecha. Después rote el collarín selector de par de torsión hasta que el símbolo de

taladro aparezca alineado con la flecha. Aplique presión sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo.

Fig. 4

Una acción de martilleo

Una acción de martilleo

NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente taladrar varil- las de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo.

2. Para usar el modo de taladro, gire el collarín

selector de martillo/taladro hasta que el sím-

bolo de taladro

aparezca alineado con la

Fig. 1 90° izquierda

Hendidura

Costilla

del mango

lateral

Portaherramientas

Estuche para brocas

de matraca y no es posible hacer girar más el

anillo.

3. Para sacar la broca, gire el anillo en dirección

antihoraria.

NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un

flecha. Después rote el collarín selector de par

de torsión hasta que el símbolo de taladro

aparezca alineado con la flecha.

Fig. 5

Lengüetas

 

delanteras

Seguro del

Broche

broche

problema en el funcionamiento del portabrocas.

Selección de la velocidad

Sistema Clip-LokTM

El sistema Clip-Lok consiste de tres piezas: el broche portátil, el portaherramientas y el estuche para brocas.

portátil

Perno

Broche

Pasador

El selector de velocidad está sobre el alojamiento del motor. Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar velocidades. Consulte “Aplicaciones” para las velocidades recomendadas para varias situaciones.

Una acción de taladrado

Una acción de taladrado

3. Para usar el modo de atornillado, gire el col-

larín selector de martillo/taladro hasta que el

símbolo de taladro

aparezca alineado con

El sistema se envía montado para un usuario di- estro. Para cambiarlo para un usuario zurdo:

1.Extraiga la batería

2.Quite los tornillos que sostienen el portaher- ramientas y el estuche para brocas.

3.Separe ambos portadores asiéndolos por su ex- tremo estrecho y saque las lengüetas delanteras de sus ranuras.

Palanca de liberación de la herramienta

1.Para seleccionar la veloci- dad baja (no más de 500 RPM), empuje el selector hacia la izquierda.

2.Para seleccionar la veloci- dad alta (no más de 1 700 RPM), empuje el selector hacia la derecha.

Fig. 3

Baja

 

 

Alta

la flecha. Después rote el collarín selector de

par de torsión hasta que el valor de embrague

deseado aparezca alineado con la flecha.

22

23

Image 12
Contents Operators Manual General Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecificationsSymbology AssemblyCapacities OperationApplications Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleSpécifications PictographieDescription Fonctionnelle CapacitésManiement Accesoires Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas MantenimientoDescripcion Funcional Reglas Especificas DE SeguridadOperacion Hendidura Costilla Del mango LateralApplicaciones Garantía Limitada DE Cinco Años AccesoriosApoyándose Contra una Píerna RotaciónReacción avance Mantenimiento de la herramientaCanada Service Milwaukee Technical Questions Service/Repair Questions WarrantyMilwaukee 800.729.3878