Campbell Hausfeld Emplacement Suite, Données électriques, Pré-opération, Modéle FP2400

Page 13

Compresseur d'air sans fil

Garantie Limitée

1.DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit: Un An

2.GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone:

(800)543-6400

3.BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4.PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld.

5.COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci-dessous.

6.LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés pour applications d’entrepreneur. Les produits à quatre cylindres d’un ou de deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux ou industrielles. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.

E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par exemples.

F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.Tous les Compresseurs

a.Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

b.La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou autres polluants.

c.Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.

d.Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un environnement corrosif.

e.Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession.

f.Robinets de vidange.

g.Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.

h.Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.

i.Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2.Compresseurs Graissés

a.Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.

b.Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre les directives d’entretien d’huile.

3.Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a.Courroies

b.Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

c.Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7.RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un compresseur ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de la garantie.

8.RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B. La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le remplacement

sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange. Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modéle FP2400

 

Emplacement (Suite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la vapeur, de pulvérisateurs de

 

 

 

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

 

 

 

 

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du

 

peinture, d'endroits où l'on pulvérise

 

 

 

 

du sable ou d'autres sources de

 

 

 

compresseur. Lorsque l’humidité est élevée ou lorsque le compresseur est utilisé

 

contamination. Ces débris

 

 

 

continuellement pendant de longues périodes, cette humidité peut s’accumuler dans

 

 

 

 

les raccords et les tuyaux. En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet pour

 

endommageront le moteur.

 

 

 

 

 

 

 

décapage au sable, cette eau sera transportée hors du réservoir par moyen du tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Données électriques

 

 

 

en forme de goutelettes mélangées avec le matériel utilisé.

 

 

 

 

IMPORTANT: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! ATTENTION

chargeur

 

 

 

causer une obstruction dans le pistolet. Un filtre en canalisation (MP3105), situé aussi

 

 

 

 

 

Le

 

 

 

d’eau. Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à

 

fourni avec ce produit est réservé à un

 

 

 

près que possible du pistolet pourra aider à éliminer l’humidité.

 

circuit nominal de 120 volts. S'assurer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de raccorder à une prise de même

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVIS

La pile

4. Ne pas faire fonctionner l'appareil

 

configuration de fiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doit être

 

en rechangeant avec l'adaptateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CÂBLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargée avant l'utilisation initiale et si

 

de c.a. 120 volts. L'appareil ne

 

1. Les codes de câblage électrique

 

 

le voyant jaune s'allume. Si le courant

 

 

 

 

 

fonctionnera pas en chargeant.

 

 

locaux diffèrent d'un endroit à

 

 

est entièrement drainé de la pile et non

 

 

 

 

 

VOYANTS DE LA PILE

 

 

l'autre. Le câblage de source, la prise

pas rechargé, la pile n'est peut-être pas

 

 

rechargeable. Recharger l'appareil tous

 

 

 

 

 

 

 

et le protecteur doivent être d'une

 

 

Les voyants vert, jaune et rouge

 

 

 

 

les 3 à 6 mois même si l'appareil n'a pas

 

 

valeur nominale d'au moins

 

 

indiquent l'état de la pile. Le vert

 

 

 

 

servi.

 

 

 

l'ampérage et la tension indiqués

 

 

 

indique une pile qui se charge. Le

 

 

sur la plaque signalétique du

 

 

120 VOLT C.A. DE CHARGE

 

 

 

 

 

 

jaune indique que la pile est faible et

 

 

chargeur et répondent à tous les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour recharger la pile à l'aide de

doit être rechargée. Si le rouge

 

 

codes électriques pour ce minimum.

 

 

 

 

 

 

l'adaptateur de c.a. 120 volts, suivre les

s'allume, l'appareil ne fonctionnera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pré-opération

 

 

 

 

procédures suivantes :

 

pas. Ne pas laisser le compresseur sans

 

 

 

 

 

1. Pousser le commutateur de courant

supervision tandis que l'appareil est en

 

NOTE : Le compresseur ne

 

 

 

à la position d'arrêt (off) et insérez

marche.

 

 

 

 

l'adaptateur de c.a. de 120 volts de

 

 

 

 

 

 

fonctionnera pas si le chargeur est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge dans une douille d'entrée de

 

 

 

Arrêter

 

branché dans la prise du chargeur.

 

 

 

 

! AVERTISSEMENT

 

 

 

 

charge c.a. qui se trouve près du

 

l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMPLACEMENT DE FUSIBLES

 

 

 

commutateur.

 

pour laisser le compresseur refroidir

 

NOTE : Le compresseur est expédié

 

 

2. Brancher le chargeur dans une prise

pendant 20 minutes après 20 minutes

 

 

 

d'opération continue.

 

avec le fusible retiré. Pour installer

 

 

 

 

 

 

électrique de 110/120 volts. Les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

ATTENTION

Sil'appareil

 

un fusible, ouvrir la porte de

 

 

 

voyants rouge et jaune clignoteront

 

 

rangement des accessoires et

 

 

 

 

 

 

 

 

indiquant que la pile se recharge.

n'est

pas refroidi correctement, le

 

insérer le fusible dans la prise.

 

 

3. Charger le compresseur pendant 14

compresseur surchauffera. Après que la

 

En remplaçant le fusible, s'assurer que

 

 

pile est chargée, le compresseur est

 

 

 

 

à 16 heures avant la première

 

 

 

 

prêt à être utilisé.

 

le compresseur est hors tension et que

 

 

 

 

 

 

 

utilisation. Après cela, recharger aux

 

 

 

 

 

 

rien n'y est branché. (Consultez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 à 9 heures. Si l'appareil est utilisé

Si la pile n'a pas été chargée, voir le

 

feuille des spécifications et des

 

 

 

 

 

 

 

trop longtemps après l'apparition

section sur la CHARGE DE C.A. 120

 

caractéristiques pour l'emplacement

 

 

 

 

 

 

 

du voyant jaune, le temps de

VOLTS avant de continuer.

 

des fusibles). NE JAMAIS remplacer un

 

 

 

recharge peut prendre jusqu'à 20

CONSEILS POUR UNE DURÉE DE VIE

 

fusible grillé avec un fusible de calibre

 

 

 

 

 

 

 

heures et la durée de vie utile de la

 

 

 

 

UTILE DE PILE PLUS LONGUE

 

plus élevé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pile pourrait être réduite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Charger la pile pendant 14 heures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant d'utiliser le compresseur pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la première fois. Utiliser l'adaptateur

 

 

VERT

JAUNE

ROUGE

PILE

 

 

 

 

de recharge inclus.

 

 

VOYANT

VOYANT

VOYANT

INDICATION

 

- Recharger dans les 48 heures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARCHE

ARRÊT

ARRÊT

Plein à normal

 

 

d'utilisation.

 

 

ARRÊT

MARCHE

MARCHE

Faible - besoin de recharge

 

- S'assurer que la pile est bien chargée

 

 

ARRÊT

ARRÊT

MARCHE

Épuisé - besoin de recharge immédiate

 

avant l'entreposage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'appareil ne fonctionnera pas

 

- Recharger tous les 3 à 5 mois, même

 

 

 

 

 

 

 

 

durant les périodes d'utilisation

 

 

ARRÊT

CLIGNOTANT

CLIGNOTANT L'appareil se charge et ne fonctionnera pas

 

 

 

 

légère ou de non-utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 Fr

13 Fr

 

Image 13
Contents Safety Guidelines General SafetyDescription Breathable Air WarningWiring Spraying PrecautionsLocation Electrical DataCompresor de aire sin cable Model FP2400 Pre-OperationMaintenance Battery DisposalOperation StorageStorage Technical Service28 Sp Tabla de diagnóstico de averías Cordless Air Compressor Troubleshooting Chart27 Sp 26 Sp Compresor de aire sin cable Tabla de diagnóstico de averíasMantenimiento Montaje en la paredLubricación Operación Pre-OperaciónRegulador Almacenaje Ubicación Limited Warranty Información eléctrica Directives De Sécurité Seguridad generalDéballage Precauciones Para LA PulverizaciónInformation générale sur la sécurité Suite EmplacementDescripción Nota La unidad noDonnées électriques Emplacement SuitePré-opération Modéle FP2400Pré-opération Suite Mode demploiRégulateur Montage au murEntretien Service techniqueCompresseur dair sans fil Modéle FP2400 Symptôme Causes possibles Mesure correctiven 16 Fr 17 Fr