Black & Decker 500 instruction manual Tiempos DE Funcionamiento DE Muestra, Detección DE Problemas

Page 8

BPS500B ManualENSP 041008.qxp 4/10/2008 10:43 AM Page 14

Asegúrese de que la fuente de energía de 120 voltios de CA esté APAGADA cuando se almacene la unidad.

Los tomacorrientes estándar USB y para CA de 120 voltios de Estados Unidos permiten el funcionamiento simultáneo de múltiples dispositivos. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y utilícelo normalmente. Asegúrese de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados simultáneamente en el BPS500B no exceda los 500 vatios continuos.

Notas: Al estar conectada al suministro público, la unidad proporciona automáticamente energía de CA de su batería interna si el voltaje del suministro público no está dentro de los 105 a 135 voltios de CA.

TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE MUESTRA

Los seis tomacorrientes de 120 voltios de CA ofrecen un respaldo continuo de la batería interna. En el caso de un corte eléctrico u otro problema con el suministro público (como un corte eléctrico parcial o voltaje excesivo), los productos conectados a la unidad seguirán funcionando durante hasta 8 horas, según el consumo de energía de los aparatos. Al restaurarse el suministro público, la unidad volverá a funcionar automáticamente con la energía de CA doméstica y en el modo de carga y recarga.

Nota: Al estar conectada al suministro público, la unidad proporciona automáticamente energía de CA de su batería interna si el voltaje del suministro público no está dentro de los 105 a 135 voltios de CA.

TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE MUESTRA

Aparato

Vatios*

Tiempo de

Aparato

Vatios*

Tiempo de

 

 

funcionamiento**

 

 

funcionamiento**

Computadora portátil

30

12 h

Lámpara de escritorio

40

9 h

Impresora de tinta

20

16 h

Computadora de

70

5 h

 

 

 

escritorio

 

 

Teléfono inalámbrico

5

74 h

Monitor LCD de 17"

35

10 h

Teléfono celular

5

74 h

TV de 13"

50

7 h

Modem

10

35 h

Radio reloj

6

62 h

Combinación de aparatos

Tiempo de funcionamiento**

 

 

Computadora portátil, teléfono inalámbrico y módem

hasta 8 h.5

 

 

TV de 13", lámpara de escritorio, cargador de celular

hasta 4 h

 

 

Computadora de escritorio, monitor LCD de 15", impresora tinta, módem,

hasta 2 h.5

teléfono inalámbrico, lámpara de escritorio

 

*La potencia clasificada puede ser diferente al consumo de energía promedio real del aparato.

**Los tiempos de funcionamiento son aproximados y están basados en las cargas probadas en condiciones normales de funcionamiento.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

General

Problema

Solución

 

 

La unidad no se ENCIENDE

• Conecte bien el cable de energía de la unidad al tomacorriente de

 

pared

 

• Asegúrese de que la batería interna esté cargada (verifique el icono

 

de estado de la batería en la pantalla LCD). Si la carga es baja,

 

vuelva a cargar la batería. Si la batería no acepta una carga después

 

de 24 horas, consulte la sección “Información del servicio técnico”.

Los aparatos conectados a la unidad dejan de recibir

Existe una condición de falla. Observe la pantalla LCD para ver el

corriente

mensaje de condición de falla y poder tomar las medidas necesarias

 

(consulte la siguiente tabla de Condiciones de falla).

Los aparatos conectados a la unidad funcionan mal

Los aparatos conectados a la unidad no pueden alimentarse con

o se sobrecalientan

ondas senoidales modificadas. Consulte “PRECAUCIÓN: PARA

 

DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑAR APARATOS RECARGABLES.”

El tiempo de funcionamiento es inadecuado

Asegúrese de que la batería interna esté cargada (verifique el icono de

 

estado de la batería en la pantalla LCD). Si la carga es baja, vuelva a

 

cargar la batería. Si la batería no acepta una carga después de 24

 

horas, consulte la sección “Información del servicio técnico”.

14

Condiciones de falla

A continuación hay una lista de condiciones de falla, con el mensaje de la pantalla LCD y las soluciones recomendadas correspondientes.

Mensaje de la

Condición de falla

Solución recomendada

pantalla LCD

 

 

OVERLOAD

SSe muestra cuando existe una condición de

Reduzca la carga a 500 vatios (continuos).

(sobrecarga)

sobrecarga (el consumo total de potencia en

Reinicie la unidad manualmente; para esto,

 

vatios supera los 500 vatios)

presione el botón ON/OFF (de

 

o cuando los aparatos conectados a la unidad

encendido/apagado) para apagarla y vuelva a

 

producen una potencia de sobretensión que

presionarlo para encenderla.

 

supera los 500 vatios.

 

SHORT CIRCUIT

Se muestra cuando un aparato enchufado

Desenchufe el aparato de la unidad y lleve el

PROTECTION

a la unidad hizo un cortocircuito.

aparato a un técnico calificado para que lo

(protección del

 

repare. Reinicie la unidad manualmente; para

cortocircuito)

 

esto, presione el botón ON/OFF (de

 

 

encendido/apagado) para apagarla y vuelva a

 

 

presionarlo para encenderla.

LOW BAT

LOW BATTERY WARNING (advertencia de

Desconecte la carga. Recargue la batería

(batería baja)

batería baja) Se muestra cuando el nivel de

(consulte “Carga y recarga de la unidad”).

 

carga de la batería de la unidad disminuye por

 

 

debajo de los 10,5 voltios. Se emitirá un sonido.

 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Almacenamiento

1.Temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0° C y 25 °C (32 °F y 77 °F).

2.Almacene y utilice la unidad en un lugar fresco y seco, con una ventilación adecuada que permita una buena circulación de aire.

3.Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso.

Reemplazo/Eliminación de la batería

Este producto tiene una batería de plomo-ácido sellada que se debe mantener completamente cargada. Cárguela antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso y cada dos meses si no se utiliza en forma regular. Si esto no se cumple la duración de la batería se reduce de manera muy importante.

Si debe reemplazar la batería, se recomienda que devuelva la unidad al fabricante para que la reemplace. Para comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, llame a la línea gratuita (800) 544-6986.

Esta unidad contiene una batería de plomo ácido sellada, que no derrama y no requiere mantenimiento, y que debe ser eliminada de la manera correcta. Se requiere reciclado: comuníquese con su autoridad local para obtener información. El incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales pueden provocar multas o penas de prisión. Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería, llame a la línea gratuita (800) 822-8837.

ADVERTENCIAS

•No arroje el producto al fuego, ya que las baterías internas del producto pueden explotar o tener filtraciones. •No exponga la unidad que contiene la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para localizar su centro de mantenimiento local, consulte "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) en la sección de páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite www.blackanddecker.com.

PRECAUCIÓN

Si el cable se daña, devuelva la unidad completa al fabricante de inmediato, para su mantenimiento o reparación.

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de un año por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica y también en nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.

15

Image 8
Contents Electromate Before Returning this Product For ANY Reason Please CallEspecificaciones Save this Manual for Future ReferenceSafety Guidelines / Definitions Important Safety InstructionsGeneral Safety Warnings and Instructions for ALL Appliances Battery CautionsFeatures Using the 120 Volt AC Power SupplyUsing the USB Charging Ports Monitoring Power UsageTroubleshooting Service InformationFull ONE-YEAR Home USE Warranty Care and MaintenanceManual DE Instrucciones DEL Electromate Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasNormas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones LEA Todas LAS InstruccionesIntroducción CaracterísticasPreparación DE LA Unidad Para EL Primer USO Carga Y Recarga DE LA UnidadDetección DE Problemas Tiempos DE Funcionamiento DE MuestraCuidado Y Mantenimiento Información DEL Servicio Técnico

500 specifications

The Black & Decker 500 is a versatile power tool designed for both amateurs and professionals alike. Known for its reliability and efficiency, this tool is tailored to meet a plethora of household and workshop tasks.

One of the standout features of the Black & Decker 500 is its powerful motor, which operates at a robust speed that allows for swift and accurate cutting, drilling, or sanding. With an adjustable speed setting, users can tailor the operation to match the requirements of different materials, ensuring optimal performance.

The ergonomic design of the Black & Decker 500 enhances user comfort during extended use. It incorporates a lightweight frame that makes it easy to maneuver, while a rubberized grip provides a secure hold, reducing hand fatigue. This thoughtful design ensures that both novices and seasoned experts can use the tool without discomfort.

Another noteworthy characteristic is the tool's adaptability. The Black & Decker 500 is compatible with a wide range of attachments and accessories, transforming it into a multi-functional tool. Whether it's replacing the drill bit for a simple hole or attaching a sanding pad for surface finishing, the tool excels in flexibility.

Safety features are also paramount in the design of the Black & Decker 500. It comes equipped with a safety lock, preventing accidental starts that could lead to injuries. Additionally, the tool is designed to dissipate heat efficiently, ensuring that it can handle extended periods of use without overheating.

The Black & Decker 500 is also equipped with advanced technologies that enhance the overall user experience. Its built-in LED light illuminates the work area, ensuring clear visibility in dim lighting. This is an invaluable feature for intricate tasks that require precision.

Moreover, the tool’s overall durability is commendable. Constructed from high-quality materials, it can withstand the rigors of regular use, ensuring a long lifespan.

In conclusion, the Black & Decker 500 combines power, versatility, and user-friendly features, making it an essential addition to any toolkit. Whether for home improvement projects or professional endeavors, it empowers users to accomplish a wide array of tasks with confidence and ease.