Humminbird UC 7SB manual Verwendung, Laden, Wartung UND Inspektion, Precautions Generales

Page 6

Deutsch

DeutschFrançais

VERWENDUNG

Für Ladung des Hitachi Batterie(EB7).

LADEN

Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs, den Batterie wie folgt laden.

1.Die Batterie in das Ladegerät einlegen. Die Batterie so ausrichten, daß ihr Typenschild gegen das Typenschild des Ladegeräts weist und die Batterie hineindrücken, bis sie die Grundplatte berührt (siehe Abb. 1 und 2).

2.Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen.

Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet (die Kontrollampe leuchtet auf).

ACHTUNG

Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet, das Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die Einsetzrichtung der Batterie prüfen.

Ungefähr eine Stunde ist erforderlich um die Batterie bei einer Temperatur von 20°C vollzuladen. Die Kontrollampe erlischt, wenn die Batterie vollgeladen ist.

ACHTUNG

Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es vorkommen, daß die Ladekontrollampe nicht aufleuchtet. In diesem Fall, die Batterie zuerst abkühlen lassen, und danach laden.

3.Das Ladegerät vom Wechselstromausgang trennen.

4.Das Ladegerät fasthalten und den Batterie herausziehen.

WARTUNG UND INSPEKTION

1.Nachprüfen der Befestigungsschrauben

Alle Befestigungsschrauben regelmäßig auf gute Festschraubung nachprüfen. Falls irgendeine der Schrauben locker sein sollte, sofort anziehen. Ver- nachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen.

2.Außenreinigung

Wenn das Ladegerät schmutzig ist, es mit einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem in Seifenwasser benetzten Tuch. Kein Chlorsolvent, Benzin oder Farbsolvent verwenden, da sie plastisches Material schmelzen.

3.Lagern des Ladegerätes, wenn außer Gebrauch Wenn außer Gebrauch, das Ladegerät an einer trockenen und hochliegenden Stelle außer Reichweite der kinder lagern.

ANMERKUNG

Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung- sprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.

PRECAUTIONS GENERALES

1.Maintenir la zone de travail propre.

Des surfaces et des bancs de travail encombrés sont propices aux accidents.

2.Eviter des alentours dangereux. Ne pas exposer l’outil et le chargeur à la pluie. Ne pas utiliser l’outil ou le chargeur en des endroits humides ou mouillés. Maintenir la zone de travail bien éclairée. Ne jamais utiliser d’outils électro-portatifs et de chargeur à proximité de matières inflammables ou explosives. Ne pas utiliser l’outil et le chargeur en présence de gaz ou de liquide inflammables.

3.Maintenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs devront être maintenus à une distance sûre de la zone de travail.

4.Ranger l’outil et le chargeur quand ils sont hors service. Quand vous ne les utilisez pas, l’outil et le chargeur seront rangés dans un endroit sec et surélevé ou fermé à clef, c’est-à-dire hors de portée des enfants. Ranger l’outil et le chargeur dans un endroit où la température est inférieure à 40°C.

5.Ne pas fatiguer le cordon. Ne jamais porter le chargeur par le cordon, et pour le débrancher de la prise ne pas tirer le cordon. Maintenir le cordon

àl’écart de la chaleur, de l’huile et des arrêtes pointues.

6.Quand le chargeur n’est pas utilisé ou quand il est soumis à l’entretien ou à une vérification, débrancher le cordon du chargeur de la prise secteur.

7.Utiliser toujours le chargeur spécifié.

Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui spécifié pour éviter les dangers.

8.N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI d’origine.

9.Ne pas utiliser l’outil et le chargeur pour une application autre que celles spécifiées dans le mode d’emploi.

10.L’utilisation d’accessoires ou fixations autres que ceux préconisés dans le manuel d’instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l’utilisateur.

11.Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures dûs à une réparation effectuée par une personne non autorisée ou par une mauvaise utilisation de l’outil.

12.Pour assurer l’intégrité de la conception de fonc- tionnement de l’outil et du chargeur, ne pas enlever les couvercles ou les vis qui ont été installés.

13.Utiliser toujours le chargeur à la tension spécifiée sur la plaque indicatrice.

14.Charger toujours la batterie avant utilisation.

15.Ne jamais utiliser une batterie autre que celle spécifiée. Ne pas connecter une pile sèche ordi- naire, une batterie rechargeable autre que celle spécifiée ou une batterie d’auto à l’outil électro- portatif.

16.Ne pas utiliser de transformateur élévateur.

17.Ne pas charger la batterie à partir d’un générateur électrique ou d’une alimentation en courant con- tinu.

18.Charger toujours à l’intérieur. Etant donné que le chargeur et la batterie chauffent légérement pen- dant l’opération de charge, charger la batterie dans un endroit non exposé aux rayons du soleil,

àbasse humidité et bien aéré.

5

Image 6
Contents UC 7SB Page Specifications General Operational PrecautionsPrecautions for Charger EnglishCharging Maintenance and InspectionCleaning of the charger Inspecting the mounting screwsVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Ladegerätes DeutschAllgemeine Vorsichtsmassnahmen Technische DatenLaden Precautions GeneralesVerwendung Wartung UND InspektionCharge Precautions Pour ChargeurFrançais Entretien ET VerificationPrecauzioni PER L’USO DEL Caricatore ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali CaratteristicheRicarica Italiano NederlandsApplicazioni Manutenzione ED IspezioneToepassing Voorzorgsmaatregelen Voor DE OpladerTechnische Gegevens OpladenPrecauciones Para EL Cargador EspañolRecauciones Generales DE Operacion EspecificacionesMantenimiento E Inspección AplicacionCarga Precaucion703 Code No. C99060671