DeWalt DW9216, DW9116 Introducción, Unidades de alimentación, El sello Rbrcmc, Cargadores

Page 4

PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben conservarse ale- jados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de alimentación en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar la unidad de alimentación con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de alimentación fueron específicamente diseñados para trabajar en conjunto.

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede ocasionar incendios, choque eléc- trico o electrocución.

No exponga el cargador a lluvia o nieve.

Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable.

Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.

Calibres mínimos recomendados para alargadores Longitud total del cable

25 pies

50 pies

75 pies

100 pies

125 pies

150 pies

175 pies

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

 

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

No coloque ningún objeto sobre el cargador ni coloque éste sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.

No opere el cargador con un cable o enchufe dañado - cámbielos de inmediato.

No utilice el cargador si ha recibido algún golpe agudo, si se ha caído o si presenta cualquier otro daño. Llévelo a un centro de servicio autorizado.

No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar choque eléctrico, electrocu- ción o incendios.

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de choque eléctrico. Retirar la batería no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí.

El cargador fue diseñado para operar con corriente doméstica estándar 120V. (El DW9116220 fue diseñado para operar con 220V.) No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Introducción

Los cargadores de batería DW9116 Y DW9216 fueron diseñados para cargar unidades de ali- mentación DEWALT con voltajes de entre 7,2 y 18 voltios en aproximadamente una hora. Estos cargadores no requieren de ajustes y han sido diseñados para que su operación sea lo más sencilla posible. Simplemente coloque su unidad de alimentación en el receptáculo de un cargador enchufado y automáticamente cargará la unidad.

El DW9216 fue diseñado con un enchufe con toma adicional para poder enchufar otro equipo.

PRECAUCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta echada sobre un costa- do sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. Algunas herramientas con unidades de alimentación grandes se pueden parar derechas pero pueden caerse fácilmente.

Unidades de alimentación

Cuando solicite unidades de alimentación de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Las unidades de alimentación con tiempo de operación extendido duran más que las unidades de alimentación tradicionales. Consulte el cuadro de la última página de este man- ual para ver la compatibilidad de cargadores y unidades de alimentación.

La unidad de alimentación no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de alimentación y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

NO incinere la unidad de alimentación, aunque esté completamente dañada o gastada. Las unidades de alimentación pueden explotar si se queman.

Las celdas de la unidad de alimentación pueden tener fugas pequeñas de líquido bajo condiciones extremas de uso o temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:

a.Lave rápidamente con jabón y agua.

b.Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 min- utos y hágase ver por un médico de inmediato. (Nota Médica: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.)

Cargue las unidades de alimentación sólo en cargadores DEWALT.

NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

No guarde ni use la herramienta y unidad de alimentación en lugares donde la temperatura podría alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), tales como cobertizos o construcciones de metal en verano).

PELIGRO: Peligro de electrocución. Nunca intente abrir la unidad de alimentación por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de alimentación se triza o daña, no introduzca la batería en el cargador. Podría producir choque eléctrico o electrocución. Lleve las unidades de ali- mentación dañadas a un centro de servicio para su reciclaje. NOTA: Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herra-mienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni lleve baterías, unidades de ali- mentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas den- tro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, mon- edas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegi- das de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

El sello RBRCMC

El sello RBRCMC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (o unidades de alimentación) de níquel-cadmio indica que el costo del reciclaje de la batería o de la unidad de alimentación, al final de su vida útil, ya ha sido paga- do por DEWALT. En algunas áreas es ilegal depositar las baterías de níquel-cad- mio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el progra- ma RBRC proporciona una alternativa medioambiental conveniente. RBRCMC, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos

para facilitar la recolección de baterías gastadas de níquel-cadmio. Al llevar sus baterías gas- tadas de níquel-cadmio a un centro de servicio autorizado DEWALT o al minorista local para pro- ceder al reciclaje, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde puede regresar las baterías gastadas.

RBRCMC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Utilización de la modalidad Tune UpMC automática

La modalidad Tune-upMCautomática iguala o equilibra los elementos individuales de la unidad de alimentación permitiendo que funcione al máximo de su capacidad. Las unidades de ali- mentación deberían ser ajustadas semanalmente o después de 10 ciclos de carga y descarga o siempre que la unidad deje de rendir como de costumbre. Para usar el Tune-UpMCautomáti- co, ponga la unidad de alimentación en el cargador y déjela allí por lo menos durante 8 horas. El cargador pasará por las modalidades siguientes.

1.La luz roja parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga de 1 hora.

2.Cuando el ciclo de carga de 1 hora haya finalizado, la luz permanecerá encendida de man- era continua y dejará de parpadear. Esto indica que la unidad está totalmente cargada y lista para ser usada.

3.Si se deja la unidad de alimentación en el cargador después del ciclo de carga inicial de 1 hora, el cargador iniciará el modo Tune-Up automático. Este modo continúa hasta 8 horas o hasta que los elementos individuales de la unidad de alimentación estén igualados. Entonces la unidad de alimentación está lista para usar y se la puede retirar en cualquier momento durante el modo Tune-up.

4.Una vez que está completo el modo Tune-up, el cargador iniciará una carga de manten- imiento; el indicador rojo quedará encendido.

Cargadores

Su batería puede ser cargada en cargadores DEWALT de 1 hora, de 15 minutos o vehiculares de 12 voltios. Lea todas las normas de seguridad antes de usar el cargador. Consulte el cuadro de la última página de este manual para ver la compatibilidad de cargadores y unidades de ali- mentación.

Procedimiento de carga

PELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 120/220 voltios en los terminales de carga. No tocar con objetos conductores. Peligro de choque eléctrico o electrocución.

1.Enchufe el cargador a una toma de corriente apropiada antes de insertar la unidad de alimentación.

2.Inserte la unidad de alimentación en el cargador. La luz roja (de carga) parpadeará continu- amente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.

3.La luz roja se quedará continuamente ENCENDIDA cuando se haya completado el proce- so de carga. La unidad estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada en este momento o dejarse en el cargador.

NOTA: El cargador DW9216 de dos puertos puede cargar dos unidades de alimentación simultáneamente en aproximadamente una hora.

Operación de la luz indicadora

Indicadores de carga

Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir con las unidades de alimentación. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de alimentación en el cargador. Si el proble- ma persiste, pruebe con otra unidad de alimentación para determinar si el cargador está en buen estado. Si la segunda unidad de alimentación carga correctamente, significa que la primera está fallada y debería ser llevada a un centro de servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda unidad de alimentación hace que el cargador indique el mismo prob- lema que la primera, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para su examinación.

RETRASO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA

Algunos cargadores tienen una función de retraso por unidad caliente/fría: cuando el cargador detecta una batería caliente, inmediatamente empieza un retraso por unidad caliente y sus- pende la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el cargador pasará automáticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta función asegura la máxi- ma duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en modalidad de retraso por unidad caliente.

LÍNEA DE ALIMENTACIÓN PROBLEMÁTICA

Algunos cargadores tienen un indicador de problemas en la línea. Cuando el cargador se uti- liza con algunas fuentes portátiles de corriente, tales como generadores o fuentes que con- vierten corriente continua a corriente alterna, el cargador puede temporalmente suspender su operación, haciendo destellar la luz roja con dos destellos rápidos seguidos por una pausa. Esto indica que la fuente de corriente se ha salido de su límite.

PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN EN EL CARGADOR

El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca y completamente cargada.

NOTA: La unidad de alimentación perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Si no se ha dejado la unidad de alimentación en carga de mantenimiento, puede que sea necesario recargarla antes de usarla nuevamente. La unidad de alimentación también puede perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está enchufado en una toma de corri- ente alterna adecuada.

UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DÉBILES: Los cargadores también pueden detectar una batería débil. Estas baterías aún son utilizables, pero no se puede esperar de ellas el mismo rendimiento. En tales casos, aproximadamente 10 segundos después de introducir la batería, el cargador emitirá 8 ‘bip’ rápidos para indicar el estado débil de la batería. A continuación el cargador procederá a cargar la batería hasta su máxima capacidad posible.

Notas importantes sobre la carga

1.Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de alimentación se carga a una temperatura ambiental de 18 - 24 °C (65 - 75 °F). NO cargue la unidad de alimentación a una temperatura ambiental inferior a +4,5 ºC (+40 °F) o superior a +40,5 ºC (+105 °F). Esto es muy importante y se evitarán graves daños en la unidad de alimentación.

2.Puede que el cargador y la unidad de alimentación se calienten ligeramente durante el pro- ceso de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfri- amiento de la unidad de alimentación después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de alimentación en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin ais- lamiento térmico.

3.Si la unidad de alimentación no se carga correctamente:

a.Pruebe la corriente del receptáculo, enchufando una lámpara u otro dispositivo.

b.Compruebe que el receptáculo no esté conectado a un interruptor de luz que corte la cor- riente al apagar la luz.

c.Mueva el cargador y la unidad de alimentación a un lugar donde la temperatura ambien- tal sea aproximadamente 18 - 24 ºC (65 - 75 °F).

d.Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de alimentación y el car- gador a su centro de servicio local.

4.Se deberá recargar la unidad de alimentación cuando deje de producir suficiente energía para tareas que se ejecutaban con facilidad anteriormente. NO CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de alimentación que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla.

5.Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de acero,

Image 4
Contents Important Safety Instructions for Battery Chargers Battery PacksUsing Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureThree Year Limited Warranty Important Charging NotesStorage Recommendations RepairsUtilisation du mode tune-upMCautomatique Recommandations de rangementSceau Rbrcmc Les chargeursIntroducción Unidades de alimentaciónEl sello Rbrcmc Utilización de la modalidad Tune UpMC automáticaRecomendaciones de almacenamiento ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres años
Related manuals
Manual 36 pages 30.71 Kb