User Guide | English |
Instructions
•Connect up to 4 devices to the
•The fold out plastic pin can be used if greater stability is needed to secure the charger in the wall outlet.
•The blue light will indicate power on.
•Remove
•When charging an Apple® iPad™, do not charge any other devices at the same time.
1
Guía del Usuario | Español |
Instrucciones
•Conecte hasta 4 dispositivos al Cargador para viajes
•La clavija plegable de plástico se puede usar si se requiere de más estabilidad para asegurar el cargador a la salida de pared.
•La luz azul indicará que está encendido.
•Retire el
•Cuando se esté cargando un iPad™ de Apple®, no cargue ningún otro dispositivo al mismo tiempo.
| 4 |
Guide d’Utilisation | Français |
Instructions
•Raccordez jusqu’à 4 appareils au chargeur de voyage
•La broche de plastique rabattable peut être utilisée si l’on désire assurer une plus grande stabilité au chargeur dans la prise murale.
•L’appareil est alors alimenté et/ou commence immédiatement à se charger. Vérifiez l’indicateur de charge de la pile pour voir si la charge est terminée.
•Débranchez le chargeur
•Lors de la charge d’un iPad™ d’Apple®, ne chargez pas d’autres appareils en même temps.
If your devices draw more than the total available amperage of 2.1A, the charger will shut off (the blue light will turn off). If this happens, disconnect devices until the charger turns on again. The
Maintenance
(Remove from power outlet before cleaning)
Use a clean, DRY cloth when necessary to keep the ports and contacts clean.
2
Si sus dispositivos utilizan más energía que el amperaje total disponible de 2.1A, el cargador se apagará (la luz azul se apagará). Si esto llegara a ocurrir, desconecte los dispositivos hasta que el cargador se vuelva a encender. El Cargador para viajes
(En algunos países es necesario usar un adaptador de enchufe).
Mantenimiento
(Retire de la salida de corriente antes de limpiarlo)
Use un paño limpio y SECO cuando sea necesario para mantener limpios los puertos y contactos.
5
Si vos appareils débitent plus de courant que l’intensité totale disponible de 2.1A, le chargeur se met hors tension (le voyant bleu s’éteint). Si cela se produit, débranchez les appareils jusqu’à ce que le chargeur se remette sous tension. Le chargeur de voyage
Remarque
Le chargeur ou la pile peut devenir chaud pendant la charge. Ceci est normal. Entretien : (Débrancher de la prise de courant avant de nettoyer) Utiliser au besoin un chiffon propre et SEC pour nettoyer les ports et les contacts.
LIMITED WARRANTY
This product carries a full
Apple® and iPad™ are trademarks of Apple Inc.
Email: digipowersolutions@mizco.com
3
GARANTÍA LIMITADA
Este producto cuenta con un año completo de garantía desde la fecha de compra contra defectos de materiales y fabricación. Esta garantía no cubre daños que pudieran resultar de accidentes, del mal uso, de reparaciones o alteraciones no autorizadas al producto, o por no seguir las instrucciones de uso.
Apple® y iPad™ son marcas comerciales de Apple Inc.
Correo electrónico: digipowersolutions@mizco.com
6
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit fait l’objet d’une garantie complète d’un an à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériel et de main- d’œuvre. Ce garantie ne couvre pas les dommages résultants d’accidents, d’une mauvaise utilisation, de réparations ou de modifications non autorisées au produit ou de ne pas avoir suivi les consignes d’utilisation.
Apple® et iPad™ sont des marques de commerce d’Apple Inc.
Courriel : digipowersolutions@mizco.com
7 | 8 | 9 |