Metabo 600458420, 600129420 Consignes de sécurité particulières, Vue densemble

Page 9

des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans desparties en mouvement.

g)Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a)Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b)Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c)Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d)Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e)Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f)Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles

à contrôler.

g)Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Maintenance et entretien

a)Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

FRANÇAIS fr

3.Consignes de sécurité particulières

Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.

Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante.

- Utilisez autant que possible un système d'aspiration des poussières ou la cassette de réception des poussières.

- Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil électrique.

- Veiller à une bonne aération du site de travail. - Il est recommandé de porter un masque

antipoussières avec filtre à particules de classe 2. Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter.

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage ou de maintenance.

Pour des travaux de longue durée, une protection acoustique est nécessaire. Des nuisances acoustiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition.

Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives (p. ex. amiante) au moment de la découpe est proscrit.

Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage.

SYMBOLES SUR L’OUTIL:

 

..........

Construction de classe II

.............V

volts

A

ampères

Hz

hertz

~

 

courant alternatif

n0

vitesse à vide

../min

révolutions par minute

rpm

révolutions par minute

opm

oscillations par minute

4. Vue d'ensemble

Voir page 2.

 

1

Feuille abrasive

 

2

Plateau à poncer

 

3

Poignée supplémentaire (amovible)

 

4

Vis moletée

 

5

Molette pour la présélection de la vitesse

 

6

d'oscillation

 

Commutateur TurboBoost

 

7

Bouton de marche continue

9

 

 

Image 9
Contents SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE Partner Edition SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec General Safety Instructions Personal safetySpecified Use Special Safety Instructions OverviewCommissioning Tips and Tricks En English Use Cleaning, MaintenanceTechnical Specifications AccessoriesRepairs Environmental ProtectionUtilisation conforme à la destination Consignes générales de sécuritéSécurité des personnes Vue densemble Consignes de sécurité particulièresMise en service Nettoyage, maintenanceUtilisation Conseils et astuces Accessoires 10. RéparationsProtection de lenvironnement Caractéristiques techniquesInstrucciones generales de seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad1Puesto de trabajo 2Seguridad eléctricaDescripción general Instrucciones especiales de seguridad4Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas ServicioPuesta en marcha ManejoLimpieza, mantenimiento Accesorios Reparación Consejos y trucosProtección ecológica Especificaciones técnicasMetabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 26 8380