Metabo 600458420 Conseils et astuces, Accessoires 10. Réparations, Protection de lenvironnement

Page 11

travers les fentes d'aération. Veiller à bien maintenir la machine pendant ce temps.

Remplacer le plateau à poncer usagé Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. surfaces mastiquées ou peintes, etc), le plateau à poncer s'use forcément plus vite.

-Dévisser la vis de fixation (15) du plateau à poncer avec la clé à six pans (10).

-Retirer le plateau à poncer (2).

-Plateau à poncer (de rechange) voir chapitre Accessoires

-Positionner le plateau à poncer (2) et le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la plaque d'entraînement.

-Revisser la vis de fixation (15) et la serrer.

Remplacer le frein du plateau à poncer / l'anneau de freinage

Si au bout d'un certain temps, la vitesse à vide du plateau à poncer augmente, l'anneau de freinage (16) est usé et doit être remplacé.

Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. surfaces mastiquées ou peintes, etc), l'anneau de freinage s'use forcément plus vite.

-Dévisser la vis de fixation (15) du plateau à poncer avec la clé à six pans (10).

-Retirer le plateau à poncer (2).

-Remplacer l'ancien anneau de freinage (16) par le nouvel anneau de freinage (voir chapitre Accessoires) et placer le nouvel anneau de freinage dans la même position que l'ancien. Tenir compte de la position du marquage sur l'anneau de freinage.

-Positionner le plateau à poncer (2) et le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la plaque d'entraînement.

-Revisser la vis de fixation (15) et la serrer.

8. Conseils et astuces

Ne pas appuyer trop fort l'appareil contre la surface à poncer. La puissance de ponçage n'en sera pas augmentée, au contraire elle sera plutôt inférieure. Pour obtenir la meilleure puissance d'aspiration, vider à temps la cassette de réception des poussières (12) et nettoyer le filtre à plis. (14) Pour obtenir un résultat optimal de ponçage, utiliser la feuille abrasive appropriée :

Pour enlever d'anciennes couches de vernis = P 40 Pour poncer le bois = P 60, P 80

Pour le ponçage fin du bois = P 100, P 120 Pour poncer le bois de placage, le produit d'encollage, l'enduit, le vernis = P 180, P 240, P 320, P 400

9. Accessoires

Utilisez uniquement du matériel Metabo. Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.

10. Réparations

FRANÇAIS fr

En cas de détérioration du cordon d'alimentation de cette machine, vous devez le faire remplacer par le fabricant ou le service après-vente, afin d'éviter toute situation dangereuse.

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.

11. Protection de l'environnement

Suivre les règlementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires.

12. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.

D

= Diamètre du plateau à poncer

P1

=

Puissance absorbée

P

=

Puissance débitée

n2

= Vitesse à vide (molette)

0

=

Vitesse à vide

n0, TB

n1, TB

 

(commutateur TurboBoost)

= Vitesse en charge nominale

s0

 

(commutateur TurboBoost)

= Vitesse d'oscillation à vide (molette)

s0, TB

= Vitesse d'oscillation à vide

s1, TB

 

(commutateur TurboBoost)

= Vitesse d'oscillation en charge

S

 

nominale (commutateur TurboBoost)

= Diamètre du cercle d'oscillation

m

= Poids sans cordon d'alimentation

Porter un casque antibruit !

Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

Les travaux de réparation sur les outils électriques

11

ne peuvent être effectués que par un spécialiste !

Image 11
Contents SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE Partner Edition SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec Specified Use General Safety InstructionsPersonal safety Commissioning Special Safety InstructionsOverview Tips and Tricks En English Use Cleaning, MaintenanceEnvironmental Protection AccessoriesTechnical Specifications RepairsSécurité des personnes Utilisation conforme à la destinationConsignes générales de sécurité Vue densemble Consignes de sécurité particulièresUtilisation Mise en serviceNettoyage, maintenance Caractéristiques techniques Accessoires 10. RéparationsConseils et astuces Protection de lenvironnement2Seguridad eléctrica Aplicación de acuerdo a la finalidadInstrucciones generales de seguridad 1Puesto de trabajoServicio Instrucciones especiales de seguridadDescripción general 4Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricasLimpieza, mantenimiento Puesta en marchaManejo Especificaciones técnicas Consejos y trucosAccesorios Reparación Protección ecológicaMetabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 26 8380