Parkside PWS 230 A1 manual Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer

Page 27

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können durch Anpress- druck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer

STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netz- kabel oder Netzstecker.

STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es während des Betriebs beschädigt oder durch- trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät anschließend aus- schließlich von einem Fachmann oder der zu- ständigen Servicestelle reparieren. STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es feucht ist und auch nicht in feuchter Umgebung. STROMSCHLAGGEFAHR! Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das Gerät über einen Fehlerstrom (FI)- Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an. Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlänge- rungskabel.

Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka- bel und hängen Sie es nicht am Netz- kabel auf. Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Schleifscheiben müssen sorgsam nach Anweisungen des Herstellers aufbe- wahrt und gehandhabt werden. Andernfalls können diese beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Schleif- werkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers angebracht sind. An- dernfalls können sich diese vom Gerät lösen und Verletzungen und/oder Sachschäden können die Folge sein.

Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen verwendet werden, wenn sie mit dem

Schleifwerkzeug zur Verfügung gestellt und gefordert werden.

Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.

Vergewissern Sie sich bei Schleifwerk- zeugen mit Gewindeeinsatz, dass das Gewinde lang genug ist, um die Spindellänge aufzunehmen. Andernfalls können sich die Schleifscheiben vom Gerät lösen und Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folge sein.

Verhindern Sie, dass das Spindelende den Lochboden des Schleifwerkzeugs berührt.

Arbeiten Sie nicht in verborgenen Bereichen, in denen Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen liegen können. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte oder fragen Sie die örtliche Versor- gungsgesellschaft. Der Kontakt mit Elektro- leitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Das Beschädigen einer Gaslei- tung kann zu einer Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung kann Sachbeschädigung verursachen oder zu elektrischem Schlag führen.

WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE! Die durch die Bearbeitung entstehenden schädlichen / giftigen Stäube stellen eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar. Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Metall und Steinwerkstoffen, bei denen gesundheitsgefährdende Staube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Absaugvorrichtung an. Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung.

Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungs- mittelhaltigen Flüssigkeiten. VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie eng anliegende Kleidung und bei lan- gen Haaren ein Haarnetz oder eine geeignete Kopfbedeckung.

DE/AT/CH

27

Image 27 Contents
Angle Grinder PWS 230 A1 GB / IE Page Page Table of contents Proper use Features and equipmentIntroduction Angle grinder PWS 230 A1 IntroductionWorkplace safety Included itemsTechnical information Careful handling and use of electrical power tools General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetySafety advice for all uses Safety advice relating to kickback Further special safety advice for disc-cutting Special safety advice relating to grinding and disc-cuttingSafety advice For angle grinders Special safety advice for abrading using sandpaperSpecial safety advice for polishing Special safety advice for working with wire brushesAdvice on use 14 GB/IE Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discs Switching on and offPreparing for use / Operation Attaching the auxiliary handleSwitching on the device Operation / Maintenance and cleaning / Service / WarrantyMaintenance and cleaning Service WarrantyDo not dispose of electric tools in the household waste DisposalPage Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungWinkelschleifer PWS 230 A1 Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenSicherheitshinweise für alle Anwendungen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Weitere besondere Sicherheits- hinweise zum TrennschleifenBesondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen Besondere Sicherheitshinweise zum PolierenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Winkelschleifer Arbeitshinweise Zum Fest Schutzhaube mit Schnellverschluss montierenZusatz-Handgriff montieren Zum Bediener zeigenWartung und Reinigung Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und ReinigungSchrupp- / Trennscheibe montieren / wechseln Ein- und ausschaltenMobilfunk max ,42 € / Min Wartung und Reinigung / Service / GarantieService GarantieWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerEntsorgung Konformitätserklärung HerstellerKompernass Gmbh
Related manuals
Manual 33 pages 12.08 Kb