Delta D27449 Assemblage pour appareils à réservoir, Écrou, Emplacement du compresseur dair

Page 57
MISE EN GARD

ASSEMBLAGE (ne s'applique pas à tous les appareils)

Assemblage pour appareils à réservoir

Les roues et la poignée n'offrent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appareil en ascendant ou en

descendant un escalier. Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe.

1.Submergez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et glissez-la sur la poignée.

2.Glissez la poignée dans les trous de la selle du compresseur et placez les embouts sur les pattes. Fixez la poignée en insérant une vis de chaque côté.

Selle du compresseur

Poignée Vis

Patte

MISE EN GARD Il faut étayer ou

Roue

supporter un côté de

l'ensemble lors de la pose des roues parce

 

que le compresseur aura tendance de

 

chavirer.

 

3. Insérez un boulon à épaulement et un

 

écrou sur chaque roue et serrez-les

 

fermement. L'ensemble sera de niveau

Écrou

si les roues sont posées de manière

appropriée.

Boulon à épaulement

4. Nettoyez et séchez la surface

 

inférieure de la jambe du réservoir d'air

 

située au côté opposé des roues.

Pare-chocs moulés pour pieds

Enlevez la bande protectrice de la

 

surface adhésive des pare-chocs

 

moulés pour pieds. Attachez un pare-

 

chocs sur la surface inférieure de

 

chaque jambe. Pressez-les fermement

 

en place.

 

INSTALLATION

MONTAGE DE L'APPAREIL

Emplacement du compresseur d'air

Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air.

57- FR

D27449

Image 57
Contents Oil-Free Air Compressor Serious injury Result in property damage Safety Guidelines DefinitionsWhat Could Happen HazardWhat can Happen HOW to Prevent ITHazard What can Happen HOW to Prevent IT Never operate the compressor withBelt can cause serious injury if they Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories SpecificationsGlossary Duty CycleAssembly for Tank units InstallationLocation of the Air Compressor Compressor Saddle Screw HandleTab Wheel NutVolt U.S.A. Plug Extension CordsVoltage and Circuit Protection Know Your Air Compressor Description of Operation OperationPressure RegulatorHow to Stop Before StartingBefore Each Start-Up How to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveUnplug outfit To Replace Regulator StorageTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction AIR Compressor Diagram Part Number Description Parts ListAIR Compressor Pump Diagram Kits Available Not ShownLimited Warranty Compresor de Aire Sin Aceite Resultar en lesiones menores o ModeradasLesiones serias Instrucciones Importantes DE Seguridad Agregados Y Accesorios Códigos locales y federales, previo al Advertencia Riesgo DE Caida ¿QUÉ Puede OCURRIR? Advertencia Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR?Advertencia Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede OCURRIR? Ciclo DE Servicio GlosarioEspecificaciones AccesoriosSerá necesario sujetar o soportar un lado del InstalaciónEnchufe de 120 V, EE.UU Enchufe de 240 V, EE.UUCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Manómetro deCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Antes de cada puesta en marchaCómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadPara reemplazar o limpiar la válvula reguladora Servicio Y AjustesAfloje la tuerca de la salida del Tubo y muévala hacia el costadoAlmacenaje Para reemplazar el reguladorAire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes Sobre la soldadura o cosa Guía DE Duagnóstico DE ProblemasAire, ello lo debilitará. El Tanque podría romperse oDesciende cuando El motor no funciona Diagrama DEL Compresor DE AIR Clave No No. De Pieza Descripción Lista DE PiezasDiagrama DE LA Bomba DEL Compresor Kits disponibles No mostradoAÑO Garantía limitada sobre todos los servicios Garantía LimitadaCompresseur dair sans huile Ou la mort MoyennesDes dommages à la propriété Prévention Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEAvertissement Risque D’ÉCLATEMENT RisqueAvertissement Risque DE Projection D’OBJETS Avertissement Risque PAR Inhalation Avertissement Risque DE Choc ÉlectriqueAvertissement Risque DE Brûlures Avertissement Risque Relié AUX Pièces MobilesAvertissement Risque DE Chute Avertissement Risque Dune Utilisation Dangereuse Accessoires Cycle DE ServiceLexique SpécificationsEmplacement du compresseur dair Assemblage pour appareils à réservoirÉcrou Rallonges Directives DE Mise À LA TerreProtection contre la surtension et protection du circuit Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheMise en marche EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéEntertien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRemplacement du régulateur RangementLeau dans le réservoir dair peut condenser. Si le Dépannage SerrerPeut éclater ou exploser Considérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit Diagramme DU Compresseur À AIR Clé No Nº de Pièce Description Liste DES PiêcesDiagramme DU Pompe Non montré Kit disponiblesGarantie Limitée AN Garantie limitée sur tous les accessoires