Campbell Hausfeld NB006401 specifications Attaches, Utilisation de la Cloueuse Suite

Page 11
! AVERTISSEMENT

Instructions d’Utilisation

Modèle NB006401

Instructions d’Utilisation

Modèle NB006401

Utilisation de la

Cloueuse (Suite)

7. Pousser à nouveau sur les

boutons vers le

bas pour soulever le crochet. Fermer

la porte et dégager les boutons pour réengager le crochet avec la buse.

8.S’assurer que le mouvement de la gâchette et du

mécanisme de déclenchement par

contact (WCE) peut

movement

s’effectuer vers le

haut ou vers le bas sans difficulté.

Support Technique

Pour tout renseignement sur le fonc- tionnement ou la réparation de cette

cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400 ou pour obtenir d’autres copies de ce manuel.

Attaches et Pièces de Rechange

!AVERTISSEMENT

N’utiliser que des clous Nº 16 de Campbell Hausfeld (ou un équivalent - Voir la note “Compatibilité avec d’autres appareils”). La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité pour- raient être réduites si l’on utilise les mauvaises attaches. Lors d’une com- mande de pièces de rechange ou de clous, préciser le numéro de pièce.

Attaches et Réparation de la Cloueuse

Seul un personnel qualifié doit réparer l'outil en utilisant seulement des acces- soires et des pièces de rechange d'orig- ine ou des pièces et accessoires qui

fonctionnent de manière équivalente.

Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité

Les pièces internes doivent être net- toyées et graissées pendant la répara- tion d’une cloueuse. Utiliser le Parker O-lube ou l’équivalent sur tous les joints toriques. Chaque joint torique doit être enrobé avec du O-lube avant l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots. Après le remontage, ajouter quelque gouttes d’huile sans détergent 30W ou l’équivalent à travers la canalisation d’air avant de faire l’essai.

Généralités sur la Sécurité (Suite)

Ne jamais transporter la cloueuse par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer la cloueuse ou le compresseur.

Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus. Remplacer les tuyaux endommagés, faibles ou usés. Sinon, il y a risque de blessures personnelles ou de dom- mage à l’outil.

Toujours prendre pour acquis que la cloueuse contient des clous. Respecter l'outil comme accessoire de travail non pas un jouet. Donc aucun jeu brutal. Toujours garder les autres personnes à une distance de sécurité de l'aire de travail en cas de décharge accidentelle des clous. Ne pas pointer l'outil vers vous ou vers quelqu'un d'autre qu'il y ait ou non des attaches dans la cloueuse. Le déclenchement accidentel de la cloueuse pourrait causer la mort ou de graves blessures.

Ne jamais enfoncer

Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneuse- ment afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées. ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves.

!ATTENTION Attentionindique

une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Ne pas apporter de modifications à

l'outil sans d'abord obtenir une

approbation écrite de Campbell

Hausfeld. N’utilisez pas une cloueuse

si les écrans ou protecteurs ont été

enlevés ou altérés. Cela peut entraîn-

er des blessures ou endommager

l’appareil.

Éviter d’utiliser la cloueuse pour

une période de temps prolongée.

Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on

ressent des douleurs dans les mains

ou dans les bras.

Toujours vérifier

le bon fonction-

nement du

Avis

AVIS indique de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque le chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accéléré de l’outil.

Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher la cloueuse au compresseur d’air. Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés, sinon, le ren- dement et la durabilité de l’outil seront affectés.

Le compresseur d’air utilisé avec cette cloueuse doit conformer aux exigences établies par l’American National Standards Institute Standard B19.3-1981; Safety Standard for Compressors for Process Industries. Contacter le fabri- cant du compresseur pour plus d’in- formations.

Utilisation de la

Cloueuse

GRAISSAGE

Attaches

Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.

 

 

Calibre de

 

 

 

Clous par

Clous par

Modèle

Longueur

la Tige

Fini

Tête

Collation

Rangée

Boîte

 

 

 

 

 

 

 

 

FB003060

11⁄4 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

2500

FB004060

11⁄2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

2500

FB004560

13⁄4 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

2500

FB005060

2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

2500

FB006560

2-1/2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

2500

FB160025

1 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

1000

FB160040

11⁄2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

1000

FB160050

2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

1000

FB160065

21⁄2 po

16

Galvanisé

Étêté

Adhésif

50

1000

Interchangeabilité

les clous un par- dessus l’autre. Le clou pourrait ric- ocher et causer la mort ou une blessure grave de perforation.

Ne pas utiliser la

cloueuse/ni per-

mettre qu’une autre personne

l’utilise si les avertissements

ou les étiquettes d’avertissement situés sur le chargeur et corps de la cloueuse ne sont pas

lisibles.

mécanisme de

déclenchement par contact (WCE). L’éjection accidentelle de

clou peut se produire si ce mécan- isme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures. (Voir “Vérification du mécanisme de déclenchement par contact”).

Pour éviter l’expulsion d’une attache, débrancher la source d’air et relâcher la tension du poussoir avant de procéder au déblocage. Sinon, il y a risque de blessures graves.

Cette cloueuse exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage. Si vous utilisez un graisseur en canalisa- tion, le graissage manuel à travers la prise d’air n’est pas exigé quotidien- nement.

AVIS

face de

 

La sur

 

 

travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie.

Les clous utilisés dans la Cloueuse Pour Finition Campbell Hausfeld NB006401 conforment également au Hitachi NT65A, au Paslode 3250-F16, IM250F, au Duo Fast LFN-764, Sears 18321, Porter Cable FN200 et 250.

6-Fr

Branchement Recommandé

Raccord

Bouchon

Régulateur

 

Bouchon

Rapide

Graisseur

 

Rapide

 

Rapide

(Optionnel)

 

 

 

 

 

 

Raccord

 

 

 

 

Rapide

 

 

 

(Optionnel)

Filtre

 

 

Tuyau À

 

 

 

 

Air

 

 

 

 

3-Fr

 

 

Image 11
Contents Description Table of ContentsGeneral Safety Information Finishing NailerAIR Inlet 1/4 NPT Nailer Components And SpecificationsProblema Causa Solución Guía de Diagnóstico de AveríasOperating The Nailer Cómo usar laPara Ajustar LA Direccion DEL Tubo DE Escape Operational ModeSingle Cycle Mode Recommended HookupNailer Repair Fastener And Replacement PartsAssembly Procedure For Seals Technical SupportConexión Recomendada Cómo usar la ClavadoraFasteners Interchange InformationClavadora Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Componentes y Especificaciones de laDescripción Limited WarrantyClavadora para Acabado ÍndiceGarantie Limitée Cloueuse Pour FinitionTable des Matières Généralités sur la SécuritéPièces Détachées et Problème Cause SolutionGuide de Dépannage Généralités sur la Sécurité SuiteUtilisation de la Cloueuse AttachesUtilisation de la Cloueuse Suite Utilisation de la