Black & Decker BDL190S instruction manual Detección DE Problemas, Características, Consejos útiles

Page 5
DANGERPELIGRO

• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel:

 

Pantalla de cristal líquido (Medidas de primeros auxilios)

Lave el área por completo con mucha agua. Retire las ropas contaminadas.

Si el cristal líquido ingresa en sus ojos:

 

 

Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego, busque atenciónmédica.

Si ingiere cristal líquido:

 

 

 

Enjuague su boca completamente con agua. Beba abundante cantidadde agua e induzca

 

el vómito. A continuación, busque asistencia médica de inmediato.

 

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

 

V

voltios

mW

milivatios

 

nm

longitud de onda en

IIIa

láserClase IIIa

 

 

nanómetros

 

 

 

.......................

advertencia de cable de CA

 

 

A.)

CARACTERÍSTICAS

 

 

Botón de encendido/apagado del láser

 

 

B.)

Botón de encendido/apagado del detector

 

 

C.) LED indicador de cable de CA

 

 

 

D.)

Pantalla LCD

 

 

 

E.)

Accesorio para la pared – Cono para colgar (ojo de la cerradura)

 

F.)

Accesorio para la pared – Clavija para madera contrachapada

 

G.)

Líneas de láser autonivelante

 

 

 

H.)

Compartimiento de la batería Cubierta (parte posterior de la unidad)

Para su comodidad y seguridad, el láser incluye las siguientes etiquetas:

 

 

Evite la exposición

 

 

 

- Por este orificio

 

 

 

se emite la

 

 

 

radiación láser.

 

 

 

DANGER

PELIGRO

 

 

 

LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.

 

 

 

 

RADIACI”N L¡ SER. EVITE LA EXPOSICI”N DIRECTA DE LOS OJOS.

AC WIRE DETECTION

 

 

MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT

 

 

COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.

Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works

 

 

L¡ SER CLASE IIIa CON M¡ XIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO

continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire

 

 

indicator LED will light. (see instruction manual).

 

 

CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.

WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

To reduce the risk of injury, user must read and

DANGER

PELIGRO

 

 

understand instruction manual. Para reducir el riesgo

 

 

de lesiones, el usuario debe leer y entenderel manual

LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.

 

 

 

de instrucciones. ¿ titre prÈventif, lire le guide.

RADIACI”N L¡ SER. EVITE LA EXPOSICI”N DIRECTA DE LOS OJOS.

AC WIRE DETECTION

 

 

MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT

 

 

COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.

Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works

 

L¡ SER CLASE IIIa CON M¡ XIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO

continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire

 

CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.

indicator LED will light. (see instruction manual).

 

 

 

 

WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT

 

 

 

To reduce the risk of injury, user must read and

 

 

 

understand instruction manual. Para reducir el riesgo

 

 

 

de lesiones, el usuario debe leer y entenderel manual

 

 

 

de instrucciones. ¿ titre prÈventif, lire le guide.

 

InstalaciónAsegúrese dedequelaelbateríainterruptor de encendido/apagado del láser (A) esté en la posiciónde apagado girando el botón del láser a la posición“O”. Retire la tapa delcompartimientode las baterías (H).Inserte 2 baterías alcalinas AAde 1,5 voltios nuevas y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan correctamente. Vuelva a colocarla tapa del compartimiento de las baterías.

ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o perder, y puedenprovocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:

• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase de la batería. • Inserte siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la batería y en el equipo. • No haga puente con los termi- nales de la batería. • No cargue las baterías. • No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo. • Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos locales. • No arroje las baterías al fuego. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.

“Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito”.

INDICADOREl indicador DEdel nivelBATERÍAde energíaBAJA de la batería se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

NOTA:InstruccionesLa deteccióndedeoperaciónelementos para clavos de madera y metal y cables de CA se ubica en la parte inferior de la unidad.

DETECCIÓNPara la detecciónDE CLAVOSde clavos a través de madera contrachapada de 19 mm (3/4 pulgada) de espesor.

1). Sujete la unidad hacia arriba y abajo, y colóquela en forma horizontal contrala pared como se muestra en la Figura 1.

2). Mantenga presionado el botón de encendido/apagado del detector (B). La pantalla LCD

(D) se encenderá y el detector comenzará el proceso de inicialización.

3). Aparecerá un mensaje de LISTO en la pantalla LCD y la unidademitirá un sonido una vez para indicar que está calibrada y listapara la detección.

4). Deslice la unidad lentamente (Figura 2) en forma horizontal por sobre lasuperficie de la pared sin levantar o inclinar. Cuando aparezca el mensaje CLAVO DETECTADOen la pantalla LCD, disminuya la velocidad y siga deslizando hasta que aparezcael mensaje BORDE y se emita un sonido como se muestra en laFigura 3. Éste es el borde del clavo. Marque este punto (con una flecha en la parteinferior de la unidad).

5). Mantenga la marca anterior en movimiento hasta que desaparezcan los mensajes BORDE y CLAVO DETECTADO.

6). Continúe sujetando el botón detector y la dirección de reversa.

7). Encuentre y marque otro borde del clavo, siguiendo el paso 4).

8). El centro del clavo está entre las marcas.

DETECCIÓNPara la detecciónDE CABLESde CA deDEhastaCA 38 mm (1 1/2 pulgada) de la superficie. El detector detecta voltaje de CA e identificará cables con corriente eléctrica solamenteLa. función de detección de voltaje de CA trabaja continuamente al detectar clavos. Ayuda enla identificación cuando el detector está cerca de cableadode CA con corrienteeléctrica y se oprimió el botón del detector (B). Una vez que el voltaje de CA ha sidodetectado, el LED indicador de cable de CA (C) se encenderá.

Si la unidad está calibrada cerca del cable de CA, puede disminuir lasensibilidad del detector de cableado de CA. La carga estática puede esparcir la detección a 30,4 mm (12 pulgadas) en ambos lados del cable.

ADVERTENCIA: En ocasiones, es posible que este producto no detecte tuberías ni cableado eléctrico. Tenga precaución al cortar o taladraren áreas donde es posible que haya tuberías o cableado oculto. El detector no reconocerá cables con corrienteeléctrica dentro de tuberías o conductos metálicos, detrás de revestimientos depared metálicos o

detrás de madera contrachapada u otros materialescompactos.

Tenga precaución si el área tiene madera contrachapada,respaldo de madera espesa detrás de madera contrachapada o más espesa que las paredes normales.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte laenergía al trabajar cerca de cableado eléctrico. De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas.

LÍNEASOperaciónDE LÁSERdel láser:AUTONIVELANTESColoque la unidad en posición horizontal contra la pared comose muestra en la Figura 1. Mueva el botón de encendido/apagado del láser(A) a la posición “I” para activar las líneas de láser horizontales autonivelantes.

SUJECIÓNOperaciónENsinSUPERFICIESmanos del láser:DE MADERAPara sujetarCONTRACHAPADAla unidaden una pared,SOLAMENTEretire latapa de protección anaranjada de la clavija de madera contrachapada (F) y guárdela enel cono como se muestra en la Figura 4. Presione la clavija dentro de la madera contrachapada (Figura 5). Al presionar la clavija en la madera contrachapada, asegúrese de que esté derecha y asentada con firmeza. Sujete el láser en el cono comose muestra en laFigura 6 y compruebe paraasegurarse de que la unidad está fija enla pared. La Figura 7 describe una aplicación típica para el láser cuando éste está montado enla pared.

PRECAUCIÓN: La clavija es filosa y debe sujetarse con precaución.La clavija de madera contrachapada siempre debepresionarse manualmentey nunca con un martillo. Vuelva a colocar la tapa de protección después de utilizarla.

NOTA: La clavija solamente debe utilizarse en madera contrachapada, NO sobre otras superficies como yeso enlucido.

SUJECIÓNOperaciónENsinOTRASmanosSUPERFICIESdel láser: Para las superficies distintasde la madera contrachapada, el cono de sujeción (ojo de la cerradura) (E) se puede utilizar con un clavo estándar o un tornillo en un orificio pretaladrado. Para utilizar el cono desujeción del ojo de la cerradura, colóquelo sobre un clavo o tornillo en una superficie verticaldonde la parte estrecha del orificio esté hacia arriba. Presione el láseren el cono de sujeción hasta que se fije en su lugar. Para retirar el láser, levántelo levemente yhale hacia afuera. La unidad también puede utilizarse con el cono de sujeción adjunto a la parte posteriory luego, sujetar la unidad en el clavo o el tornillo.Asegúrese de que estéderecho y asentado con firmeza en el cono y de que la unidad esté fija en la pared.

PELIGRO: Radiación del láser: evite la exposición directa conlos ojos.

• Si la luz del láser se atenúa o ya no está visible cuandoel interruptor está en laposición de

Consejos útiles

 

 

 

 

 

encendido, compruebe o cambie la batería.

 

 

 

Las líneas de láser sólo se nivelan en la pared contra la quese sujeta o cuelga la unidad.

 

La línea corta visible en cualquier pared adyacente no se nivela.

• La unidad de láser es una herramienta para utilizar en la pared y sólo genera las líneasde

láser cuando se sujeta contra una superficie horizontal.

 

 

 

La unidad de láser viene con un bloqueo de péndulo que detienesu movimiento cuando el

interruptor de encendido/apagado del láser se mueve a la posición de apagado.

Si el interruptor de encendido/apagadodel láser se coloca a mitad de la posición de

 

encendido, las líneas de láser pueden estar encendidasmientras el bloqueo del péndulo

aún está accionado.

 

 

 

 

 

Sujete el detector de clavos hacia arriba y hacia abajo.

 

 

 

• Dado que los clavos están normalmente a unadistancia de 16 ó 24 pulgadas y tienen un

 

ancho de 1 1/2 pulgada,

 

 

 

 

 

 

tenga en cuenta cualquier objeto más cercano o de un ancho diferente.Las puertas y las

 

ventanas están construidas conclavos y cabecerasque están más cerca entresí.

• Al utilizar la unidad sobre una pared de estuco, coloque una pieza decartón sobre la

 

superficie para ayudar a proporcionar un movimientouniforme por la pared.

Evite los materiales que tienen una densidad inconsistente como:

 

• Alfombras y almohadillas

 

 

 

 

 

 

• Baldosas de cerámica para pisos

 

 

 

 

• Empapelados que contengan papel o fibras metálicas. Generalmente, en superficies

 

cubiertas con empapelados o telas normales, detectará sin diferencias en la función.

 

• Paredes con pintura fresca y que aún están húmedas.

 

 

 

 

• Yeso enlucido de espesor excesivo y listones.

 

 

 

 

• Papel mural que contenga láminas o fibras metálicas. El funcionamiento deldispositivo

 

no se verá generalmente afectado enla exploración desuperficies cubiertas con papel

 

mural regular o tela.

 

 

 

 

 

 

• Paredes recién pintadas aún húmedas.

 

 

 

 

• Paredes de listones y yeso excesivamentegruesas.

 

 

 

 

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

• La unidad no detecta

• Batería agotada.

 

• Reemplace con una batería

 

Problema

Caus posible

 

Solución

 

ningún clavo en el área

• No hay objetos para

 

nueva.

 

 

de búsqueda.

detectar en el área.

 

• Comience nuevamente

 

 

• Modo de prueba.

 

moviendo más lejos a ambos

 

 

Puede haber sido

 

lados.

 

• La unidad encontró

calibrado sobre un clavo.

 

• Dado que los clavos están

 

• Detecta otros objetos

 

 

demasiados clavos en el

además de los clavos.

 

normalmente a una distancia de

 

área de búsqueda.

• Posiblemente haya

 

16 ó 24 pulgadas y tienen un

 

 

cableado eléctrico o

 

ancho de 1 1/2 pulgada, tenga en

 

 

tuberías de metal o

 

cuenta cualquier objeto que esté

 

 

plástico cerca o tocando

 

más cerca o que tenga un ancho

 

 

a la superficie posterior

 

diferente.

 

 

de la pared.

 

 

 

 

 

• El láser no se proyecta

• Batería agotada.

 

• Reemplace con una batería

 

 

sobre la pared.

• El rango de

 

nueva.

 

 

autonivelación de la

 

• Asegúrese de que la unidad

 

 

unidad es +/-5°, si la

 

esté lo más derecha y hacia

 

 

unidad no se sujeta dentro

 

abajo que sea posible.

 

 

de los 5° verticales, las

 

 

 

 

 

 

líneas de láser no se

 

 

 

 

 

 

proyectarán en la pared.

 

 

 

 

• El láser se proyecta en la

• La pared en la que se

 

• Utilice la unidad contra las

 

pared, pero las líneas no

monta o sujeta la unidad

 

paredes verticales únicamente, las

se nivelan.

debe estar dentro de +/-

 

líneas no se nivelarán en paredes

 

 

5° verticales para que el

 

inclinadas u otras superficies no

 

 

mecanismo autonivelante

 

verticales.

 

 

funcione correctamente.

 

 

 

Si se excede esto, las

 

 

 

 

 

 

líneas se proyectarán, pero

 

 

 

 

 

 

posiblemente no se nivelen.

 

• Asegúrese de que el interruptor

 

 

• Se debe oprimir el

 

 

 

interruptor de

 

de encendido/apagado del láser

 

 

encendido/apagado del

 

esté en la posición de encendido

 

 

láser a su posición de

 

máxima.

 

 

encendido máxima.

 

• Reemplace con una batería

 

• Sospecha que existen

• Batería agotada.

 

 

cables eléctricos, pero

• Si los cables están

 

nueva.

 

no detecta ninguno.

protegidos detrás de

 

• Si un interruptor controla un

 

 

revestimientos metálicos

 

tomacorriente, asegúrese de que

 

 

de la pared o en conductos

 

esté ENCENDIDO para la

 

 

metálicos, el detector no

 

detección.

 

 

podrá detectarlos.

 

 

 

 

 

 

• Los cables posiblemente

 

 

 

 

 

 

no tengan “corriente

 

 

 

 

 

 

eléctrica”.

 

 

 

 

 

 

• Los cables pueden estar

 

 

 

 

 

 

demasiado profundos

 

 

 

 

 

 

para poder detectarlos.

 

 

 

 

 

 

• Tengaprecaución si el

 

 

 

 

 

 

área tiene madera

 

 

 

 

 

 

contrachapada, respaldo

 

 

 

 

 

 

de madera espesa detrás

 

 

 

 

 

 

de madera contrachapada

 

 

 

 

 

 

o más espesa que las

 

 

 

 

 

 

paredes normales.

 

 

 

 

Image 5
Contents Please have the catalog number available when you call Safety InstructionsFeatures Thank you for choosing Black & DeckerStorage Problem Possibl Cause SolutionFull TWO-YEAR Home USE Warranty Directives de sécurité Merci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site WebConsulter le site Web Conserver CES DirectivesPara obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Guide DE DépannageCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Conserve Estas InstruccionesProblema Caus posible Solución Detección DE ProblemasPantalla de cristal líquido Medidas de primeros auxilios CaracterísticasSolamente Para Propositos DE Mexico · Garantía Black & Decker · Black & Decker WarrantyNtenimiento