
capacité suffisante pour la consommation électrique de l’appareil branché.
La prise de
Ne remplacez jamais un fusible par un fusible de capacité différente. L’utilisation d’un fusible différent pourrait causer des dommages à vos appareils ou au convertisseur et annuler votre garantie.
Il est normal que le boîtier du convertisseur et que la prise de l’allume- cigarette deviennent chauds pendant leur utilisation. Installez toujours le convertisseur dans un endroit bien aéré où le flux d’air peut aisément dissiper la chaleur. Soyez prudents lorsque vous manipulez le convertisseur après son utilisation. Si le convertisseur devient trop chaud, il se fermera. Laissez le convertisseur se refroidir suffisamment avant de le rebrancher.
Débranchez le convertisseur de son alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
Certains appareils électroniques, comme les téléviseurs, requièrent un courant de démarrage plus élevé. Si l’appareil ne démarre pas immédiatement, appuyez puis relâchez le commutateur d’alimentation de l’appareil cinq fois jusqu’à ce que l’appareil démarre, puis relâchez le commutateur. Si cet appareil ne démarre pas après cinq tentatives, il ne peut pas être alimenté par ce convertisseur.
L’indicateur DEL rouge s’allume dans les conditions suivantes :
•Tension faible
•Tension excessivement élevée
•Surchauffe
•Surcharge dépassant la capacité du convertisseur
Ce convertisseur est conçu pour être utilisé avec un système CC négatif à la base de 12 volts. N’utilisez jamais cet appareil avec un système CC de 6 ou 24 volts, ou avec un système positif à la base.
Une utilisation incorrecte de ce convertisseur peut causer des dommages matériels, des blessures et/ou la mort. N’utilisez pas ce convertisseur dans un endroit près de matériaux inflammables ou là où des gaz inflammables peuvent s’accumuler.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER AVEC DES APPAREILS MÉDICAUX, DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES OU POUR D’AUTRES ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ.
*Des problèmes de performance peuvent survenir si votre appareil requiert plus de 400 W d’alimentation continue.
Garantie Limitée de 12 Mois
Audiovox Electronics Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au détail d’origine que ce produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication s’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de douze
(12)mois à partir de la date d’achat d’origine; de tels défauts seront réparés ou l’appareil sera remplacé (à la discrétion de l’Entreprise) sans que vous ayez à débourser des frais pour les pièces et la main d’oeuvre. Pour faire réparer ou remplacer dans le cadre de cette Garantie, le produit et tous les accessoires inclus dans l’emballage d’origine doivent être livrés avec preuve de couverture de garantie (par ex.: une facture), la spécification du ou des défauts et le transport
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Inversor de Corriente, CA a CA
AH640R Guía del Usuario
PRECAUCION: asegúrese de que la conexión / uso del producto no interfiera con la conducción en forma alguna. Algunos estados prohíben el uso de equipo A/V al conducir.
Este inversor de corriente marca RCA le permite hacer funcionar dispositivos electrónicos con energía CA y clasificación de hasta 400 Watts de corriente continua, tales como televisiones, VCRs, videojuegos, videocámaras, y computadoras notebook desde la corriente CD de 12 volts suministrada por su auto, bote, o VR. Este Inversor de Corriente marca RCA cuenta con dos tomas CA cuando usted necesite una al convertir la CD de
El puerto de alimentación USB suministra hasta 1000mA a 5VCD de corriente.
IMPORTANTE: Cheque que la corriente del inversor sea suficiente para cubrir el wattaje requerido del dispositivo electrónico que quiere conectar
Características de Seguridad
•Alarma de voltaje bajo - la alarma suena si el voltaje de entrada cae por debajo de 11.0 volts
•Apagado por voltaje bajo - la unidad se apaga automáticamente si el voltaje de entrada cae por debajo de 11.0 volts para prevenir la muerte de la batería del automóvil
•Detección y apagado de cortocircuito automático
•Detección y apagado de sobrecarga automático
•Sensor de protección térmica - apaga la unidad si esta se calienta demasiad
•LED de encendido verde
Conexión del Inversor:
NOTA IMPORTANTE: la mayoría de los vehículos vienen equipados con un fusible de 15 Amperes a 20 Amperes para el encendedor de cigarrillos. Para determinar la capacidad en watts de la salida de su encendedor de cigarrillos, multiplique la clasificación técnica de Amperes para su fusible por 12 (volts por Amperes = watts). Por ejemplo: 12 volts
x 20 amp fusible = 240 watts. Conectar equipo a un wattaje combinado que exceda la capacidad de la toma de corriente de su encendedor de cigarrillos puede causar que el fusible de dicho encendedor de cigarrillos se funda. En estos casos se recomienda usar el adaptador de conexión a baterías directo suministrado.
Para su seguridad y una protección contra incendios continua, nunca reemplace un fusible con uno que tenga una mayor clasificación de amperaje que el fusible original.
A.Conexión de equipo que esté dentro de la capacidad de la toma de corriente de su encendedor de cigarrillos:
1.Conecte el cable con el conector de cigarrillos en un extremo haciendo coincidir los cables rojo y negro con las terminales roja y negra*
2.Conecte la clavija del encendedor de cigarrillos en la toma de corriente del encendedor cigarrillos en su vehículo.
3.Gire el interruptor de encendido/apagado en el Inversor de Corriente a la posición “on”.
4.Conecte el dispositivo que usted quiere usar en la toma de corriente CA en el Inversor de Corriente.
5.Encienda el interruptor de corriente del dispositivo.
6.Use el dispositivo como lo haría normalmente.
B.Conexión de equipo que exceda la capacidad de la toma de corriente de su encendedor de cigarrillos.
1.Conecte el cable con los clips de dos baterías en un extremo haciendo coincidir los cables rojo y negro con las terminales roja y negra.*
2.Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado en el inversor de corriente esté en la posición “off”, luego conecte el clip de caimán negro a la terminal negativa
3.Conecte el clip de caimán rojo a la terminal positiva de su batería (+).
4.Siga los pasos
*Conectar en forma incorrecta los cables puede dañar la unidad. Tal daño no está cubierto por la garantía.
INSTRUCCIONES PARA USAR EL PUERTO DE CORRIENTE USB
Después de conectar el inversor sea con el conector del encendedor de cigarrillos o con los clips de batería, inserte un cable de carga USB apropiado (no incluido) para el dispositivo al cual usted está tratando de dar corriente, dentro del puerto de corriente USB al frente del inversor, el puerto de corriente USB suministrará 5 volts CD a un máximo de 1000 mA de corriente, usted puede usar el puerto de corriente USB y la salida 120 VCA del inversor al mismo tiempo.
NOTAS:
Dependiendo de su vehículo, puede ser que usted necesite girar el interruptor de ignición en la posición “on” para proveer energía al Encendedor de cigarrillos.
SIEMPRE apague un dispositivo conectado ANTES de arrancar su vehículo.
Nunca use un protector de picos o un supresor de picos con el Inversor de Corriente.
Si se requiere un cable de extensión, use solamente un cable de extensión que tenga la capacidad para el voltaje del dispositivo conectado.
Hay un fusible en la clavija del encendedor de cigarrillos para evitar consumo de energía excesivo, a través de la toma de salida del encendedor de cigarrillos. Si este fusible se funde, desatornille la punta y reemplácelo con un fusible (vidrio) estándar para automóviles del amperaje equivalente.
Nunca reemplace el fusible con un fusible de diferente capacidad. Utilizar fusibles que no sean equivalentes puede provocar daño a su equipo o al inversor de corriente y esto invalidará su garantía.
Es común que la carcasa del Inversor de Energía y la clavija del encendedor de cigarrillos se calienten mientras están en uso. Coloque siempre el inversor de corriente en un área bien ventilada donde el aire pueda fluir libremente para dispersar el calor. Tenga precaución al manejar el Inversor de Corriente después de usarlo. Si el inversor de corriente se calienta demasiado, éste se apagará. Permita que el Inversor de Corriente se enfríe adecuadamente antes de volver a conectar.
Desconecte el Inversor de Corriente de su toma de energía cuando no esté en uso.
Algunos dispositivos electrónicos, tales como TVs requieren altas corrientes de inicio. Si el dispositivo no funciona inmediatamente, presione el interruptor de energía del dispositivo y apáguelo cinco veces hasta que el dispositivo encienda, luego libere el interruptor. Si el dispositivo no enciende después de cinco veces, éste no puede usarse con este Inversor de Corriente.
Asegúrese de que el consumo de energía combinado (medido en watts) de todos los dispositivos conectados al Inversor de Corriente no exceda la salida de potencia nominal continua del Inversor de Corriente.
El LED rojo se iluminará bajo las condiciones siguientes
•Voltaje bajo
•Voltaje excesivamente alto
•Sobrecalentamiento
•Sobrecarga más allá de la capacidad del inversor
Este inversor de corriente está diseñado para usarse con un sistema de tierra negativa de 12 voltios CD.
Nunca use este producto con un sistema de 6 voltios o 24 voltios CD o con un sistema de tierra positiva.
El uso inadecuado de este Inversor de Corriente puede causar daño a la propiedad, lesión personal, y/o pérdida de la vida. No use este Inversor de Corriente en una ubicación que esté cerca de materiales inflamables o donde se puedan acumular humos inflamables
ADVERTENCIA: NO USE PARA EQUIPOS MEDICOS U OTRO TIPO DE SOPORTE VITAL O DE OTRO TIPO DE ACTIVIDADES ALTO RIESGO.
*Pueden surgir problemas de desempeño si su dispositivo requiere más de 400 Watts de corriente continua.
Garantía Limitada de 12 Meses
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente. Esta Garantía no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o el uso simultáneo de baterías de tipos diferentes (p.ej., alcalinas, estándar o recargables). Esta Garantía no incluye daños causados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
© 2010 Audiovox Accessories Corporation |
|
111 Congressional Blvd., Suite 350 | AH640R US IB 00 |
Carmel, IN 46032 USA |