Bosch Power Tools 1655 manual BM 2610967904 1/03 1/15/03 257 PM

Page 27
! ADVERTENCIA

BM 2610967904 1/03 1/15/03 2:57 PM Page 27

Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir las fuerzas de RETROCESO. El operador puede controlar las fuerzas de RETROCESO si se toman precauciones adecuadas.

Cuando la hoja se atasque o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sujete la sierra en posición inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir RETROCESO. Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja. La madera mojada, la madera verde y la madera tratada a presión requieren atención especial durante la operación de corte para prevenir el RETROCESO. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera para ver si tiene clavos y quítelos todos antes de cortar.

Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca, es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca RETROCESO respecto a la pieza de trabajo al volver a arrancar la sierra.

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y RETROCESO. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel. Vea "Corte de planchas grandes" en este manual.

No utilice una broca desafilada o dañada. Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha, causando fricción excesiva, atasco de la hoja y RETROCESO.

Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas y fijas antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está haciendo un corte, puede causar atasco y RETROCESO. La utilización de la sierra con una profundidad de corte excesiva aumenta la carga a la que se somete la unidad y la susceptibilidad de la hoja a torcerse en la separación de corte. También aumenta el área de la superficie de la hoja que puede experimentar pellizcamiento en situaciones en las que la separación de corte se estreche.

Tenga precaución especial al hacer un "corte de bolsillo" en paredes existentes o en otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar RETROCESO.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-27-

Image 27
Contents 2610967904 Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention Kickback BM 2610967904 1/03 1/15/03 257 PM Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsAssembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Cutting Angle Check Depth AdjustmentBevel Adjustment Operating InstructionsPocket Cuts SwitchGeneral Cuts Cutting MASONRY/METALCutting Large Sheets RIP CutsRIP Board Guide Accessories MaintenanceConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesRéparation Consignes de sécurité pour scies circulairesCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaireCapacités maximales Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageGuide D’ALIGNEMENT Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauInterrupteur Coupes RégulierèsSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux Coupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Accessoires MaintenanceSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasConserve Estas Instrucciones Area de trabajoUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorBM 2610967904 1/03 1/15/03 257 PM De Ni-Cd SímbolosSierra circular Descripción funcional y especificacionesEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE InclinaciónGuía DE Línea Corte DE Mamposteria Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Material y se producirá RetrocesoCorte DE Planchas Grandes Cortes AL HiloAccesorios MantenimientoBM 2610967904 1/03 1/15/03 257 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools