Bosch Power Tools 1587DVS, 1587VS, 1587AVSK manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 17

BM 2610993477 2-04 2/9/04 9:24 AM Page 17

Assemblage

POSE DE LA LAME

Placez le levier sélecteur d’orbite de lame à la position III.

Tirez le bouton de changement de lame vers le haut aussi loin que possible et tournez-le de trois tours en sens anti-horaire (en regardant depuis le dessus de l’outil).

Insérez la lame dans le plongeur de lame à un angle de 90° par rapport à la direction de coupe. En exerçant une légère pression vers le haut, tournez les dents de la lame vers l’avant (direction de la coupe) et guidez l’arrière de la lame dans la rainure au centre du guide à rouleaux de lame. Tirez délicatement la lame vers le bas de manière à caler les languettes dans le plongeur. La lame étant en bonne position, tournez le bouton en

sens horaire jusqu’à ce qu’un clic se fasse clairement entendre, ce qui indique que la lame est bloquée en place. Appuyez sur le bouton pour libérer et continuez

àtourner le bouton jusqu’à ce qu’il soit aligné sur la courbure de la poignée et puisse être enfoncé à nouveau dans sa position normale. Enfoncez le bouton jusqu’à ce qu’il soit de niveau avec la poignée et que la scie à découper soit prête à usage.

Pour déposer la lame, il suffit essentiellement d’inverser la procédure de pose ; cependant, il convient de noter qu’une fois le bouton de changement de lame desserrée, il faut pousser délicatement la lame vers le haut pour relâcher les languettes de la lame du plongeur.

1.

2.

3.

4.

5.

 

 

3x

 

clic

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le outil en marche ou au repos en appuyant ou en relâchant la gâchette respectivement. Dépendant de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer.

BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE

La outil est également pourvue d’un bouton de blocage en marche situé du côté gauche de la poignée de la gâchette qui permet le fonctionnement au régime maximum — sans devoir tenir la gâchette.

POUR BLOQUER L’INTERRUPTEUR EN MARCHE : appuyez sur la gâchette, appuyez sur le bouton et relâchez la gâchette.

POUR DEBLOQUER L’INTERRUPTEUR : appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

!

AVERTISSEMENT

Si l’utilisateur

appuie

continuellement

sur le

 

 

bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas être relâchée.

CADRAN DE RÉGLAGE DE VITESSE DE GÂCHETTE Cette fonction vous permet d’établir les vitesses désirées en tournant le cadran de la gâchette vers un réglage plus haut ou plus bas. Quelle que soit la pression que vous exerciez sur la gâchette, l’outil ne fonctionnera pas plus vite que las vitesse maximale choisie.

Réglage

 

A-B

Bas taux de courses

C-D

Taux moyen de courses

E

Taux élevé de courses

VITESSE DU PLONGEUR

Le taux de course ou vitesse de coupe nécessaire sur la scie à découper dépend du matériau coupé, du type de lame employé, et du taux d’alimentation que préfère l’opérateur. La vitesse convenant le mieux à une application particulière est essentiellement dictée par l’expérience bien qu’en règle générale, les vitesses plus basses soient destinées aux matériaux plus denses et les vitesses plus rapides aux matériaux mous. Il convient de remarquer que, lorsque à scie à découper est utilisée à bas régime pendant un certain temps, la température du moteur augmente en raison de la vitesse réduite du ventilateur interne. Il faut alors faire fonctionner l’outil à l’occasion à régime maximal pendant quelques minutes pour ne pas compromettre l’efficacité du moteur.

ORBITE DE LA LAME

Une efficacité de coupe maximale peut être obtenue en ajustant le levier sélecteur d’orbite de lame en fonction du matériau coupé. Le tableau suivant vous aidera à établir le réglage à utiliser pour votre application. Ce tableau ne constitue qu’un guide, et il faut d’abord procéder à des coupes d’essai dans un matériau de rebut pour déterminer le meilleur réglage.

Réglage O matériaux durs tels que métaux ou tôlesminces ; s’emploie avec lames de couteau, lames à bord abrasif ou travail de râpe.

-17-

Image 17
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for JigsawsBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFootplate Angle Adjustment Included in Dust Collection Adapter Kit Flush CuttingTool Tips MaintenanceCleaning AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesLa réparation des outils électriques doit être confiée Règles de sécurité concernant les scies sauteusesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scies sauteuses Matériau DimensionsDescription fonctionnelle et spécifications Consignes de fonctionnement AssemblageSemelles Détachables Réglage DE L’ANGLE DE LA Semelle1587AVS ET 1587DVS Dispositif ANTI-ÉCLATSExtraction DE LA Poussière SOUFFLE-COPEAUXEntretien ServiceConseils pratiques Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM De Ni-Cd SímbolosCapacidades máximas Material Tamaño Descripción funcional y especificacionesSierras de vaivén Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeAccesorio DE Inserción Antiastillas 1587AVS Y 1587DVSSoplador DE Virutas Corte AL RASMantenimiento Consejos para la herramientaLimpieza AccesoriosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools