Bosch Power Tools 1587AVSK, 1587VS, 1587DVS manual Accesorios, Limpieza

Page 31
! ADVERTENCIA
! PRECAUCION
! ADVERTENCIA

BM 2610993477 2-04 2/9/04 9:24 AM Page 31

de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energía antes de la limpieza

o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro

de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Accesorios

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**Manguera de aspiración

**Adaptador de manguera/aspiración

**Accesorio de inserción antiastillas (5 piezas)

**Guía de corte

*Llave Allen 5mm

*Accesorio de inserción de acero para la placa base (1587AVS y 1587DVS)

*Accesorio de inserción de plástico para la placa base (1587AVSK y 1587DVS)

*Estuche de transporte (1587AVSK)

(*= equipo estándar)

(**= accesorios opcionales)

-31-

Image 31
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for JigsawsBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFootplate Angle Adjustment Included in Dust Collection Adapter Kit Flush CuttingTool Tips MaintenanceCleaning AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Règles de sécurité concernant les scies sauteusesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Matériau DimensionsScies sauteuses Consignes de fonctionnement AssemblageDispositif ANTI-ÉCLATS Réglage DE L’ANGLE DE LA SemelleSemelles Détachables 1587AVS ET 1587DVSExtraction DE LA Poussière SOUFFLE-COPEAUXConseils pratiques ServiceEntretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM De Ni-Cd SímbolosSierras de vaivén Descripción funcional y especificacionesCapacidades máximas Material Tamaño Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeAccesorio DE Inserción Antiastillas 1587AVS Y 1587DVSSoplador DE Virutas Corte AL RASMantenimiento Consejos para la herramientaLimpieza AccesoriosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools