Bosch Power Tools 1587VS, 1587AVSK, 1587DVS Accessoires, Nettoyage, Certains Agents, Et certains

Page 21
! AVERTISSEMENT

BM 2610993477 2-04 2/9/04 9:24 AM Page 21

Nettoyage

Pour éviter les accidents, ! AVERTISSEMENT il faut toujours débrancher

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

Longueur en pieds

Longueur en mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

de l’outil

 

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**Flexible de vide

**Adaptateur flexible/vide

**Dispositif anti-éclats (5 pièces)

**Guide de coupe

*Clé Allen 5 mm

*Semelle en acier détachable (1587AVS et 1587DVS)

*Semelle en plastique détachable (1587AVSK et 1587DVS)

*Étui (1587AVSK)

(*= équipment standard) (**= accessorie en option)

-21-

Image 21
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for JigsawsBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFootplate Angle Adjustment Included in Dust Collection Adapter Kit Flush CuttingTool Tips MaintenanceCleaning AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesLa réparation des outils électriques doit être confiée Règles de sécurité concernant les scies sauteusesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Matériau Dimensions Description fonctionnelle et spécificationsScies sauteuses Consignes de fonctionnement AssemblageSemelles Détachables Réglage DE L’ANGLE DE LA Semelle1587AVS ET 1587DVS Dispositif ANTI-ÉCLATSExtraction DE LA Poussière SOUFFLE-COPEAUXService Conseils pratiquesEntretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénBM 2610993477 2-04 2/9/04 924 AM De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierras de vaivénCapacidades máximas Material Tamaño Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeAccesorio DE Inserción Antiastillas 1587AVS Y 1587DVSSoplador DE Virutas Corte AL RASMantenimiento Consejos para la herramientaLimpieza AccesoriosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools