Craftsman 119.214 Advertencia General DE Seguridad, Siempre Todos los Herramientas en Tierra

Page 12

Tebladecontenidos

12

Tedeelalecongarantia

12

Instruceienesdeseguridad

12

Ensamblaje

14

Conocertusierradecinta

15

Aiustacien

16

OperaciSn

18

Mantenimiente

18

SoluciSndeProblemas

19

Esquemael_ctdco

19

Listadepartes

10

EspaSol

12

En esta herramienta de artesano falla debido al defecto en material o habilidad dentro de un afro desde la fecha de compra, Ilamar al 1-800-4-MY-HOME® para ORGANIZAR LA REPARACION GRATUITA. En esta herramienta es utilizado para los pr6positos comerciales o de alquiler, este garantia se aplicara por solo noventa d[as desde la fecha de compra.

Este garantia se aplica solo cuando esta herramienta est_ en Estados Unidos.

Este garantia te da los derechos legales espec{ficos, y usted tambien puede tener otros derechos, por el cual varia, desde un estado al otro estado.

Sears, Roebuck y Co, Dept 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

ADVERTENCIA GENERAL DE SEGURIDAD

SABER TU HERRAMIENTA DE PODER: Leer el manual de usuarioeuidadesamente.Aprender las aplieeeionesde herramienta, capacidadde trebajo, y sus riesgos de potenciaespeeffico.

Siempre Todos los Herramientas en Tierra.

Si tu herramiente esta equipada con enchufe de tres-puntas, usted debe enchufarlo dentro de un recipiente electrice de tres- puntas. Si usted utilize un adaptador pare acemodarlo a un recipiente de dos-puntas, usted debe agarrar e! enchufe de adaptador a tierra. Nunca remover la tercera punta del enchufe.

Siempre evitar los peligros ambientales.

Nunca utilizar les herramientas en sities ht_medes o mojados. Mantener tu area de trabajo bien iluminado y fuera de deserden.

Slempre Remover les botones de ajuste y arranque de los herramientas luego del uso.

Fermar el costumbre de chequear que les botones y aiuste de arrenque estan removidos de1 herramienta antes de encenderlo.

Siempre guarder tu area de trabajc limpio. Areas y escriterios deserdenados puede'causar accidentes.

Slempre mantener los vlsltados fuera del corrido de las m_quinas.

Todos los visitores debe rnantener una distartcia segura desde el aree de trabejo.

Siempre hacer el taller de prueba de los ainos

Prueba de los niSos con les candados, enchufes de maestro, e pot quitanza de las ILaves de cornienzo.

F_l=lll[e] t3[e3

@

Nunca operar lee herramientas cuando estd bajo de la Influencla de las drogas, medlcamentos o alcohol.

12

Image 12
Contents 10-in. Bandsaw General Safety Warnings Always Keep Visitors Away from Running MachinesAlways make the Workshop Childproof Always Ground All ToolsPecial Safety Rules for Bandsaws AlwaysWearProperApparelTools Required for Assembly Unpacking and Checking ContentsCarton Contents Initial AssemblyNutforcorrectingtheworkingtableflatnessSeeFig PlacethebladetensionknobontothebladetensionerSeeSetting Table Square to SAW Blade Adjusting the RIP FenceChanging and Adjusting the SAW Blade CenteringAdjusting the Blade Guides Setting the Cutting HeightRemovetheripfence,theguiderail,thewingnutandscrew BladehasslackenedviewedfromaboveSeeFig.12Changing the Drive Belt Problem Diagnosis RemedyPage Blade Tensioner Plastic Nut M20Hex. Socket Set Screw M6x25 Upper Guide BodyAdvertencia General DE Seguridad Siempre Todos los Herramientas en TierraSiempre evitar los peligros ambientales Siempre hacer el taller de prueba de los ainosYl,i=1meze WNI =ill ezeReglas Especiales DE Seguridad Para Sierra DE Cinta Siempre poner le ropa apropladaHerramienta requerido para el ensamblaje Desemblaje y chequeao de los contenidosContenidos DE Carton Emsamblaje InicialPage Colocar Tablero Cuadrado Para Sierra DE Cinta Inclinacion DE TableroAjuste DE Rasgon Perisca Cambiar Y Ajustar EL Filo DE SierraRastreo DE Sierra DE FILe Ajustacion DE Guia DE FILeSeleccionar Altura DE Corte Gufa de file superiorCambio DE Correa ProblemaDiagnosticoRemedio CorrectamenteReemplazar marcaci6n Varilla MotorFor repair-in your home-of all major brand appliances LE-FOYER Mc