DeWalt DWE5010 instruction manual Assemblage ET Ajustements, Fonctionnement

Page 4
F. Cordon amovible G. Poignée latérale
H. Tige de réglage de profondeur I. Sélecteur de mode
J. Poignée principale

corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.

L’étiquette apposée sur l’outil peut comprendre les symboles suivants. Voici les symboles et leurs • L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

 

.................

courant alternatif

 

 

 

 

courant continu

 

 

 

 

courant alternatif ou

 

 

 

..............

 

 

 

.................

 

 

 

 

classe I fabrication

no

continu

 

 

 

 

 

 

...................

 

 

 

 

(mis à la terre)

vitesse à vide

 

 

...................

fabrication classe II

n

vitesse nominale

 

 

 

 

(double isolation)

 

 

 

 

borne de terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

…/min

par minute

 

 

...................

symbole d’avertissement

IPM

impacts par minute

BPM

battements par minute

sfpm

pieds linéaires par minute (plpm)

r/min

tours par minute

SPM (FPM)

fréquence par minute

 

 

 

 

 

DESCRIPTION (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.

A. Gâchette à vitesse variable

B. Bouton de verrouillage en position de marche

C. Bouton de marche avant/arrière D. Mandrin

E. Protège cordon avec porte clé

USAGE PRÉVU

Ces perforatrices industrielles VSR ont été conçues pour le perçage professionnel.

NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. Ces perforatrices industrielles sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Poignée latérale (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement. Tout manquement

àcette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement à deux mains pour un contrôle optimal. Le modèle DWE5010 vient avec une poignée latérale préassemblée. La poignée latérale (G) peut être installée pour pouvoir servir à un droitier ou à un gaucher.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE

1.Desserrez la poignée latérale (G) en la faisant tourner vers la gauche.

2.Faites tourner la poignée latérale sur la position désirée.

3.Resserrez la poignée latérale en la faisant tourner vers la droite. La poignée latérale doit être suffisamment resserrée pour résister à toute torsion de l’outil si l’accessoire venait à caler ou à se bloquer. Assurez-vous de bien saisir la poignée latérale à son extrémité pour conserver le contrôle de l’outil en cas d’arrêt brutal.

POUR CHANGER DE CÔTÉ

Pour les droitiers : insérez le dispositif de fixation de la poignée latérale par-dessus le mandrin, avec la poignée à gauche.

Pour les gauchers : insérez le dispositif de fixation de la poignée latérale par-dessus le mandrin, avec la poignée à droite.

Levier de marche avant/arrière (Fig. 1)

Le levier de marche avant/arrière (C) est utilisé pour retirer les mèches des trous étroits et pour dévisser les vis. Il est situé au-dessus de la gâchette.

Pour mettre le moteur en marche arrière, relâchez D’ABORD la gâchette puis poussez le levier vers la droite (vu alors que l’on tient la perceuse en position de perçage).

Après toute opération en marche arrière, retournez le levier dans sa position de marche avant.

Sélecteur de mode (Fig. 2)

AVIS : pour prévenir tout dommage matériel, attendre l’arrêt complet de l’outil avant d’activer le bouton sélecteur de mode.

Sélectionnez le mode d’utilisation en poussant le sélecteur de mode (I) sur le symbole correspondant.

MODE PERÇAGE SEULEMENT

Utilisez le mode perçage seulement pour le bois, le métal et les plastiques.

MODE MARTELAGE-PERFORAGE

Utilisez le mode martelage-perforage pour le perçage rotatif à percussion de la maçonnerie, de la brique et du béton.

Réglage de la profondeur de perçage (Fig. 3)

1.Insérez la mèche requise dans le mandrin.

2.Desserrez la poignée latérale (G).

3.Insérez la tige de réglage de profondeur (H) dans le trou de la fixation de la poignée latérale.

4.Ajustez la profondeur de perçage comme illustré en figure 3.

5.Resserrez la poignée latérale.

Mandrin à clé (Fig.1, 4, 5)

DWE5010

La DWE5010 est équipée d’un mandrin à clé (D).

POUR INSÉRER UNE MÈCHE OU TOUT AUTRE ACCESSOIRE

1.Ouvrez les mâchoires du mandrin en faisant tourner la bague manuellement puis insérez-y la tige de la mèche sur une longueur d’environ 19 mm (3/4 po). Resserrez le collier du mandrin manuellement.

2.Insérez la clé de mandrin dans chacun des trois trous puis serrez vers la droite. Il est important de serrer le mandrin à l’aide des trois trous.

Pour libérer la mèche, faites tourner la clé du mandrin vers la gauche à l’aide d’un seul trou, puis desserrez le mandrin manuellement.

RETRAIT DU MANDRIN À CLÉ (FIG. 4)

Resserrez le mandrin sur l’extrémité la plus courte d’une clé hexagonale. Utilisez un marteau souple pour donner un coup sec sur la clé vers la gauche (vu depuis l’avant de l’outil). Cela desserrera le mandrin et permettra de le retirer manuellement.

INSTALLATION DU MANDRIN À CLÉ (FIG. 5)

Vissez à fond le mandrin manuellement. Insérez l’extrémité courte d’une clé hexagonale et, à l’aide d’un marteau souple, donnez un coup sec sur la clé vers la droite.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort » pour éviter de les endommager.

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l’outil en marche. Cela pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.

Gâchette (Fig. 1)

Pour démarrer la perforatrice, appuyez sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. REMARQUE : utilisez une vitesse réduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer le métal ou les plastiques, enfoncer des vis ou percer la céramique. Les vitesses élevées sont recommandées pour percer le bois et les panneaux d’aggloméré, et pour utiliser des accessoires abrasifs ou de polissage.

VITESSE VARIABLE

La gâchette à vitesse variable (A) permet de contrôler la vitesse. Plus on appuie sur la gâchette, plus la vitesse de la perceuse est élevée.

Pour un travail continu, appuyez à fond sur la gâchette à vitesse variable et maintenez-la ainsi, enfoncez le bouton de verrouillage en position de marche (B) puis relâchez l’interrupteur.

Ne verrouillez pas l’interrupteur en position de marche pour percer manuellement de façon à pouvoir relâcher instantanément la gâchette si la mèche venait à rester coincée dans le trou.

Le bouton de verrouillage en position de marche (B) est utilisé seulement lorsque la perforatrice est montée sur un support de perceuse à colonne ou maintenue fixe par toute autre manière.

Pour arrêter le travail continu, appuyez brièvement sur l’interrupteur puis relâchez-le. Mettez systématiquement l’interrupteur en position d’arrêt une fois le travail terminé et avant de débrancher l’outil.

Position correcte des mains (Fig. 6)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l’outil en respectant la position des mains illustrée en figure 6.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.

La position correcte des mains requiert une main sur la poignée principale (J), et l’autre sur la poignée latérale (G).

Perçage

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort » pour éviter de les endommager.

1.Utilisez seulement des mèches bien affûtées. Pour le BOIS, utilisez : mèches hélicoïdales,

forets à trois pointes, mèches torsadées ou emporte-pièce. Pour le MÉTAL, utilisez : mèches hélicoïdales en acier ou emporte-pièce. Pour la MAÇONNERIE, comme la brique, le ciment, les blocs béton, etc., utilisez des mèches à pointe de carbure pour le perçage à percussion.

2.Appliquez systématiquement une certaine pression tout en restant dans l’axe de la mèche. Utilisez assez de pression pour que la perceuse avance, mais sans pousser excessivement pour éviter de bloquer le moteur ou dévier la mèche.

3.Maintenez fermement l’outil à deux mains pour contrôler l’action de torsion de la perceuse.

AVERTISSEMENT : la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S’attendre systématiquement à un blocage. Maintenir fermement la perceuse à deux mains pour contrôler toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels.

4.SI LA PERFORATRICE SE BLOQUE, c’est en général parce qu’elle est surchargée ou utilisée incorrectement. RELÂCHEZ ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT, retirez la mèche de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage. N’APPUYEZ PAS

RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERFORATRICE BLOQUÉE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERFORATRICE.

5.Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau, réduisez la pression sur la perforatrice pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou.

6.Laissez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter tout grippage.

7.Les pointeaux sont inutiles lorsqu’on utilise une perforatrice à vitesse variable. Utilisez une vitesse réduite pour commencer un trou, puis accélérez en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas.

PERÇAGE DU MÉTAL

Commencez à percer à une vitesse réduite puis passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l’outil. Un jet fluide et régulier de débris métalliques sera indicateur d’une vitesse adéquate. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à l’exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec.

REMARQUE : les trous larges [de 8 mm (5/16 po) à 13 mm (1/2 po)] dans l’acier peuvent être facilités si l’on perce d’abord un trou pilote [de 4 mm (5/32 po) à 5 mm (3/16 po)].

PERÇAGE DU BOIS

Commencez à percer à une vitesse réduite puis passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l’outil. Les trous dans le bois peuvent être effectués avec les mêmes mèches hélicoïdales que pour le métal. Ces mèches peuvent surchauffer si on ne les retire pas fréquemment du trou pour en éliminer les débris. Tout matériau risquant d’éclater doit être renforcé par un morceau de bois.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Pour percer la maçonnerie, utilisez des mèches à pointe de carbure pour le perçage à percussion et assurez-vous que la pointe est acérée. Appliquez une force solide et constante sur l’outil pour optimiser le perçage. Un jet fluide et régulier de débris sera indicateur d’une vitesse adéquate.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Entretien

AVERTISSEMENT : Expulser tout débris ou poussière des évents à l’aide d’un jet d’air sec au moins une fois par semaine. Porter une protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) et respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA adéquates pour effectuer cette opération.

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer les matériaux plastiques utilisés. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans l’outil ; ne jamais immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Lubrification

Des roulements autolubrifiants sont utilisés dans cet appareil et aucune lubrification périodique n’est nécessaire. Dans l’éventualité peu probable où une maintenance s’avérerait nécessaire, amener l’outil dans un centre de réparation agréé.

Accessoires

AVERTISSEMENT : Comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

ATTENTION : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser les accessoires suivants seulement dans les limites de capacité illustrées par le tableau ci-dessous.

CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES

 

DWE5010

Capacité de mandrin

13 mm (1/2 po)

Mèches, perçage du métal

13 mm (1/2 po)

Bois, alésage plat

25 mm (1 po)

Maçonnerie

16 mm (5/8 po)

Réparation

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages (y compris l’inspection et le remplacement des balais) doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel d’entretien qualifié. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Image 4
Contents Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsSpecific Safety Rules Safety Warnings for DrillAssembly and Adjustments MaintenanceDescription FIG OperationThree Year Limited Warranty RepairsRegister Online Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéAssemblage ET Ajustements FonctionnementRegistre en ligne Garantie limitée de trois ansDefiniciones Normas de seguridad Normas Específicas DE SeguridadFuncionamiento Montaje Y AjustesMantenimiento Registro en línea Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años
Related manuals
Manual 7 pages 20.23 Kb