Campbell Hausfeld WF2058 Montage Suite, Pour Des Informations, Concernant Ce Produit, Appeler

Page 17

Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces

Modèles WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

 

Modèles WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

 

1

5

2

3

Montage (Suite)

d'alimentation du fil (voir figure 2). Le rouleau entraîneur est marqué en tailles métriques : 0,6 mm, 0,8 mm - 0,9 mm.

b. Le fil s'agence à la pointe de contact sur l'extrémité du pistolet (voir figure 3).

Des articles qui ne se correspondent pas peuvent causer le patinage et le coinçage du fil.

Tube guide

 

Bras tensionneur

 

Tablier

Rouleau

d’entraînement

Broche

entraîneur

 

6

4

REMARQUE : Toujours maintenir le contrôle de l'extrémité libre du fil de soudure pour éviter le débobinage

1. Vérifier que le modèle soit hors

circuit (OFF) et ouvrir le panneau sur

le soudeur afin d’exposer le

Fil de soudure

Bague de tension

Ressort de tension

Support de rouleau

10

mécanisme d’alimentation de fil

2. Enlever la serrure rapide de la bobine

en appuyant et tournant 1/4 de tour

au sens inverse des aiguilles d’une

montre. Ensuite enlever le bouton,

Bouton de tendeur

Dispositif de retenue des fils

Figure 2 - Acheminement du fil de soudure

Figure 12 - Modèles WF2050, WF2054,

9

Pour Des Informations

 

 

WF2057 & WF2058

8

Concernant Ce Produit,

 

 

 

7

Appeler 1-800-746-5641

No de Réf

Description

 

Numéro de Pièce

Qté

1

 

Assemblage du chalumeau et tuyau (fil fourré, 2,44 m, WF2050 & WF2057)

WC403650AV

1

 

 

Assemblage du chalumeau et tuyau (fil fourré, 3,05 m, WF2054 & WF2058)

WC404000AV

1

2

 

Pointe de contact - 0,035 po (0,9 mm)

 

WT501400AV

1

 

 

Pointe de contact optionnelle - 0,030 po (0,8 mm) paquet de 4

WT501300AJ

 

 

Pointe de contact optionnelle - 0,035 po (0,9 mm) paquet de 4

WT501400AJ

3

 

Embout

 

WT502100AV

1

4

 

Rouleau entraîneur

 

WC500805AV

1

5

 

Assemblage du tablier d'entraînement

 

WC500800AJ

1

6

 

Broche et grille

 

WC707018AV

1

7

 

Dispositif de retenue de bobine

 

WC707024AV

1

8

 

Ressort de retenue de bobine

 

WC707026AV

1

9

 

Anneau de retenue de bobine

 

WC707023AV

1

10

 

Fil de soudure - 0,030 po (0,8 mm) 2 lb (0,9 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE200001AV

 

 

Fil de soudure F-C - 0,030 po (0,8 mm) 10 lb (4,5 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE201000AV

 

 

Fil de soudure F-C - 0,035 po (0,9 mm) 2 lb (0,9 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE200501AV

 

 

Fil de soudure F-C - 0,035 po (0,9 mm) 10 lb (4,5 kg) Rouleau (E71T-GS)

WE201500AV

11

Masque de soudage à main (Lentille non incluse) (WF2050, WF2054 & WF2058) WC801700AV

1

12

Lentille ombragée (pour masque de soudage à main) (WF2050

 

 

 

 

WF2054 & WF2058)

 

WC801100AV

1

13

Marteau/brosse de piquage

 

WC803400AV

1

14

Décalque de sécurité

 

DK688509AV

1

15

Bride de mise à la terre (WF2050)

 

WC100300AV

1

 

▲ Bride de mise à la terre (WF2054, WF2057 & WF2058)

WC100600AV

1

16

Gants de soudure (WF2054, WF2057 & WF2058 seulement)

WT200501AV

1

17

Casque de soudures (WF2057 seulement)

 

WT100500AV

1

Pas Indiquée

† Accessoire optionnel

ressort et l’entretoise de bobine.

3. Desserrer la vis par le collier de

serrage. Ceci permet l’alimentation

initiale du fil dans la doublure du

pistolet à la main.

4. Installer la bobine sur la broche afin

que le fil puisse sortir de la bobine au

bout le plus près du tube de guidage

d’alimentation. Ne pas couper le fil

tout de suite. Installer l’entretoise

de bobine, le ressort et le bouton de

serrage rapide en appuyant et

tournant le bouton 1/4 de tour au

sens des aiguilles d’une montre.

5. Tenir le fil et couper le fil du bout de

la bobine. Ne pas permettre que le

fil se démêle. S’assurer que le bout

du fil soit droit et sans ébarbures.

6. Acheminer le fil par le tube guide

d’alimentation du fil, sur la rainure

dans le rouleau entraîneur et dans la

doublure du pistolet. Relever la vis de

tensionnement et ajuster la tension en

tournant le bouton de la vis de

tensionnement. Ne pas trop resserrer.

7. Enlever la buse en la tournant au sens

contraire des aiguilles d’une montre.

Ensuite desserrer la pointe de contact

du bout du chalumeau de soudeur

(Voir Figure 3). Brancher le soudeur

dans une prise de courant convenable.

8. Mettre le soudeur en marche et

régler la vitesse du fil à 10. Activer la

gâchette du pistolet jusqu'à ce que le

fil dépasse l'extrémité du chalumeau.

Mettre le soudeur hors circuit.

9. Glisser avec soin la pointe de contact

sur le vil et visser la pointe sur

l'extrémité du chalumeau. Installer la

buse en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir figure 3). Couper le fil à environ 1/4 po (0,635 cm) de l'extrémité de la buse.

Diffuseur De

Pointe de

Buse

Chalumeau

contacte

 

Figure 3 - Buse du chalumeau

Marquage de la Buse de Contacte

Marque

Taille de Fil

 

 

 

 

0,8

0,8 mm

 

 

0,9

0,9 mm

 

 

FACTEUR D’UTILISATION/PROTECTION THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut se faire dans un interval de dix minutes. Par exemple, à un cycle de service de 20 %, la soudure réelle se fait pendant deux minutes, puis le soudeur doit refroidir pendant huit minutes.

Les pièces détachées internes de ce soudeur sont protégées contre le surchauffage avec un interrupteur automatique thermique. Une lampe jaune sur le panneau d’avant est allumée si vous dépassez le facteur d’utilisation. Continuer avec le soudage quand la lampe n’est pas allumée.

POLARITÉ

Ce soudeur est configuré pour DCEN, électrode négative de courant direct.

MASQUE À MAIN

1.Éloigner la poignée amovible du masque (WF2050, WF2054 & WF2058 seulement; le modèle WF2057 est fourni avec un casque complètement assemblé. Couper l’excès de plastique pour enlever les bords tranchants (Voir la figure 4).

Figure 4

2.Pour fixer le manche, placer le masque à main sur une surface nivelée et appuyer sur le manche jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir Figure 4).

Figure 5

24 Fr

17 Fr

Image 17
Contents Description General SafetyUnpacking Circuit RequirementsQuien Otorga Esta Garantia EL Garante Garantía LimitadaLo que no está cubierto por esta garantía Responsibilidades del Comprador bajo esta GarantíaAssembly InstallationAdditional Safety Standards Wire InstallationPolarity OperationDuty Cycle / Thermostatic Protection Handshield Supply Cable Replacement MaintenanceConsumable and Wear Parts 36 SpWire Type and Size Heat SettingGeneral Arc Welding BasicsWelding Positions Welding GuidelinesWeld Passes Push VS Pull TechniqueInstrucciones para soldar Continuación Glossary of Welding TermsMetodo Usado Para Soldar Hale EmpujeGeneral Instrucciones para soldarFuncionamiento Continuación Advertencia NuncaMantenimiento Piezas que se consumen o desgastanAdvertencia Si piensa Advertencia Todas lasFuncionamiento Ensamblaje Continuación For Information About This ProductEnsamblaje InstalaciónMedidas DE Seguridad Adicionales LubicacionSeguridad General Continuación Limited 5-3-1 WarrantyAdvertencia mireNunca Advertencia Esto le Soldadora ConContinuo Généralités sur la Sécurité Suite Garantie LimitéeMontage Installation DE FilsEndroit 16 Fr 25 FrPour Des Informations Montage SuiteConcernant Ce Produit AppelerFonctionnement Remplacement du Câble d’amenée de courantEntretien Épaisseur Réglage Du Métal De chaleurDirectives De Soudage Lexique De Termes De SoudageGénéralités Principes fondamentaux Du Soudage À L’ArcDirectives De Soudage Suite
Related manuals
Manual 20 pages 22.16 Kb

WF2058 specifications

The Campbell Hausfeld line of air compressors includes several models such as WF2057, WF2054, WF2058, and WF2050, each designed to meet the needs of both amateur and professional users. These models are known for their durability, efficiency, and versatility, making them ideal for a variety of tasks ranging from inflation to powering pneumatic tools.

The WF2057 air compressor is popular for its compact design and portability, boasting a lightweight frame that allows for easy transport. It features a powerful 3-gallon tank, which provides sufficient air supply for small tasks such as inflating tires and powering nail guns. The oil-free pump technology ensures hassle-free maintenance while also extending the compressor’s lifespan. Users appreciate the quick-connect air hose fitting, which provides ease of access and minimizes downtime during projects.

In contrast, the WF2054 model is tailored for those who require a slightly higher output. With a 4-gallon tank, this compressor offers increased air capacity, allowing it to handle a greater range of tools and applications. The low noise operation is a significant selling point, enabling use in residential areas without disturbing the peace. Additionally, its built-in regulator makes adjusting the pressure settings simple, ensuring that it is compatible with a range of pneumatic tools.

The WF2058 model stands out with its dual-purpose functionality. It can be operated as a direct drive compressor, or in a conventional manner, giving users flexibility based on their specific needs. This model also incorporates a robust safety design with an automatic thermal overload protection feature. This not only protects the unit from overheating but also prolongs its operational life.

Lastly, the WF2050 round out this series by offering enhanced power and efficiency. This model is equipped with a larger tank capacity, ideal for continuous use applications. The quick recovery time ensures that users can work without lengthy interruptions, making it suitable for more demanding tasks. The integrated pressure gauges and controls improve usability, enabling users to monitor and adjust settings easily.

Overall, the Campbell Hausfeld WF2057, WF2054, WF2058, and WF2050 models showcase the brand's commitment to quality and performance. These compressors are designed with the user in mind, featuring a combination of innovative technologies and user-friendly interfaces. Whether you are a DIY enthusiast or a professional contractor, these models provide the reliability and efficiency needed for a wide range of air-powered tasks.