| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil | |
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
Connect air supply and replace fasteners. Tap feeder shoe and allow to slide forward.
Conecte la línea de aire y reemplace los sujetadores. Empuje el alimentador hacia abajo y deslícelo hacia adelante.
Reconnectez la conduit d’air comprimé et rechargez le maga- sin. Poussez vers le bas le sabot du chargeur et
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Maintenance | Mantenimiento | Entretien |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Read and understand | Antes de usar la herramienta | Lisez et assimilez le manuel |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| “SAFETY INSTRUCTIONS” | lea y comprenda el manual | “INstructions de sécu- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| manual shipped with this | “INSTRUCCIONES DE SEGU- | rité” livré avec cet outil avant |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tool before using tool. | RIDAD” despachado con ella. | de l’utiliser. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| All screws should be kept tight. | Todos los tornillos tienen que | L’outil étant séparé de l’ali- |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Loose screws result in unsafe | mantenerse apretados. Los | mentation en air, effectuez une |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| operation and parts breakage. | tornillos sueltos pueden pro- | inspection journalière pour |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ducir una operación no segura | assurer le libre mouvement |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y quebraduras de partes. | du palpeur de sécurité et de la |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| détente. N’utilisez pas l’outil |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| si le palpeur de sécurité ou la |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| détente colle ou se coince. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| With tool disconnected, make | Con la herramienta desco- | Toutes les vis doivent être |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| daily inspection to assure | nectada, haga inspecciones | maintenues serrées à fond. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| free movement of workpiece | diarias para asegurar el movi- | Les vis desserrées entraînent |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| contact (safety element) and | miento libre del seguro y del | un manque de sûreté du |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| trigger. Do not use tool if work- | gatillo. No use la herramienta | fonctionnement et la rupture |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| piece contact or trigger sticks | si el seguro o el gatillo se | de pièces. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or binds. | atoran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Squirt Senco pneumatic oil (5 | Aplique aceite neumático Sen- | Avec une burette, placer 5 à 10 |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| to 10 drops) into the air inlet | co en la entrada de aire dos | gouttes d’huile pneumatique |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| twice daily. (Depending on | veces al día. (Dependiendo en | dans l’arrivée d’air deux fois |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| frequency of tool use.) Other | la frecuencia de uso 5 A 10 | par jour. (Dépend de l'intensité |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oils may damage | Gotas.) Otros aceites pueden | de l'utilisation de l'appareil.) |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| other tool parts. | dañar los anillos en “O” y otras | D’autres huiles pourraient en- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| piezas de la herramienta. | dommager les joints toriques et |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d’autres pièces de l’outil. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wipe tool clean daily and | Solamente si es necesario use | Nettoyez l’outil chaque |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| inspect for wear. Use | soluciones para limpieza no | jour à l’aide d’un chiffon et |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mable cleaning solutions only | flamablés |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Precaución: Tales soluciones | une éventuelle usure. Utilisez |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| if necessary – DO NOT SOAK. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pueden dañar los empaques y | uniquement des solvants non |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION: Such solutions may |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| otras partes de la herramienta. | inflammables en cas de né- |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| damage |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cessité – NE LE FAITES PAS |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| parts. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TREMPER! |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Attention : De tels produits |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| peuvent endommager les |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| joints et d’autres pièces de |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’appareil. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5