|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
| Español |
| Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TABLE OF |
| TABLA DE |
| TABLE DES |
|
|
| CONTENTS |
| MATERIAS |
| MATIERÈS |
|
|
Tool Use | 2 | Uso de la |
| Utilisation de |
|
| |
Maintenance | 5 | Herramienta | 2 | l’outil | 2 |
| |
Troubleshooting | 6 | Mantenimiento | 5 | Entretien | 5 |
| |
Accessories | 6 | Identificación |
| Dépannage | 6 |
| |
Specifications | 7 | de Fallas | 6 | Accessoires | 6 |
| |
Options | 8 | Accesorios | 6 | Spécifications | 7 |
| |
|
|
| Especificaciones | 7 | Options | 8 |
|
|
|
| Opciones | 8 |
|
|
|
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.
Keep this manual avail- able for use by all people assigned to the use of this tool.
For personal safety and proper operation of this tool, read and understand all of these instructions carefully.
RESPONSABILIDADES DEL | RESPONSABILITÉS DE |
EMPLEADOR | L’EMPLOYEUR |
El empleador debe hacer | L’employeur doit faire ap- |
cumplir las advertencias de | pliquer les consignes de |
seguridad y todas las otras | sécurité et toutes les autres |
instrucciones que acompañan | instructions qui accompag- |
a esta herramienta como se la | nent cet outil tel qu’il est |
despacha desde el fabricante. | livré par son constructeur. |
Mantenga este manual dispo- | Ayez ce manuel à la dispo- |
nible para que lo usen todas | sition de toutes les |
las personas destinadas a ha- | personnes chargées |
cer uso de esta herramienta. | d’utiliser cet outil. |
Por razones de seguridad per- | Pour assurer la sécu- |
sonal y la adecuada operación | rité personnelle et le bon |
de esta herramienta, lea y | emploi de cet outil, lisez et |
comprenda todas estas in- | assimilez soigneusement |
strucciones cuidadosamente. | toutes ces instructions. |
2
Tool Use | Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil |
| English | Español | Français | |
| Read and understand | Antes de usar la herramienta | Lisez et assimilez le manuel | |
| “SAFETY INSTRUCTIONS” | lea y comprenda el manual | “INstructions de sécu- | |
| manual shipped with this | “INSTRUCCIONES DE SEGU- | rité” livré avec cet outil avant | |
| tool before using tool. | RIDAD” despachado con ella. | de l’utiliser. | |
| Keep tool pointed away from | Mantenga la herramienta | Maintenez l’outil pointé à l’écart | |
| yourself and others and connect | apuntando en dirección opuesta | d’autres personnes et de vous- | |
| air to tool. | de usted y de otros y conecte el | même et | |
|
| aire a la manguera. | raccordez l’air à l’outil. | |
SNS45XP | To Load: | Para cargar: | Pour charger : | |
Pull feeder shoe back into | Tire del alimentador hacia atrás | Tirez le poussoir en arrière | ||
| ||||
| “locked” position. | hasta la posición “cerrada” | dans la position “verrouillée” | |
|
| (“locked”). | (“locked”). |